Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар). | For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE. |
Отдел кадров, администрация и бухгалтерия пользуются внутренними добавочными номерами и доступны только с помощью автосекретаря единой системы обмена сообщениями центрального офиса. | The Human Resources, Administration, and Accounting departments have internal telephone extensions and must be accessed from the Corporate Offices UM auto attendant. |
Некоторые сведения, например имя или должность, могут поступать из других систем, которыми управляет ИТ-отдел или отдел кадров. | Some information, such as your name or title, may be collected from other systems that your IT or human resources department control. |
Больница Скорбящей Богоматери Отдел кадров, пожалуйста. | Our Lady of Sorrows. — Personnel office, please. |
Я пожаловался в Отдел Кадров, и в последствие они начали распространять эти грязные сплетни. | I complained to Human Resources, and as a consequence of this, they spread this kind of malicious tittle-tattle. |
И блестящую рекомендацию, иначе я напишу об этом в отдел кадров. | And a glowing recommendation, or I email that to HR. |
Медбрат Джеффри подает свою 12-ую жалобу на отдел кадров. | Nurse Jeffrey is filing his 12th H.R. complaint. |
Дон, пусть отдел кадров составит список кандидатов на должность учёного-исследователя. | Dawn, have HR get out a listing for a new research scientist. |
Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров… там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года. | Nah, but you call the personnel office and they’ll confirm that the class is delayed until next year. |
Я позвонил в отдел кадров Глобал 12 Консолидэйтед. | I called the personnel department at Global 12 Consolidated. |
Я собираюсь звонить в отдел кадров, Я найду кого-нибудь другого контролировать тебя как только смогу. | I’m gonna call HR, find someone else to supervise you as soon as I can. |
Я просто звоню в отдел кадров. | Oh, I’m just calling the employee directory. |
Ты пожаловалась в отдел кадров и отобрала у Сави все мои дела, которые, чисто случайно, теперь принадлежат тебе, так что теперь мы будем проводить много времени вместе. | So you could complain to human resources and get Savi kicked off all my cases, which, coincidentally, belong to you now, so we’ll be spending a lot of time together. |
Если тебя не устраивает твоё вознаграждение, обратись в отдел кадров. Ясно? | If you are unhappy with your compensation, maybe you should take it up with HR, ok? |
Я только что отправил её в отдел кадров. | I just sent it to human resources. |
Интересно, зачем же мне надо в Отдел кадров? | Now, why would I need to go to Human Resources? |
Тебе нужно убедить директора и отдел кадров. | You’ll need to satisfy the chief executive, and the appointments people. |
Отправьте это в отдел кадров. Пусть добавят номер этой комнаты к вашему допуску. | Send this to the personnel department to add this room number to your clearance. |
Помню, несколько лет назад… но я уверен, что это никак не связано… в отдел кадров поступали кое-какие жалобы. | I remember several years ago… and I’m sure this is completely unrelated… but there were some complaints to the personnel department. |
Я могу передать ваше дело в отдел кадров, но они скажут то же самое. | I can pass your file on to personnel, but they’ll say the same thing. |
Отдел кадров будет завален, с учетом всех этих новых сотрудников, что нам понадобятся. | HR is going to be swamped with all the new hires we’re going to need. |
Если считать весь их отдел кадров. | If we’re counting their HR department. |
Вы не понимаете, чем занимается отдел кадров? | Maybe you don’t understand what HR does. |
Я уверена, что отдел кадров снова возьмет тебя на работу сегодня же. | I’m sure HR will hire you back this afternoon. |
Отдел кадров не занимается аппаратом Президента, он нанимает людей сам! | HR doesn’t cover the CEO’s office, he hires his staff personally! |
Об инциденте было сообщено в отдел кадров CBS, который рассмотрел его и принял решение не принимать никаких дисциплинарных мер в отношении маунта. | The incident was reported to CBS’s HR department who reviewed it and decided against any disciplinary action for Mount. |
Несколько женщин отметили, что их жалобы в отдел кадров и управления СМИ подавлялись или игнорировались в течение нескольких месяцев, пока они не стали достоянием общественности. | Several women noted their complaints to Defy Media’s HR department and management suppressed or ignored their complaints for several months until they went public. |
Было установлено, что Тиндалл нарушил политику ОСК по борьбе с расовыми преследованиями, и этот вопрос был передан в отдел кадров. | It was determined that Tyndall violated the USC policies against race harassment and the issue was forwarded to human resources. |
Она была нанята на должность менеджера по персоналу и создала отдел кадров. | She was hired in the position of Human Resource Manager and set-up the HR department. |
Отдел кадров описывает людей, которые составляют рабочую силу организации, бизнес-сектора или экономики. | Human resources describes the people who make up the workforce of an organization, business sector, or economy. |
В начале 2018 года отдел кадров Huawei в Шэньчжэне призвал ли Хунъюаня уйти в отставку. | In early 2018, Li Hongyuan was urged to resign by Huawei’s HR in Shenzhen. |
В конце 2018 года отдел кадров Huawei перевел ли через личный счет 300 000 юаней. | In late 2018, Huawei’s HR transferred 300,000 yuan to Li via a personal account. |
Он был назначен в отдел кадров Госдепартамента. | He was assigned to State Department’s personnel office. |
Важнейшие отделы, такие как отдел кадров, Генеральная полиция, тайная полиция и отдел молодежи, управлялись исключительно коммунистами. | Crucial departments such as those responsible for personnel, general police, secret police and youth were strictly Communist run. |
Для каждого твита конкретного места, отмеченного в списке, на отдельном сайте был выпущен кадр второго театрального трейлера фильма. | For each tweet of a specific location marked on the list, a frame of the second theatrical trailer for the film was released on a separate website. |
Кадр был снят как три отдельных элемента, Объединенных цифровыми эффектами. | The shot was filmed as three separate elements merged with digital effects. |
После того, как кадр с Салли в нем был анимирован, этот отдел взял данные для этого кадра и добавил мех Салли. | After a shot with Sulley in it had been animated, this department took the data for that shot and added Sulley’s fur. |
Кроме того, в целях поощрения совершенствования управления кадрами в соответствии с пересмотренным законом, отделы равных возможностей призывают компании добровольно предпринимать меры по решению проблем. | In addition, to promote improvements in personnel management in line with the revised act, they urge companies to take voluntary action to address problems. |
Кроме того, укомплектованность Департамента кадрами финансистов была обеспечена путем назначения в Управление сотрудников из других отделов Департамента. | In addition, departmental staff capacity on finance matters was consolidated through reassignments to the Office from other divisions within the Department. |
Букет роз и пара каблуков погружаются в воду отдельными кадрами. | A bouquet of roses and a pair of heels are plunged into water in separate shots. |
Элементы сцены были записаны на одном и том же куске пленки в отдельных проходах, чтобы объединить освещенную модель, звезды, планеты или другие космические аппараты в одном кадре. | Elements of the scene were recorded on same piece of film in separate passes to combine the lit model, stars, planets, or other spacecraft in the same shot. |
Я старший инспектор полиции Кадри Эрдем из отдела по расследованию убийств. | I’m the Superintendent Kadri Erdem of police for homicide. |
12 февраля Умар аль-Кадри из отдельного Исламского культурного центра Аль-Мустафа в Ирландии издал фетву против КЖО. | On 12 February Umar Al-Qadri of the separate Al-Mustafa Islamic Cultural Centre Ireland issued a fatwa against FGM. |
Вы работали в отделе кадров, занимались отбором персонала? | Did you work in human resources, personnel selection? |
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал. | White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General. |
если были сотрудником отдела кадров нашей компании | if you were part of this company’s Personnel Department. |
