Программирование на Python и Objective-C в Mac OS

Программирование на Python и Objective-C под Mac OS и для iPhone / iPod Touch

Крупные издательства москвы: Издательства Москвы список самих известных

Содержание

Издательства Москвы список самих известных

Тем, кто ищет издательства Москвы список и описание – мы подготовили эту статью. Коротко о работе издательств. Издательства отличаются от типографии тем, что первые подготавливают текст и иллюстрации к печати, исправляют ошибки, размещают информацию на странице, выбирают шрифт. А типографии уже печатают книги из подготовленных в издательстве файлов.

Также, издательства могут издавать книги за свой счет, или за счет автора. Есть издательства, которые издают книги за счет автора, а есть те, которые печатают за свой счет только интересные материалы, «обреченные» на успех. Так что вам нужно уточнять условия сотрудничества у конкретного издательства.

1. С&К. Книжные издательства Москвы имеют в своих рядах компанию «С&К», которая предлагает весь спектр работ по подготовке книги к печати (редактирование текста, проверка орфографии и верстка, ). Также, помогают с продвижением ваших книг на рынке, процессом печати и изданием литературы. За 15 лет на рынке имели дело с изданиями различной направленности: медицина, право, подарочные издания и др..

Адрес: Москва, ул. Кржижановского, дом 1/19. Вход с улицы Ивана Бабушкина.
Телефон: +7 499 125-78-71
E-mail: [email protected]
Сайт: http://izd-vo.ru/

2. Артстиль-полиграфия. Компания «Артстиль-полиграфия» на протяжении десятка лет помогает авторам подготовить книгу к печати, а также к изданию в типографии. Специализируются на книгах из художественной литературы а также публицистике.
Специалисты компании сделают дизайн обложки, осуществят переводы с иностранных языков, проведут набор текста и его редактору.

Адрес: г.Москва, ул. Василия Петушкова, дом 8.
Почта: [email protected]
Сайт: http://as-print.ru/

3. Спутник +. Издательство более 15 лет осуществляет издательскую деятельность, и за это время выдали 5 тысяч книг. Благодаря «Спутник +» вы можете издать книги, а также вам помогут сделать их популярными среди читателей.

Издательство предлагает рассылку изданных книг по библиотекам страны. Также, во время подготовки издания прописываются все выходные данные согласно ГОСТ. Только в таком случае вашу книгу можно отнести к официальных изданий, признанных государством. Есть возможность представить ваши книги на международные книжные ярмарки.

Адрес компании: Москва, Рязанский проспект, дом 8А, ВНИИМЕТМАШ.
E-mail: [email protected]
Сайт: http://www.sputnikplus.ru/

4. Полиграф сервис. Работает на рынке издательских услуг почти четверть века, и за это время выдало тысячи книг. За разумную плату предлагают издательство книг в Москве на высоком уровне. Есть возможность доставить тираж в любой регион России. Издание оформляются согласно государственных стандартов, экземпляры направляются в книжную палату страны.

Чтобы получить стоимость издания конкретной книги позвоните или отправьте запрос в издательство.

Адрес: Москва, Столярный пер. д.3 корп.1
Электронная почта: [email protected]
Тел. +7(499) 253 21 07
Вебсайт: www.pservice.ru/

5. Пресс-бук. Осуществляют всю до печатную подготовку изданий, за умеренную оплату. Берутся за книги любой тематики и тиража. Здесь без проблем изготовят даже одну копию книги.

Начинают работать с любого этапа создания книги.
Для начала сотрудничества или уточнения деталей позвоните по указанному номеру, и менеджер ответит на все ваши вопросы.

Адрес: Москва, ул. Тверская, дом 18, корпус 1
Тел. +7(499) 501-47-09
Почта: [email protected]
Сайт: http://www.press-book.ru/

6. Рипол-классик. Известное российское издательство, которое ежегодно готовит около 1 500 изданий. Сотрудничают с известными художниками страны, лауреаты конкурса «Лучшая книга года». Регулярно организуют встречи с писателями, проводят акции.

Адрес: Москва, Нижегородская ул., 29-33
Электронная почта: [email protected]
Тел. +7 495 259 62 06
Сайт: http://ripol.ru/

7. Эксмо. Известное издательство, которое имеет свои правила и влияние на рынке литературы. Присланные рукописи рассматривают до года. не работают с детской литературой, поэзией, частями рукописей.
Не рассматривают работы, которые написаны от руки. Если ваша работа заинтересует издательство – с вами свяжутся.