Фрэнк Карсон так и не принял пост чиновника в отделе кадров Академии. | Frank Carson never did take the job with the Academy’s personnel division. |
Во многих случаях соображения расстановки кадров следует отделить от соображений повышения сотрудников в должности. | Placement needs to be separated from promotion in many instances. |
Записи отдела кадров говорят, что Пайк стал вести себя странно после отклонения его повышения. | State employee records show that Pike became erratic after he was turned down for a promotion. |
Для больших организаций могут потребоваться некоторые иерархии, основанные на бизнес-единицах и другие иерархии на основе общих служб, например, для отдела кадров и ИТ-отдела. | Larger organizations may require some hierarchies that are based on business units and other hierarchies that are based on shared services, such as human resources and IT. |
Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров. | I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. |
Поэтому зоны Power Windows и различные настройки (например, Размытие) могут отображаться некорректно, как и изменения, сделанные для отдельных кадров. | This means power windows and keys involving controls like Blur, won’t work properly, nor will adjustments that apply to individual shots. |
Отдел информации и Отдел технической поддержки и подготовки кадров осуществили переезд в дополнительные помещения, полученные Комиссией в соседнем здании. | The Divisions of Information and Technical Support and Training have moved to an additional office that the Commission has acquired in a nearby building. |
Избавь меня от всех этих я чудо-фея ути-пути, забота об обществе, и прочего бреда, который несут в отделах кадров и в левых партиях. | Spare me your airy-fairy, namby-pamby, care-in-the-community, human-resources, left-wing bullshit. |
Этот слащавый старый жирный дядька из отдела кадров? | The greasy old fat guy in Facilities Management? |
Вы не застрахованы от отдела кадров. | You’re not immune from the HR department. |
По данным отдела кадров университета, это Джек Броган, но я пробила его отпечатки по базе данных, и знакомьтесь… | University HR says he’s Jack Brogan, but I ran his prints through ViCAP, and meet… |
Это показатель текучести кадров на отдельных рабочих местах. | It’s a rate of turnover in individual jobs. |
Вам, должно быть, было ещё тяжелее в отделе кадров со всем наплывом рабочей силы? | It must be particularly hard for you in H.R., what, with all the turnover. |
Я видела объявление отдела кадров. | I saw the announcement bulletin from the HR Department. |
%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b8%d0%ba%20%d0%be%d1%82%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b0%20%d0%ba%d0%b0%d0%b4%d1%80%d0%be%d0%b2 — со всех языков на все языки
Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмурдскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский
Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмурдскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский
Отдел кадров | Personnel Office |
Отдел кадров | Division of Personnel |
Отдел кадров | Technical Divisions |
Отдел кадров | Personnel Division |
Отдел кадров | Administrative Services Human Resources |
Отдел кадров | Operations Subdirectorate |
ОТДЕЛ КАДРОВ | I’m sorry, Mr Foster. |
Отдел кадров. | Fourth floor. Human Resources. |
Отдел кадров. | Uh, Personnel. |
Отдел кадров? | Personnel. |
Отдел кадров? .. | The Personnel Department? |
Отдел кадров. | 21st floor, Human Resources. |
Отдел кадров. | Human Resources. |
ОК Отдел кадров | DOP Division of Personnel |
Гражданский отдел кадров | Civilian Personnel office |
85. Отдел кадров. | Personnel Services. |
81. Отдел кадров. | 81. Personnel Services. |
Отдел оборонных кадров | Strategy Staff Intel |
Отдел кадров, Гринч. | Human resources, the Grinch. |
Алло, отдел кадров. | Hello, Human Resources. |
Отдел кадров, 22ой. | Human Resources, 22. |
Отдел кадров. 21. | Human Resources, 21. |
Отдел кадров. 21. | H.R., 21st floor. |
Отдел кадров подписал. | It goes through Human Resources. |
Отдел администрации и кадров | Technical Divisions Administrative and Personnel Division |
Алло, это отдел кадров? | Hello, is this the personnel department? |
В отдел кадров обращались? | Try personnel? |
Отдел администрации и кадров | Administrative and Personnel Division |
Звоните в отдел кадров. | Somebody call personnel. |
Ступайте в отдел кадров. | Have a look in the personnel department. |
Позвони в отдел кадров. | I didn’t know I was supposed to. |
БАРРИ ТОМАС, ОТДЕЛ КАДРОВ | THOMAS, BARRY PERSONNEL 8 |
Это мой отдел кадров. | This is mehuman resources. |
Сходи в отдел кадров. | Go and talk to HR. |
Отдел планирования и подготовки кадров | The Customs Department collects the relevant information and takes necessary actions against those offences and reports to the higher authorities. |
Отдел кадров материально технического обеспечения | Personnel Logistics Branch |
Отдел набора и расстановки кадров | Recruitment and Placement Division workload statistics |
Отдел набора и расстановки кадров | Recruitment and Placement Division 7 9 2 (7) |
Отдел управления и подготовки кадров | Staff Administration and Training Division 10 7 6 (1) |
Отдел набора и расстановки кадров | Recruitment and Placement Division 1 1 2 |
Отдел управления и подготовки кадров | Staff Administration and Training |
Отдел набора и расстановки кадров | Recruitment and Placement Division |
Отдел управления и подготовки кадров | Staff Admin. and Training Division |
ОТДЕЛ НАБОРА И РАССТАНОВКИ КАДРОВ | RECRUITMENT AND PLACEMENT DIVISION |
Отдел планирования и подготовки кадров | Planning and Training Branch |
В смысле, конечно, мне может быть скучно или грустно на работе, в смысле, я же не робот, отдел кадров проверял. | Cioè, ovvio, ci sono volte in cui sono frustrato o annoiato, non sono mica un robot! — Le risorse umane hanno controllato. |
Я отправлю отчёт о эффективности мистеру Шелдрейку в отдел кадров. | Adesso mando quel rapporto sulla produttività a Sheldrake. |
Я сделал запрос в отдел кадров НАСА у них нет данных о том, что мой друг когда-либо там работал. | Ho chiesto alla Nasa e mi hanno detto che il mio amico non ha mai lavorato per loro ! |
Отдел кадров дал нам список, возможно, с ошибками, и вашей фамилии там не оказалось. | L’ufficio del personale ci ha dato un elenco preciso… |
Барри Томас, отдел кадров. | Sono qui per vedere la dott.ssa. Fredericks. |
— Передайте: срочно перезвонить в отдел кадров Барри Томасу. | Può chiederle di chiamare Barry Thomas, interno 322? |
— Отдел кадров. | Personale. |
Вы хотите, чтобы я передала диагноз психиатра в отдел кадров? | Vuoichemandilostessoil suo profilo psicologico agli addetti? |
Я только что отправил её в отдел кадров. | L’ho mandata giù al reparto risorse umane. |
Отдел кадров — вверх по туннелю. | — ll personale è di sopra. |
Я сделал запрос в отдел кадров. | Ho sbirciato la tua cartella all’ufficio Personale. |
Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров… там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года. | No, ma chiama l’ufficio personale e vedrai se non ti confermano che i corsi sono rimandati di un anno. |
— Отдел кадров? .. | — L’Ufficio del Personale? |
Если тебя не устраивает твоё вознаграждение, обратись в отдел кадров. | Se non sei soddisfatta del tuo compenso, potresti parlarne con l’ufficio del personale, |
Строго говоря, отдел кадров работает с людьми. | Tecnicamente, lavoro nelle Risorse Umane e Dwight chiedeva cose sull’anatomia umana. |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
31-90. | Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
«переведена в отдел кадров службы правового и кадрового обеспечения на должность специалиста по кадрам»? — ООО «Консультантово»
Изменение структурного подразделения, в котором работник осуществляет свою трудовую функцию, является переводом, если оно указано в трудовом договоре. Любой перевод может быть осуществлен только с согласия работника.
Если же структурное подразделение не было указано в трудовом договоре, то это будет перемещение. Согласно ч. 3 ст. 72.1 ТК РФ не требуют согласия работника перемещение его у того же работодателя на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, расположенное в той же местности, поручение ему работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменения определенных сторонами условий трудового договора.
Так что отталкивайтесь от содержимого трудовых договоров сотрудников. В случае перевода формулировку записи в трудовой книжке Вы указали совершенно верно.
МАТЕРИАЛЫ:
Универсальная ссылка: Статья: Записи в бумажную и электронную трудовые книжки: перевод на другую работу у того же работодателя (Смольянинова М.) («Кадровая служба и управление персоналом предприятия», 2021, N 1) {КонсультантПлюс}
Универсальная ссылка: Статья: Перевод работника внутри компании: споры в судах и советы работодателям (Щербатова С.) («Трудовое право», 2019, N 1) {КонсультантПлюс}
Универсальная ссылка: Вопрос: Надо ли проводить внеплановую специальную оценку условий труда при переименовании должностей и структурных подразделений, переводе должностей из одного подразделения в другое, образовании новых структурных подразделений и новых должностей? (Консультация эксперта, Роструд, 2021) {КонсультантПлюс}
Универсальная ссылка: Форма: Дополнительное соглашение к трудовому договору об изменении условий трудового договора, связанных с переводом работника в другое структурное подразделение (Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2021) {КонсультантПлюс}
Универсальная ссылка: Форма: Приказ о переводе работника в другое структурное подразделение (отдел) (Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2021) {КонсультантПлюс}
Универсальная ссылка: Форма: Трудовая книжка (фрагмент). Перевод работника в другое структурное подразделение (образец заполнения) (Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2021) {КонсультантПлюс}
Отдел кадров сотрудников
Отдел кадров сотрудников
Начальник отдела
- СМК РД 7.3.05-2017 «Положение о Службе управления персоналом»
-
b2tzb3RyQHBndXBzLnJ1
(812) 457-83-76
(812) 570-32-49- Санкт-Петербург, Московский пр., д. 9, ауд. 7-101
- Время работы:
- Понедельник, Вторник: 10.00 – 16.00, обед: 12.00 – 13.00
Среда: не приёмный день
Четверг, Пятница: 10.00 – 16.00, обед: 12.00 – 13.00
Отдел кадров сотрудников является подразделением Службы управления персоналом ФГБОУ ВО ПГУПС.
Основной задачей отдела кадров сотрудников является документирование кадровых процессов по личному составу сотрудников университета.
Для решения указанной задачи отдел кадров сотрудников обеспечивает выполнение следующих функций:
- Оформляет прием, перевод и увольнение работников, а также другую установленную документацию по кадрам, в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации, локальными нормативными актами университета и приказами ректора;
- Вносит информацию о количественном, качественном составе работников всех категорий и их движении в банк данных о персонале университета, следит о его своевременном обновлении и пополнении;
- Осуществляет ведение и оформление статистической отчетности по установленным формам;
- Осуществляет контроль при составлении и соблюдении графиков ежегодных оплачиваемых отпусков, ведет учет их предоставления;
- Формирует и ведет личные дела сотрудников, вносит в них изменения, связанные с трудовой деятельностью, осуществляет передачу личных дел на хранение в архивный отдел;
- Изучает движение и причины текучести кадров, участвует в разработке мероприятий по ее снижению;
- Готовит проекты приказов по личному составу;
- Готовит проекты приказов о поощрении сотрудников;
- Готовит проекты распоряжений, регулирующих исполнение трудового законодательства в области трудовых отношений.
3 причины, почему вам нужны услуги переводчика кадров
Узнайте, как отделы кадров налаживают беспрепятственное общение внутри рабочих групп, говорящих на разных языках.
отделам кадров приходится нелегко.
По мере глобального роста вашей компании перед вашей HR-командой стоит задача набора, адаптации и удержания разнообразной команды сотрудников, которые различаются по языкам, часовым поясам, графикам праздников, культурой и рабочим привычкам.
Это может означать найм международных агентств по найму и размещение рекламы в Интернете на основных сайтах вакансий.
Если вы глобальная компания, которая ищет сотрудников со всего мира, рекламы ваших вакансий только на английском языке уже недостаточно. То же самое, особенно если вы хотите открыть магазин в разных странах.
В этом случае услуги по переводу кадровых ресурсов, а также локализованная кадровая документация становятся обязательными. Вот три причины, почему.
1. Повысьте эффективность ваших усилий по подбору персонала
Первое место, где вы будете рекламировать свои вакансии, — это ваш веб-сайт.Если вы ориентируетесь на международную рабочую силу, то перевод на языки ваших целевых стран является обязательным.
Перспективные сотрудники часто ищут работу в Интернете, используя ключевые слова на своем родном языке, прежде чем рассматривать поиск на других языках.
Многие компании по поиску работы теперь обслуживают многоязычные объявления о вакансиях. Например, Monster предлагает поиск работы на английском, французском, немецком и голландском языках. CareerBuilder предлагает публикации на английском, китайском, французском, немецком, греческом, хинди, итальянском, голландском, испанском, шведском и вьетнамском языках.
Переводя вакансии и размещая их на вашем веб-сайте и в поисковых системах, ваша компания может быстрее и дешевле ориентироваться на потенциальных кандидатов.
2. Улучшение ваших глобальных коммуникаций
Услуги перевода
HR необходимы для преодоления языковых барьеров в глобальной организации с многоязычным и мультикультурным персоналом.
Ваша компания должна уметь эффективно сообщать следующее:
- Политики и процедуры
- Записи сотрудников
- Заработная плата
- Программы обучения
- Советы по здоровью и благополучию
- Обзоры и цели прогресса
- Протоколы происшествий и дисциплинарные взыскания
Ваш HR-отдел должен обладать глубокими знаниями, предлагая вашим сотрудникам методы коммуникации, расширения прав и возможностей, создания целей, создания команды, а также индивидуального обучения и развития.Очень важно передать всю необходимую информацию вашим сотрудникам на их родном языке.
Таким образом,
Translation улучшает вовлеченность и удержание сотрудников.
3. Ваша компания станет более разнообразной
Помимо правильного поведения, наличие разнообразных в культурном и географическом отношении сотрудников может дать вашей компании явное конкурентное преимущество. Разнообразие точек зрения повышает творческий потенциал, обеспечивая более быстрое решение проблем и, в свою очередь, повышение производительности.
Фактически, было доказано, что глобальным организациям необходимо разнообразие персонала, чтобы удовлетворять потребности своей разнообразной клиентской базы. McKinsey & Co. и другие исследователи показали, что культурно разнородные организации превосходят отраслевые нормы на 35%.
Различный опыт рождает свежие идеи, а сочетание нового творчества и инноваций приводит к более быстрому решению проблем и принятию обоснованных решений. Лучшие решения приводят к лучшим результатам.
В то время как глобальное сотрудничество раньше было кошмаром с точки зрения логистики, достижения в области технологий совместной работы изменили рабочую силу.Удаленное сотрудничество в реальном времени снижает необходимость в бумажной работе, заседаниях в зале заседаний и командировочных расходах.
Это делает возможным наличие разнообразной глобальной рабочей силы.
Наличие разнообразного многоязычного персонала также может помочь вашему бизнесу охватить более разнообразную клиентскую базу. Многоязычный персонал поможет вам подключиться к разнообразной аудитории, которая в противном случае могла бы не знать о ваших услугах или продуктах из-за языковых барьеров.
Мы можем помочь с переводом отдела кадров
Ваша компания не должна избегать языковых барьеров; вместо этого инвестируйте в услуги перевода для HR, чтобы стать частью глобальной лиги и принести успех организации на глобальных рынках.
Разнообразие, подкрепленное правильными услугами по переводу кадров, повышает репутацию и бренд компании, открывая двери для новых рынков, клиентов и новых деловых отношений.
Свяжитесь с нами сегодня, чтобы узнать больше.
Улучшение соответствия сотрудников с помощью службы перевода кадров
Сильная коммуникация может быть ключом к успеху любой компании, а отдел кадров может задать тон этой коммуникации внутри компании.Без четких и кратких инструкций от HR все может быстро развалиться, оставив сотрудников в замешательстве и не соблюдающих правила.
Политика компании, протоколы безопасности и руководства для сотрудников должны быть представлены таким образом, чтобы каждый человек, работающий на их предприятии, мог полностью их понять. Если они будут даны сотруднику на языке, которым он не владеет свободно, этот человек может пропустить ключевые моменты в письме, даже если он сможет понять большую часть из них.