Адрес: г. Москва, ул. Зорге, д.1.
Тел. +7 (495) 411-68-86.
Сайт: https://eksmo.ru/

8. Питер. Издательский дом работает на литературном рынке более 25 лет. Выдают книги различной тематики: исторические, медицинские, бизнес, маркетинг, компьютерные технологии, экономическую и популярную литературу.

Каждый месяц выпускают по несколько новинок.

Адрес: г. Электрозаводская, Семеновская набережная, д. 2/1, стр. 1, этаж 6.
Тел. +7 (495) 234-38-15
Почта: [email protected]
Сайт: https://www.piter.com/

Издательства детской литературы в Москве

Мы приведем детские издательства в Москве, где сотрудничают с авторами книг для малышей. Но можете попробовать подать свои работы и в других издательствах. Возможно ваши произведения им понравятся и вам предложат лучшие условия.

9. ЭНАС. Издательство специализируется на литературе для детей и подростков. Здесь будут рады сказкам, повестям, тематические сборники.

На рынке более 20 лет и за это время снискали уважение как авторов, так и читателей. Изданные книги поставляют в библиотеки, книготорговые организации, оптовые компании, и др..

Адрес: Москва, Дербеневской наб., 11, БЦ «Полларс»
Тел.: + 7 (495) 913-66-30
Адрес электронной почты: [email protected]
Сайт: http://enas.ru/

10. Альфа-книга. Издательство, которое работает не только с литературой для детей, но и издает исторические книги, детективы, фантастику, мировую классику.

На издательском рынке более 10 лет и за это время подготовили выход в свет сотен изданий. Сотрудничают не только с популярными авторами, но и теми, которые еще до этого не публиковался.

Почтовый адрес: 125565, Москва, а/я 4
E-mail: [email protected]
Тел. +7 (495) 641-36-58
Сайт: www.armada.ru/

11. Текст. Тем, кто ищет детские издательства Москвы, советуем обратить внимание на издательскую компанию «Текст». Она выпускает и детскую литературу, и художественную, и биографии.

Адрес: Москва, улица Космонавта Волкова, 7
Тел. +7 (499) 150-04-72, 150-04-82
E-mail: [email protected]
Вебсайт: http://www.textpubl.ru/

12. Стрекоза. Издательство, которое специализируется на подготовке и выпуске детской литературы. Имеют дело со сказками, раскрасками, наклейками, альбомами для малышей, рассказами, и др..

Есть издание для родителей.

Адрес: г. Москва, ул. Стромынка, д.11
Тел. +7 (495) 789-49-66
Почта: [email protected]
Сайт: http://www.strecoza.ru/

13. Самовар. Это издательство также специализируется на изданиях для детей. Работают не только с обычными книгами, но и выдают издания на компьютерных дисках, в аудио формате.

Адрес: г. Москва, ул. Одесская, дом 14, корп. 1
Почта: [email protected]
Тел. 8 (499) 317-72-01, 317-74-68, 317-56-22,
Вебсайт: http://www.knigi.ru/

Издательства Москвы книжные

Мы не можем уместить в одном материале все крупные издательства Москвы, поэтому поделимся сайтами, где вы можете найти нужную вам информацию.

http://www.mx1.letmeprint.ru- книжные издательства Москвы список лучших.

http://www.orgpage.ru/ — издательства книг в Москве список почти всех.

http://www.izdatcenter.ru/izdatelstva.html — здесь представлены издательства художественной литературы в Москве.

http://www.spr.ru/ — специализированные издательства научной литературы Москвы список.

Рейтинги крупнейших издательств России

Обзоры издательств – ключевых игроков книжного рынка России.

Топ -10 книжных издательств России

 1. «Эксмо — АСТ» — это самая крупная издательская группа в России, занимающая более 20% российского книжного рынка после слияния.Холдинг включает в себя более 50 издательств и редакционно-издательских объединений..В его структуру входят «Манн, Иванов и Фербер», «Дрофа», «Вентана-Граф», интернет-магазин электронных книг «ЛитРес», а также сеть «Новый книжный — Буквоед».