HR Перевод
Сейчас, более чем когда-либо, людей со всей страны и из-за границы нанимают для работы компании по всему миру.Поскольку удаленная и виртуальная работа стала нормой в деловом мире, появилась возможность нанимать сотрудников из мест, удаленных от физического рабочего места. Больше не ограничиваясь офисным зданием, это означает, что люди из самых разных культур, все со своими языками, скорее всего, будут работать друг с другом. Это может иметь много положительных результатов для бизнеса, поскольку они получают самых лучших кандидатов на работу из числа сотрудников, охватывающих весь земной шар.
Поскольку все эти разные люди собираются вместе, чтобы работать в компании, совершенно необходимо, чтобы все эти люди были на одной странице со всеми аспектами кадровых документов и протоколов компании. Даже незначительные различия в понимании языка могут иметь негативные последствия для компании. Вопросы о том, как правильно взаимодействовать с руководством и другими сотрудниками, могут возникнуть, если между всеми участвующими сторонами существует языковой барьер. Связность бренда и сообщения может пострадать, когда коммуникация не является наиболее эффективной.
Возможно, что еще более важно, если инструкции по технике безопасности не понятны каждому сотруднику компании, это может привести к очень дорогостоящим и опасным ошибкам и привести к травмам или еще более серьезным травмам. Таких ситуаций можно избежать, убедившись, что у всех есть четкие инструкции о том, как ориентироваться на рабочем месте.
Размер отделов кадров варьируется от компании к компании. Фактически, человеческие ресурсы могут состоять из одного человека в малом или начинающем бизнесе.Тем не менее, от самого маленького предприятия до огромных офисов транснациональных корпораций кадровая политика может иметь прямое влияние на репутацию бренда, удержание квалифицированных сотрудников и обслуживание клиентов.
Поэтому так важно, чтобы у отдела кадров были средства для перевода всех своих документов и сообщений, чтобы все сотрудники могли понимать даже мельчайшие детали протоколов и политик. Инструкции, написанные не на чьем-то родном языке, значительно усложняют выполнение этим человеком, и, изо всех сил пытаясь понять материал, они могут упустить ключевые моменты, независимо от того, насколько тщательно они изучат руководство.С другой стороны, перевод материала на родной язык означает, что они могут сосредоточиться на обсуждаемых вопросах и не тратить силы на понимание.
Более пристальный взгляд на человеческие ресурсы
Большинство людей не задумывается о том огромном количестве материалов, которые приходят от HR. Работа HR — поддерживать документы в актуальном состоянии, которые требуются по закону, а также защищать записи и информацию о сотрудниках.
При изучении всех документов, которыми на самом деле занимается HR, становится очевидным, почему услуги перевода выгодны.В интересах всех, чтобы все сотрудники могли легко понимать эти документы, независимо от того, на каком языке они говорят.
Кадровые документы могут включать:
- Контракты
- Расшифровка платежей
- Разъяснение удержанных налогов
- Пакеты льгот
- Справочники для сотрудников
- Протоколы безопасности
- Соглашения о конфиденциальности
- Соглашения об отсутствии конкуренции
- Страховые документы
- Опросы сотрудников
Услуги по переводу кадров и соответствие требованиям компании
В каждой успешной компании есть отдел кадров, который разъясняет правила и ожидания сотрудника.Эти правила устанавливаются для постановки четких целей и уточнения ожиданий, и это делается в письменной форме, которая легко доступна в любом месте или на рабочем месте. В этих документах также необходимо пояснить, что будет с сотрудником, если будет установлено, что он нарушает эти правила. Эти правила работают для того, чтобы каждый сотрудник был в безопасности и соблюдал правила.
Отделы кадров
сталкиваются с дополнительной проблемой общения, потому что они часто передают информацию на жаргоне своей компании, который будет варьироваться от отрасли к отрасли.Другими словами, нет двух одинаковых HR, и у каждого может быть разный словарный запас.
Даже характер и маркетинг бренда компании могут повлиять на стиль и тон письменных документов, исходящих от HR. Здесь так важны услуги перевода. Одного перевода слов недостаточно для успешной передачи сообщений HR. Любой, кто переводил документ через онлайн-переводчик, вероятно, знает, что перевод самих слов не означает, что суть документа будет понятна.
В основе перевода лежит знание контекста, понимание того, что слова имеют несколько значений и могут означать разные вещи в зависимости от того, где они помещены в предложении. Обширное понимание грамматики языка, на который что-то переводится. Качественный перевод означает, что документы были тщательно изучены и проанализированы, поэтому переведены не только слова, но и их значения.
Тон и голос документов должны соответствовать духу того языка, на котором впервые был написан первый язык документа.Голос могут переводить так же, как и слова, обученные профессионалы.
Крупные и малые предприятия получают выгоду от переводческих услуг
Независимо от того, является ли ваш бизнес транснациональной компанией или находится в пределах одной страны, все могут воспользоваться услугами перевода. Некоторые люди могут подумать, что предприятиям в одной стране переводчики не нужны. Однако это не точное заявление. Например, то, что компания находится исключительно в Соединенных Штатах, не означает, что все будут говорить на одном языке.В стране проживает большая часть испаноязычного населения, и в США меньше, но все же значительное количество других языков, таких как мандаринский, вьетнамский и арабский.
Важно отметить, что хотя каждый может понимать и говорить на одном языке, это не означает, что это родной язык для всех. Написание чего-либо на первом или втором языке может сильно повлиять на понимание.
Разнообразие и вовлеченность на рабочем месте
Если компания хочет нанять лучших людей для работы, они будут искать сотрудников на всех языках, в разных культурах и в разных регионах, чтобы найти наиболее подходящих для своего бренда и будущих лидеров своего бизнеса.Успешные компании знают, что устранение языковых барьеров при приеме на работу — плохая деловая практика. Эти компании понимают, что объединение людей из всех слоев общества приносит пользу их бренду и максимизирует прибыль за счет творчества и новых точек зрения.
Вот почему так важны профессиональные переводческие услуги HR. Они способствуют развитию разнообразной деловой культуры, которая может выявить лучшее в каждом. Отделы кадров, когда руководства и политики переводятся на родной язык каждого, действуют как связующий клей, который может удерживать все вместе и всех двигаться по одному пути.Множество различных культур и точек зрения означают, что соблюдение требований имеет первостепенное значение, чтобы у всех участников была узнаваемая корпоративная культура.
Услуги перевода
HR не только способствуют разнообразию и вовлечению, но и показывают своим сотрудникам, что они заботятся о них и уважают их культуру. В свою очередь, сотрудники, которые могут общаться с HR на своем родном языке, будут чувствовать себя уважаемыми и вовлеченными в свою работу.
Вовлеченность сотрудников особенно важна для успеха и производительности компании в целом.Известно, что счастливые сотрудники более продуктивны, а также с меньшей вероятностью переходят на другую работу, что позволяет сэкономить на дорогостоящем процессе найма и обучения.
Услуги профессиональных переводчиков также гарантируют, что используемый язык перевода не оскорбит кого-то непреднамеренно и не оскорбит их жестко. Опять же, контекст — это все, и даже незначительные различия в формулировках могут означать разницу между позитивной конструктивной критикой и резкой, оскорбительной формулировкой.
Услуги по переводу корпоративного соответствия
Соблюдение требований посредством переводческих услуг не только полезно для продуктивности компании, но также может быть необходимо для удержания компании в рамках закона.В зависимости от местонахождения компании могут действовать законы, требующие перевода документов на определенные языки. Иногда может не быть никаких законов, прямо указывающих, что у отдела кадров есть услуги перевода, но неписаные законы или неписаные требования все еще существуют. Например, в некоторых странах мира сотрудники могут утверждать, что документы, которые передаются местным органам власти, являются недействительными, поскольку они были представлены не на региональном языке, на котором расположены эти органы власти.Такой аргумент не является необычным для сотрудника. Другие страны просто аннулируют все документы, представленные не на требуемом региональном языке.
Некоторые страны двуязычны, и язык, используемый для создания и подачи документов, зависит от того, где находится компания или филиал. Примером двуязычного региона является Гонконг, где кантонский и английский языки являются официальными языками. Компания, расположенная здесь, должна будет выяснить, на каких языках следует оформлять документы.В подобных случаях услуги переводчика были бы очень полезны.
Нередко неправильно переведенные материалы могут повлечь за собой ответственность компании. Если протоколы безопасности недоступны на родном языке работника, это не только ставит работника в опасную ситуацию, но и может быть рассмотрен вопрос о том, несет ли компания юридическую ответственность за то, что она не предоставила надлежащий перевод.
Еще одна область, в которой перевод может защитить компанию от ответственности, — это обучение сексуальным домогательствам.В интересах всех вовлеченных сторон понимание того, что представляет собой сексуальное домогательство и каковы его последствия, должно быть разъяснено и переведено на все языки, необходимые для охвата всей базы сотрудников. Это должно включать перевод всех политик, а также всех материалов учебных курсов.
Профессиональный перевод кадровой документации
Отделы кадров имеют много обязанностей, которые работают в тандеме друг с другом.Замедление работы отдела кадров из-за ненужных проблем с переводом может сделать все: от головной боли персоналу отдела кадров до потери квалифицированных сотрудников или даже запятнать имя и репутацию бренда. Использование профессиональных услуг перевода означает, что недопонимание, путаница или плохая кровь между сотрудниками исключены только из-за плохого общения.
Высококвалифицированные переводчики Telelanguage понимают, что качественный перевод — это тяжелая работа, и это не просто перевод слов с одного языка на другой.Наши переводчики, работающие с документами, специализируются на письменном слове, потому что перевод текста — это особый набор навыков, который под силу не каждому, даже другому переводчику. Фактически, все наши письменные переводчики имеют как минимум двухлетний опыт работы в этой области.
Если вы ищете переводчиков для всех ваших кадровых документов, обратитесь к профессионалам Telelanguage. Мы можем удовлетворить все ваши потребности в переводе.
Услуги устного и письменного перевода помогают отделам кадров
Услуги письменного и устного перевода необходимы американской рабочей силе
Отделы кадров в больших и малых компаниях несут ответственность за предоставление своим сотрудникам ясной и точной информации, независимо от языковых барьеров.Независимо от того, является ли это транснациональной компанией с сотрудниками за границей или местным бизнесом, в котором работают лица, не говорящие по-английски, вся информация должна предоставляться на языке, понятном сотруднику. В связи с постоянно растущим разнообразием в Америке и необходимостью расширения международного бизнеса сотрудники отдела кадров на регулярной основе имеют дело с людьми с ограниченным знанием английского языка (LEP).
Бюро переписи населения сообщает, что в районе метро Чикаго насчитывается 153 языка, помимо английского, на которых в домах говорят примерно 29% населения.Это статистика из одного города, подумайте обо всех других международных нишевых группах населения, которые проживают и работают в американской рабочей силе. В условиях постоянного роста разнообразия американского населения компаниям теперь необходимо создавать новые стратегии, руководящие принципы и процедуры, которые позволят их бизнесу процветать, несмотря на языковые барьеры, с которыми могут столкнуться сотрудники с ограниченным доступом. Услуги по письменному и устному переводу для отдела кадров необходимы для укрепления и поддержки бизнес-принципов и политики независимо от языковых барьеров, с которыми можно столкнуться на рабочем месте.С языковыми барьерами можно бороться и успешно преодолевать, сотрудничая с авторитетным поставщиком языковых услуг. Niki’s Int’l Ltd. специализируется на услугах письменного и устного перевода в различных отраслях и предоставляет языковые услуги компаниям любого размера. В их сеть входят высококвалифицированные и профессиональные письменные и устные переводчики, говорящие на более чем 350 языках и диалектах. Niki’s Int’l Ltd. стремится обеспечить бесперебойное общение своих клиентов благодаря точности и опыту.
Услуги перевода и человеческие ресурсы
В большинстве компаний по всей Америке есть сотрудники, работники по контракту или члены профсоюзов, которые практически не говорят по-английски, но им все же необходимо предоставить ту же информацию о компании и документацию, которую получают англоговорящие сотрудники. Для любой компании жизненно важно, чтобы информация была переведена точно, потому что эти документы используются для информирования, обучения и защиты ваших сотрудников и компании.Вашей компании необходимо обеспечить, чтобы ее сотрудники, не говорящие по-английски, были полностью информированы и эффективно выполняли свою работу. Этого можно достичь, предоставив им жизненно важную информацию, переведенную на язык, который они поймут. Наличие кадровой документации, точно переводящей и поддерживающей соответствие вашей компании нормативным требованиям с помощью переведенной информации, имеет важное значение для благополучия и производительности ваших сотрудников LEP.
Примеры кадровых документов, которые необходимо перевести:
- Заявления о приеме на работу
- Справочники для сотрудников
- Кадровая политика
- Документы о соответствии
- Бортовые пакеты
- Документы по безопасности на рабочем месте
- Бланки отпусков и личных отпусков
- Учебные материалы и скрытые субтитры для обучающих видео
- Соглашение о конфиденциальности
- Контракты
- Льготные планы
- Страховые полисы
- Государственная и федеральная нормативная документация
- Формы проверки сотрудников
- Информационные бюллетени компании
Услуги устного перевода для мероприятий и встреч с персоналом
Наличие сотрудников, не говорящих по-английски, увеличивает разнообразие в рабочей среде и способствует эффективности бизнеса за счет культурных различий, но часто смешанная рабочая сила означает большую ответственность для отдела кадров.Каждая компания проводит встречи и мероприятия, чтобы предоставить своим сотрудникам информацию, которая важна для роста потока и прибыли компании, а также их индивидуальных рабочих мест, доходов и льгот. Однако при проведении этих собраний в масштабах компании удержание всех на одной странице может стать сложной задачей, если в вашей компании много сотрудников LEP.
Примеры, когда требуются услуги устного перевода
- Учебные занятия
- Программы развития
- Интервью
- Выездное интервью
- Встречи OSHA
- Расследования компании
- Дисциплинарные собрания
- Встречи увольнения сотрудников
- Собрания кандидатов в сотрудники
- Конференции и съезды
- Семинары компании
- Обучение технике безопасности
Партнерство с поставщиком профессиональных языковых услуг, таким как Niki’s Int’l Ltd.может гарантировать, что вашим сотрудникам LEP будет предоставлен точный и профессиональный перевод. Их опытные и квалифицированные переводчики всегда готовы предоставить отличные услуги, чтобы все ваши сотрудники с LEP были полностью осведомлены о любой информации, которую компания может им предоставить.
Niki’s Int’l Ltd. — это женское бизнес-предприятие, сертифицированное WBENC, с 20-летним опытом работы в сфере языковых услуг. Глобальная сеть высококвалифицированных письменных и устных переводчиков доступна 24 часа в сутки, 7 дней в неделю для оказания услуг по телефону и удаленному устному переводу на месте.Наши лингвисты говорят на более чем 350 языках и диалектах, а наша сеть включает сертифицированных письменных и устных переводчиков. Наша работа гарантирована политикой ошибок и пропусков в размере 1 миллиона долларов, поэтому вы можете быть уверены, что ваш проект будет завершен с высочайшим уровнем качества и профессионализма в данной области. Для получения дополнительной информации свяжитесь с нами по телефону 1-877-567-8449 или посетите наш веб-сайт www.nilservices.com.
HR Услуги по переводу документов мексиканским специалистом по персоналу
Услуги профессионального перевода кадровой документации
Во многих секторах латиноамериканцы составляют значительную часть рабочей силы.Почти 20% всей рабочей силы — латиноамериканцы по происхождению и говорят по-испански. Вот почему так важно, чтобы перевод кадрового документа был выполнен правильно.