2. «ОЛМА Медиа Групп/ИД Просвещение» — российское издательство, занимающее  более 14% российского книжного рынка. В 2011 году основатели «ОЛМА Медиа Групп» выкупили у Правительства Р.Ф. ИД «Просвещение».

3. «Азбука — Аттикус» — одна из крупнейших книгоиздательских групп в России, основанная в 2008 году. В ее состав входят: «Азбука», «Иностранка», «КоЛибри» и «Махаон»

4. «РИПОЛ классик» — многопрофильное издательство, один из лидеров российского книжного рынка.Развивает четыре основных направления: художественная литература, нон-фикшн, прикладная и подарочная литературы. Импринты издательства – «Панглосс», «Пальмира», «РИПОЛ КиТ».с. Популярная серия книг — «30 секунд».

5. «Экзамен» — книжное издательство, приоритетным направлением которого являются материалы для подготовки учащихся к ОГЭ и ЕГЭ.

6. «Росмэн» — детское издательство №1 в России, занимающее 2% российского книжного рынка. Самый известный проект издательства — серия книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере.

7. Издательский дом «Лев» (до 2019 года «Эгмонт Россия»)— крупная российская компания, один из крупнейших игроков на рынке детской литературы.Начав свою деятельность в 1992 году в качестве дочерней структуры старейшего в Европе датского медиаконцерна Egmont International Holding, издательство с самого начала специализировалось на выпуске детских книг и журналов по ведущим мировым, а с начала 2000-х годов, и российским лицензиям.

8. «Феникс» — крупнейшее региональное издательство России, расположенное в Ростове-на-Дону и выпускающее учебные пособия для ВУЗов и школ.

9. «Фламинго» — издательство, специализирующееся на издании книг для дошкольников и учеников начальных классов (азбуки, буквари, сказки, обучающие книги).

10. «Ювента» — издательство, специализирующееся на учебной и методической литературе для дошкольников, а также для начальной и основной школы.

В обзоре представлены наиболее известные и популярные издательства (издательские группы) России с большими объемами тиражей и количеством выпущенных изданий.

 

Рейтинг 30 издательств России по числу выпущенных изданий (книги, брошюры)

данные за 2019 год





























 N Издательская группа/Издательство Число изданий
1 Эксмо 9313
2 АСТ (издательская группа) 8467
3 Просвещение (издательская группа) 4532
4 Азбука-Аттикус (издательская группа) 3192
5 РИПОЛ классик (издательская группа) 1552
6 Издательство «Лань» 1444
7 Экзамен 1165
8 Дрофа 1156
9 СИМБАТ 1122
10 Росмэн 1102
11 Манн Иванов и Фербер 855
12 ИНФРА-М 848
13 Бином. Лаборатория знаний 846
14 Вентана-Граф 782
15 Вече 729
16 Клевер-Медиа-Групп 715
17 Издательские решения 715
18 Перо 714
19 Издательский дом Лев 618
20 Феникс 588
21 Центрполиграф 532
23 Проспект 510
24 Стрекоза-Пресс 502
25 Флинта 491
26 Фламинго 479
27 ГЭОТАР-Медиа 473
30 Русское слово-учебник 423

* В рейтинг не включены издательства российских ВУЗов

Таблица рассчитана по всем видам непериодических изданий, а именно: книги и брошюры, изоиздания, нотные, картографические издания.
За единицу издания принимается каждое самостоятельное издание, вышедшее в расчетном году, а не его тираж. 

 

Рейтинг 2018

Рейтинг 20 издательств России по числу выпущенных названий  (книги, брошюры)

данные за 2018 год
























Издательство Число выпущенных названий
1. «Эксмо» 9 244
2. «АСТ» 7 800
3. «Просвещение» 3 401
4. «Азбука-Аттикус» 3 046
5. «РИПОЛ классик» 2 173
6. «Феникс» 1 315
7. «Дрофа» 1 228
8. «Росмэн» 1 179
9. «Экзамен» 1 142
10. «Эгмонт Россия Лтд» 931
11. «Вече» 895
12. «Манн Иванов и Фербер» 832
13. «СИМБАТ» 758
14. «Вентана-Г раф» 714
15. Российский университет дружбы народов 686
16. «Лань» 674
17.  «Издательские решения» 668
18.  «Перо» 655
19.  «Клевер-Медиа-Групп» 625
20.  «Центрполиграф» 604
  Всего: 38 570
  В % от общего числа выпущенных названий 33