Почему это важно для вашего бизнеса и вашего отдела кадров? Вот некоторые преимущества использования услуг по переводу человеческих ресурсов:
- Ваши сотрудники могут читать ваши кадровые материалы. Это устраняет языковые барьеры и ускоряет прием на работу новых сотрудников.
- Предоставление вашим сотрудникам документов по безопасности на их изучаемом языке поможет им оставаться в безопасности на рабочем месте и поможет вам избежать травм и более высоких затрат.
- Руководства для сотрудников и перевод справочников для сотрудников продемонстрируют вам заботу о своих сотрудниках, уважают их наследие и помогут сохранить лучшие таланты в вашей команде.
Профессиональные переводческие услуги, связанные с персоналом, приносят еще больше преимуществ. Пока вы обдумываете это, позвольте нам показать вам, как наши услуги по переводу могут помочь вашей компании.
Преимущества перевода кадровой документации
Использование обученных специалистов для перевода кадровых документов — обычное дело в деловом мире.Рассмотрим на мгновение несколько примеров информации, которую предоставляет ваш отдел кадров:
- Инструкции по технике безопасности и обучающие видеоролики для обеспечения безопасности персонала и клиентов
- Правовые оговорки и трудовые договоры, регулирующие оплату, отсутствие на работе и увольнения
- Политика компании, дискриминация и правила поведения на рабочем месте
Если что-то пошло не так в одном из этих правил Могут ли сотрудники обвинять компанию в том, что для них не была переведена необходимая информация?
Служба переводов отдела кадров
поможет вам начать правильную работу с новыми сотрудниками
Каждому новому сотруднику, будь то строитель, персонал отеля или кто-то, кто поднимается по служебной лестнице, грозит вводный курс и несколько стрессовых недель при переходе на новую работу.Можете ли вы представить себе, как столкнуться с этим стрессом, пытаясь понять и говорить на незнакомом языке?
А теперь представьте обратное. Постарайтесь почувствовать, насколько был бы доволен носитель испанского языка, если бы его новая компания предоставила им четкие переводы важных документов. Их общение улучшится, они смогут быстрее проходить обучение, и они почувствуют поддержку своего нового работодателя.
Когда вы пользуетесь нашими услугами по переводу кадров, это преимущества, которые вы даете своим сотрудникам и своему бизнесу.
Кадровая документация часто считается частью ваших юридических документов
Большинство документов по найму и кадровых ресурсов также считаются юридическими документами. Неконкурентные формы или даже справочник сотрудника могут выступать в качестве контракта. Многие работодатели требуют от новых сотрудников подписать документ, в котором говорится, что они прочитали и поняли политику и процедуры компании. Однако, если вашим сотрудникам предоставляют документы, которые они не могут понять, это создает две специфические проблемы для вашего бизнеса:
- Ваш сотрудник может не знать или не понимать важную информацию, связанную с компенсациями, льготами, налоговой информацией или политиками и процедурами вашей компании.
- Все, что они подписали, может не иметь юридической силы, если они не могли понять, что они подписывали.
Предоставление вашей команде кадровых документов на испанском языке — это не только лучшая возможность для достижения успеха, но и защита ваших деловых интересов.
Почему вам следует выбрать профессиональные услуги переводчика HR?
Откровенно говоря, полагаться на услуги компьютеризированного устного перевода для ваших кадровых переводов, вероятно, будет пустой тратой времени и денег.Вот почему:
- Компьютерный перевод, хотя он значительно улучшился за последние несколько лет, не обеспечивает того качества, которое может дать носитель языка.
- Наши переводчики уделяют особое внимание переводу смысла всего вашего документа, а не отдельных слов. Это улучшает весь переводческий проект.
- Некоторые языковые службы полагаются на компьютеры для большей части своей работы, а затем обеспечивают редактирование. Это может показаться быстрее, но это редко бывает дешевле и почти никогда не бывает лучше.
Наилучшая ценность заключается в том, чтобы ваши переводы, связанные с персоналом, были выполнены правильно с первого раза. Вот почему вы нанимаете профессионала.
Преимущества наших языковых услуг
В Роли с английского на испанский вы получите четкий перевод ваших кадровых документов, который является точным и позволяет вашим сотрудникам правильно понимать информацию.
Эльза Хименес — наш главный переводчик. Она является высококвалифицированным юристом из Мексики с высшим образованием в области управления персоналом.Эльза и команда переводчиков выполнят профессиональный перевод всех ваших деловых документов.
Оформление документов, по которым мы предоставляем услуги по переводу человеческих ресурсов
- Справочники для сотрудников
- Информация о льготах
- Заявления о приеме на работу
- Информация о безопасности
- Уведомления о должностных обязанностях
- Формы проверки сотрудников
- Дисциплинарная документация
- Политики и процедуры
- Неконкурентные соглашения
Запросить предложение для вашего HR Перевод документов сегодня!
Убедитесь, что у ваших сотрудников есть информация, необходимая для успешной работы в вашей команде, с помощью перевода кадровых документов нашей опытной команды! Свяжитесь с нами сегодня по телефону 919-629-0020 или заполните форму ниже, чтобы запросить бесплатное предложение и узнать больше о наших услугах!
5 основных областей HR, где перевод может иметь жизненно важное значение
Форт-Уэрт, Техас (PRWEB)
23 февраля 2016 г.
В наши дни рабочая сила более разнообразна, чем когда-либо.Компании всех размеров и специальностей быстро используют разнообразные таланты, ресурсы и последующие языки мировой экономики и обнаруживают, что у них все больше мотивации преодолевать культурные и языковые пробелы, чтобы набирать, удерживать и развивать свои самые ценные таланты.
Для транснациональных компаний одной из самых больших проблем является сохранение бренда и культурного единства за пределами географических границ. То же верно и для отечественных компаний с разнообразным персоналом. Поддержание четких линий связи жизненно важно для производительности, качества, безопасности и развития инклюзивной культуры.И для любой компании со значительным количеством сотрудников, которые в основном говорят на другом языке, кроме английского, перевод жизненно важен для четкого общения.
Ниже приведены 5 основных областей управления персоналом, в которых перевод может иметь решающее значение:
1. Набор персонала — многоязычный и международный персонал и набор персонала требует использования переведенных или двуязычных объявлений, форм, заявлений, трудовых договоров и любого связанного содержимого веб-сайтов. Носителя иностранного языка, обладающего навыками и талантами, которые необходимы потенциальному работодателю, будет больше привлекать открытая вакансия, если все детали будут представлены на его родном языке.
2. Учебные материалы — перевод учебных руководств, кодексов поведения, справочников, руководств и любых курсов электронного обучения, а также добавление субтитров к обучающим видео или локализация видеоконтента — поможет избежать любой двусмысленности или «права на ошибку» в адаптация и обучение сотрудников.
3. Трудоустройство — предоставление форм для обзора и сообщений, планов и руководств по льготам, страховых документов и соответствующего контента веб-сайтов (например, порталов сотрудников) на языках, на которых говорят сотрудники, позволит им контролировать поиск и исследование необходимой им информации, а не нуждаются в индивидуальной поддержке сотрудников отдела кадров.
4. Политики и процедуры — такие документы, как кадровая политика и процедуры безопасности, обычно представляют собой документы, тщательно составленные в соответствии с политиками компании, а также государственными и федеральными постановлениями. Если речь идет о соблюдении требований, перевод необходим для устранения юридических рисков.
5. Постоянное общение — перевод информационных бюллетеней, блогов, часто задаваемых вопросов для сотрудников, корпоративных уведомлений, записок и объявлений поможет поддерживать четкое, прямое общение и, прежде всего, способствовать развитию идеи культуры, которая является инклюзивной и поддерживающей.
Для перевода кадровой документации требуется высокое качество, сочетание точной юридической и кадровой терминологии, а также необходимость точного, недвусмысленного и культурно точного словоблудия. Здесь просто нет права на ошибку. Хорошая новость заключается в том, что кадровые документы в целом являются фантастическим кандидатом для использования инструментов автоматизированного перевода. Инструменты CAT помогают поддерживать согласованность и точность терминологии и со временем экономят компаниям значительный процент долларов на перевод — обновления существующих документов выполняются быстро и легко, при этом взимается плата только за новый или измененный материал.
Благодаря растущей глобализации бизнеса, перевод для отдела кадров превратился в отдельную специализацию по переводу, и потребность здесь не исчезнет. Для компаний, у которых есть местные и зарубежные сотрудники или сотрудники, говорящие на иностранных языках, использование профессионального перевода кадровой документации с помощью CAT дает множество преимуществ. Легкодоступная качественная коммуникация, улучшенные стратегии найма и удержания, снижение затрат и устранение юридических рисков — все это причины, чтобы начать устранять пробелы с помощью кадрового перевода.
Поделиться статьей в социальных сетях или по электронной почте:
Вам нужна точная служба перевода кадровых ресурсов для документов, аудио или видео? Вы попали по адресу Hr Translation Services. Мы регулярно обеспечиваем профессиональный перевод материалов по кадрам; Мы усвоили навык, чтобы убедиться, что юридический язык остается конкретным и точно отражает смысл текста.У нас есть опыт выполнения высококачественных и точных переводов на более чем 200 языков для отделов кадров для различных отраслей. Информирование вашей организации о политике, процедурах, льготах и планах, связанных с персоналом, на языке, который наиболее понятен вашим сотрудникам, важно для общей производительности вашей компании. Мы можем помочь вам повысить продуктивность вашей организации и позволить ей эффективно общаться с вашим неанглоязычным персоналом и клиентами. Специализация отдела переводов по персоналуМы предлагаем ряд услуг, которые были разработаны, чтобы помочь вашим отделам кадров делать больше работы. Неважно, являетесь ли вы руководителем отдела кадров компании из списка Fortune 500 с большим проектом многоязычного перевода или владельцем малого бизнеса, которому необходимо перевести Справочник сотрудников для ваших сотрудников, не говорящих по-английски. MEJ Personal Business Services может помочь вам удовлетворить ваши потребности в высококачественном и экономичном сертифицированном переводе ваших кадровых документов, видео, аудио и веб-сайтов. Итак, почему вы должны выбрать MEJ для своих потребностей в переводе отдела кадров?Мы предлагаем широкий спектр услуг по переводу более чем на 200 языков, направленных на обеспечение качества, таких как корректура, редактирование, идентификация перевода, определение языка и услуги настольной издательской деятельности. Наша команда менеджеров стремится обеспечить высочайшее качество профессиональных услуг по переводу кадровых документов для перевода кадровых документов.MEJ включает протоколы обеспечения качества управления проектами, которые соответствуют отраслевым и международным стандартам, разработанным для обеспечения высочайшего качества переводческих услуг, оказываемых для всех проектов Нажмите здесь, чтобы узнать стоимость услуг перевода . M E J — это Все переводы Human Resource выполняются носителями языка M E J Профессиональные переводчики отдела кадров уделяют внимание деталям, пока MEJ — это отдел кадрового перевода для испанского, китайского, португальского, китайского, русского, креольского, хорватского, чешского, английского, французского, немецкого, гаитянского, иврита, хинди, хмонг, датского, венгерского, итальянского, арабского, бенгальского, японского, корейского, лаосского, польского, вьетнамского, английского, румынского, словацкого, сомалийского, шведского, тагальского, турецкого, латинского, украинского, испанского языков и еще более 150 языков HR Переводческие проектыВот список нескольких типов компаний и агентств, которые MEJ предоставила многоязычные переводы человеческих ресурсов для: документов, аудио-видео и Интернета; Корпорации из списка Fortune 500, правительственные агентства, производственные предприятия по трудоустройству, больничные центры, сервисные центры, страховые компании и многое другое. Перевод человеческих ресурсов: У нас также есть проекты, связанные с человеческими ресурсами, справочники и руководства для сотрудников, учебные материалы для сотрудников, кадровая политика, формы проверки сотрудников, заявления о приеме на работу, учебные материалы, внутренние записки, документы по безопасности и информационные буклеты, информационные бюллетени и различные формы HR. Пожалуйста, рассмотрите возможность использования MEJ для вашего проекта по переводу человеческих ресурсов. Наши переводчики и корректоры имеют большой опыт выполнения высококачественных сертифицированных переводов, которые помогают специалистам отдела кадров доставлять сотрудникам и клиентам такую информацию, как правила и процедуры, льготы и финансовые данные.Использование MEJ позволит вам быть уверенным в том, что информация о вашей компании будет точно переведена командой профессиональных переводчиков, стремящихся предоставить вам высочайший уровень культурно ориентированного обслуживания клиентов и точность. Все переводы HR доставляются по почте или электронной почте в желаемом формате. Мы также предоставляем услуги профессионального перевода в срочном порядке для тех случаев, когда вам требуется сверхбыстрый перевод. Пожалуйста, рассмотрите MEJ для ваших потребностей в переводе и корректуре. Чтобы быстро начать перевод отдела кадров, позвоните 866-418-3836 Тарифы на услуги письменного перевода с персоналом Тарифы на услуги HR Translations могут варьироваться в зависимости от технической сложности текста, его представления, требований к формату и сроков доставки. Нет перевода Конфиденциальность переводчиков и клиентов Все наши переводчики Desktop Publishing Наши профессиональные издатели настольных компьютеров используют новейшее программное обеспечение, чтобы предоставить готовый перевод вашего проекта в соответствии со стилем ваших спецификаций и форматом, который вы хотите.Наша команда по управлению проектами будет тесно сотрудничать с вами, чтобы обеспечить размещение или изменение художественного произведения, текста, видео или аудио так, как вы этого хотите. Мы перечислили несколько приложений, которые используют наши настольные издатели, чтобы предоставить вам готовые для типографии переводы ваших кадровых материалов. Adobe Acrobat Щелкните здесь, чтобы узнать стоимость услуг перевода
Если требуется переводчик или переводчик, звоните MEJ @ 866-418-3836 MEJ предоставляет услуг по переводу кадров в Нью-Йорке, Нью-Йорке , Нью-Йорке, Бронксе, Куинсе, Манхэттене, Бруклине, Статен-Айленде, округе Вестчестер, Нью-Джерси, штат Нью-Джерси, Буффало, Нью-Йорк, Рочестере, Нью-Йорке, Йонкерсе, Нью-Йорк, Сиракузы, Нью-Йорк, Олбани, Нью-Джерси, Нью-Рошель, Нью-Йорк, Маунт-Вернон, Нью-Йорк, Скенектади, Нью-Йорк, Ютика, Нью-Йорк, Нью-Йорк, Ньюарк, Нью-Джерси, Джерси-Сити, Нью-Джерси, Патерсон, Нью-Джерси, Элизабет, Нью-Джерси, Эдисон, Нью-Джерси, Тауншип, Нью-Джерси, Вудбридж, Нью-Джерси, Дувр, Гамильтон, Нью-Джерси , Пенсильвания, Филадельфия, Пенсильвания, Питтсбург, Пенсильвания, Аллентаун, Пенсильвания, Эри Аппер Дарби, TWP, Рединг, Пенсильвания, Скрэнтон, Пенсильвания, Вифлеем, Пенсильвания, Нижний Мерион, штат Коннектикут, Коннектикут, Чикаго, Чикаго, Лос-Анджелес, Флорида, Флорида, Калифорния, Техас, Техас, Огайо, Лондон СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО.Служба перевода кадровых ресурсов (Нью-Йорк, Нью-Йорк. Нью-Джерси, Нью-Джерси, Нью-Йорк) |
Испанский перевод человеческих ресурсов — Услуги кадрового перевода — английский
Вам нужен точный высококачественный испанский перевод кадровой документации ?; вы попали в нужное место. Мы регулярно предоставляем испанский и английский перевод юридических документов, связанных с кадрами, учебных материалов и многого другого. Мы понимаем важность обеспечения того, чтобы юридический язык в ваших документах оставался конкретным и точно отражал смысл вашего сообщения.Персональные бизнес-услуги MEJ могут помочь вам эффективно сообщать о политике, процедурах, преимуществах, справочниках и планах вашей организации на языке, который наиболее понятен вашим сотрудникам. Очевидно, что общение важно для общей производительности вашей компании. Мы можем помочь вам повысить продуктивность вашей организации и позволить вам эффективно общаться с вашими неанглоязычными сотрудниками или клиентами на их родном языке.