 

Топ-30 издательств по объему тиражей (непериодические издания)

данные за 2019 год
































N Издательская группа/Издательство Общий тираж, тыс.экз.
1 Просвещение (издательская группа) 8771744
2 Эксмо 48507
3 АСТ (издательская группа) 42415
4 Дрофа 17531
5 Экзамен 16871
6 Азбука-Аттикус (издательская группа) 16452
7 Бином. Лаборатория знаний 14031
8 Фламинго 12644
9 Вентана-Граф 11650
10 ВАКО 10705
11 СИМБАТ 9770
12 Издательский дом Лев 9444
13 КАНЦ-ЭКСМО 6954
14 Мозаика-Синтез 6107
15 Росмэн 5464
16 Стрекоза-Пресс 5093
17 Русское слово-учебник 4474
18 Манн Иванов и Фербер 4155
19 Клевер-Медиа-Групп 3772
20 Национальное образование 3722
21 Апплика 3322
22 Издательство «Стрекоза» 3260
23 Издательство РОСТ 3137
24 Айрис-Пресс (издательская группа) 2867
25 Самовар-книги 2829
26 Феникс 2714
27 Омега 2601
28 Леда 2565
29 Центрполиграф 2525
30 Академкнига/Учебник 2408

* В рейтинг не включены издательства российских ВУЗов

 

Рейтинг 2018

Топ-20 издательств по объему тиражей (непериодические издания)

данные за 2018 год
























Издательство Тираж, тыс. экз.,
1. «Просвещение» 81 748
2. «Экемо» 47 110
3. «АСТ» 38 592
4. «Азбука-Аттикус» 16 041
5. «Экзамен» 15 518
6. «Фламинго» 15 300
7. «Дрофа» 15 120
8. «Эгмонт Россия 12 616
9. «Вентана-Г раф» 10 510
10. «Бином. Лаборатория знаний» 10 376
11. «Мозаика-Синтез» 9 795
12. «СИМБАТ» 6 453
13. «Феникс» 6 249
14. «ВАКО» 5 087
15. «Манн Иванов и Фербер» 4 624
16. «Стрекоза-Пресс» 4 416
17. «Русское слово» 4 048
18. «Национальное образование» 3 975
19. «Алтей» 3 615
20. «Академкнига/Учебник» 3 610
  Всего: 314 801
  В % от совокупного тиража 72,8

 

Источники: Российская книжная палата

                    Роспечать

 

Рейтинг 2017

Рейтинг 35 издательств России по количеству изданий 

(данные за 2017 год, кроме издательств университетов)





































N Издательство Место регистрации Число книг и брошюр, печ.ед. Общий тираж, тыс.экз.
1 Эксмо Москва 9842 51072
2 АСТ (изд. группа) Москва 7880 41849
3 Просвещение (изд.группа) Москва, Санкт-Петербург 3860 100465
4 Азбука-Аттикус (изд. группа) Санкт-Петербург, Москва 2579 14843
5 Стандартинформ Москва 2226 80
6 Феникс Ростов-на-Дону 1438 6236
7 Дрофа Москва 1196 17218
8 Эгмонт Россия Лтд Москва 1161 13943
9 РИПОЛ классик (изд. группа) Москва, Санкт-Петербург 1005 2403
10 Росмэн Москва 981 3732
11 Вече Москва 938 1832
12 Экзамен Москва 836 11397
13 Манн, Иванов и Фербер Москва 787 3450
14 Издательство «Лань» Санкт-Петербург 721 91
15 Вентана-Граф Москва 714 10129
16 Центрполиграф Москва 705 3566
17 Фламинго Москва 689 18086
18 Издательские решения Екатеринбург 684 апр.42
19 Перо Москва 639 188
20 ВАКО Москва 633 7212
21 С-Трейд Москва 628 5791
22 ИЦ Академия Москва 606 1049
23 Клевер-Медиа-Групп Москва 542 2786
24 Ленанд Москва 534 92
25 Спутник + Москва 511 87
26 Стрекоза-Пресс Москва 511 3246
27 Проспект Москва 498 1831
28 Русское слово Москва 444 5639
29 ИНФРА-М Москва 430 109
30 Мозаика-Синтез Москва 411 9799
31 Речь Санкт-Петербург 390 2615
32 Русайнс Москва 385 388
33 Издательство «Альфа-книга» Москва 376 1372
34 Питер Санкт-Петербург 347 1305
35 ГЭОТАР-Медиа Москва 346 306