Мы предлагаем широкий спектр услуг, которые были разработаны, чтобы помочь специалистам по персоналу делать больше.Мы можем помочь вам повысить точность переводов и вашу продуктивность. если вы руководитель отдела кадров компании fotune 500 с крупным проектом по переводу с английского на испанский или владелец малого бизнеса, которому требуется перевод протокола для ваших сотрудников, не говорящих по-английски; MEJ может помочь вам удовлетворить ваши потребности в высококачественном и экономичном и точном переводе на испанский язык ваших кадровых документов, видео, аудио и Интернета. Все переводы доставляются по почте или электронной почте в желаемом формате.
Чтобы быстро начать перевод на испанский язык, позвоните 866-557-5336
Наши переводчики и корректоры имеют опыт выполнения высококачественных переводов, которые помогают специалистам отдела кадров доставлять сотрудникам и клиентам такую информацию, как правила и процедуры, льготы и финансовые данные. Использование нашей онлайн-переводческой компании позволит вам быть уверенным в том, что ваш испанский проект по человеческим ресурсам будет точно переведен командой профессиональных переводчиков, стремящихся предоставить вам высочайший уровень культурно ориентированного обслуживания клиентов и точность.Услуги Rush Translation предлагаются для тех случаев, когда вам требуется сверхбыстрый перевод на испанский. Когда рентабельно испанский Hconsider MEJ для ваших потребностей в испанском переводе и корректуре.
Конфиденциальность переводчиков и клиентов
Все наши переводчики
обязаны соблюдать Кодекс профессиональной этики переводчиков и
корпоративной политикой M E J, созданной для наблюдения и защиты
права клиента на конфиденциальность при обеспечении того, что
высочайшего качества переводов оказываются услуги
Desktop Publishing
Наши профессиональные издатели для настольных ПК используют новейшее программное обеспечение для доставки готового перевода вашего проекта на испанский язык в соответствии со стилем ваших спецификаций и желаемым форматом.Наша команда по управлению проектами будет тесно сотрудничать с вами, чтобы обеспечить размещение или изменение художественного произведения, текста, видео или аудио так, как вы этого хотите. Мы перечислили несколько приложений, которые используют наши настольные издатели, чтобы предоставить вам готовые для типографии переводы ваших кадровых материалов.
Adobe Acrobat
Adobe Illustrator
Adobe InDesign
Adobe Photoshop
PageMaker
PowerPoint
QuarkXPress
Испанский Human ResourceTranslations проектов
Вот список нескольких типов компаний и агентств, которые MEJ предоставила с английского на испанский перевод документов, аудио-видео и Интернета; Корпорации из списка Fortune 500, правительственные агентства, службы занятости, производственные предприятия, больничные центры, сервисные центры, страховые компании и многое другое.Мы перевели следующие проекты, связанные с кадрами, справочники и руководства для сотрудников, учебные материалы для сотрудников, кадровую политику, формы проверки сотрудников, заявления о приеме на работу, внутренние памятки, документы по безопасности и информационные буклеты, информационные бюллетени и различные формы кадрового обеспечения. Пожалуйста, рассмотрите возможность использования MEJ для испанской медицины. переводческий проект.
Используйте он-лайн запрос цен, чтобы начать свой проект испанского перевода
Тарифы и сборы за услуги письменного переводчика на испанском языке
Тарифы на услуги перевода отдела кадров с испанского на английский и с английского на испанский могут варьироваться в зависимости от технической сложности текста, его представления, требований к формату и сроков доставки.Нет перевода
проект слишком велик или слишком мал; мы будем тесно сотрудничать с вами
разработать экономичное решение, отвечающее вашим потребностям в профессиональном переводе на испанский язык и корректуре. MEJ предлагает скидки некоммерческим и крупносерийным переводческим проектам, а также бесплатную доставку для всех заказов. Доступны услуги HR-перевода с испанского языка Rush за дополнительную плату в размере 25% от заявленной стоимости. Пожалуйста, позвоните ( 1- (866) -557-5336 ) или воспользуйтесь нашей онлайн-системой ценовых предложений, чтобы начать свой проект.
Нажмите здесь, чтобы узнать стоимость услуг перевода
Итак, почему вы должны выбрать MEJ для своих потребностей в переводе на испанский язык?
Мы предлагаем широкий спектр услуг по переводу с испанского на английский и с английского на испанский, которые ориентированы на обеспечение качества, такие как корректура, редактирование, определение языка и услуги настольной издательской деятельности. Наша команда менеджеров стремится обеспечить высочайшее качество профессиональных услуг по переводу на испанский для кадровых документов.MEJ включает протоколы обеспечения качества управления проектами, которые соответствуют отраслевым и международным стандартам, разработанным для обеспечения высочайшего качества переводческих услуг для всех проектов. M E J — это
член организации Американской ассоциации переводчиков (ATA).
У наших переводчиков разноплановые
области знаний и знакомы с медициной, бизнесом,
юридическая, научная и инженерная терминология.Они также хорошо владеют испанским и современным английским языком.
выражения и культурные нюансы.
Все переводы Human Resource выполняются носителями языка
целевой язык, которые сертифицированы или прошли формальное обучение, чтобы гарантировать точность переводов, придерживаться
синтаксису и отражению культурных особенностей, связанных с
целевой язык. Профессиональные переводчики испанского языка M E J уделяют внимание деталям, пока
Выполняя проекты вовремя, удовлетворение гарантировано.Мы обеспечиваем сертифицированные переводы кадровых материалов на испанский язык, которые являются точными, культурно корректными и совместимыми.
MEJ Personal Business Service Inc. |
Адрес: 245 East 116th Street New York, NY 10029 |
Телефон: 212-426-6017 — Факс: 646-827-3628 |
Бюро переводов Манхэттена Нью-Йорк Телефон: 212-426-6017 |
Для перевода кадров с испанского звоните 866-557-5336 |
Если требуется переводчик или переводчик из отдела кадров с испанского языка, звоните в MEJ @ 866-557-5336
MEJ предоставляет испанских переводчиков в Нью-Йорке, Нью-Йорке, , Нью-Йорке, Бронксе, Квинсе, Манхэттене, Бруклине, Статен-Айленде, округе Вестчестер, Нью-Джерси, штат Нью-Джерси, Нью-Джерси, Буффало, Нью-Йорк, Рочестере, Нью-Йорке, Йонкерсе, Нью-Йорк, Сиракузах Нью-Йорк, Олбани, Нью-Джерси, Нью-Рошель, Нью-Джерси, Маунт-Вернон, Нью-Йорк, Скенектади, Нью-Йорк, Ютика, Нью-Йорк, Нью-Йорк, Ньюарк, Нью-Джерси, Джерси-Сити, Нью-Джерси, Патерсон, Нью-Джерси, Элизабет, Нью-Джерси, Эдисон, Нью-Джерси, Тауншип, Нью-Джерси, Городок Вудбридж, Городок Дувр, Гамильтон, Нью-Джерси, Пенсильвания, Филадельфия, Пенсильвания, Питтсбург, Пенсильвания, Аллентаун, Пенсильвания, Эри Аппер Дарби, TWP, Рединг, Пенсильвания, Скрэнтон, Пенсильвания, Вифлеем, Пенсильвания, Нижний Мерион, штат Коннектикут, Коннектикут, Чикаго, Чикаго, Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, Флорида, Флорида, Калифорния, Техас, Техас, Огайо, Лондон, Великобритания .