  

 

 


 Дополнительно

  Подробный перечень издательств с описанием  www.livelib.ru/publishers

 

 

 


ПО ТЕМЕ 

Онлайн-сервисы для публикации книг

Интернет-магазины крупнейших издательств

19 крупнейших книжных интернет-магазинов России

 

 

Все издательства Москвы: список, адреса

Книги — источник огромного количества информации, размышлений и познаний в разных сферах. По ним мы учимся, воспитываем детей, разнообразим собственную жизнь судьбами героев романов, фантазируем, перемещаемся в параллельные вселенные или будущее. Книг написана масса, многие хороши, некоторые — не очень. Но авторы все так же пишут и пополняют литературную сокровищницу, излагая на бумаге свой жизненный опыт, мысли и знания. Если вы решили стать одним из авторов, вам необходимо освоить некоторые принципы написания произведения, а также научиться работать непосредственно с издательскими домами. Именно об этом мы и поговорим в статье.

Издание книги за свой счет

При оформлении деловых отношений между автором и издательством заключается договор. В случае, если писатель самостоятельно оплачивает выпуск тиража, договор должен оформляться на предоставление услуг или как договор подряда. Ни в коем случае не авторства. На готовый тираж издательство не может иметь никаких прав. Безусловным и единственным владельцем книги, ее содержания, иллюстраций, фрагментов является автор, а издательства Москвы просто оказывают услуги по печати и выпуску, затем передают весь тираж заказчику.

Автор приносит свою рукопись, ее переводят в электронный формат, редактируют, правят ошибки (если это предусмотрено договором), утверждают макет. После этого клиент должен внимательно ознакомиться с макетом книги и согласиться с ним или отправить на доработку. После подачи в печать никаких изменений уже вносить больше нельзя. А по исполнению обязательств, стороны не имеют друг к другу претензий.

Тираж за счет издательства

Берутся выпускать тираж книги за свой счет мало какие издательства Москвы. Список их хоть и достаточно большой, но найти бесплатную печать практически невозможно. Такое уникальное предложение вы сможете получить, только если ваш труд сильно заинтересует редакцию. В этом случае вы оформляете договор и передаете рукопись редакторам. Содержание соглашения будет отличаться от первого варианта. Здесь автор передает часть своих прав на пользование и владение интеллектуальной собственностью в пользу издательства на определенный срок. Издательства Москвы, список адресов которых разберем чуть ниже, выпускают тираж, затем выплачивают писателю гонорар.

  • Издательство Российского союза писателей. Данный союз оказывает помощь талантливым писателям на протяжении всего процесса тиражирования его произведения — от составления макета до помощи в реализации и распространении книг. В случае, если издательство само оплачивает печать, права на книгу в течении нескольких лет будут принадлежать ему. Автор же получит небольшое вознаграждение за труды. Но если учитывать, что в большинстве случаев первоначальная цель автора — просто вырваться в публикацию, то вариант этот очень неплохой. Адрес: 127006, Москва, ул. Малая Дмитровка, д. 29, стр. 1, телефон: (495) 215-07-35.
  • Издательский дом «Панорама» призывает к сотрудничеству молодых писателей, жанром которых является любовный роман. Для начала работы необходимо скинуть редакторам издательства на электронную почту небольшое описание произведения (примерно один-два листа) и главу самой рукописи (около десяти страниц). Объемное резюме на данном этапе собеседования слать нет необходимости. Если произведение заинтересует редакцию, они с вами свяжутся для решения дальнейших вопросов по публикации. Телефон издательского дома (495) 146-54-33.
  • Издательство «Популярная литература» функционирует уже с 2007 года. Достаточно небольшой срок по меркам известных издательств. Однако оно выпустило достаточно бестселлеров, например, «Метро 2033». Приглашают авторов самых различных стилей и жанров. Условием издательства является количество символов — не менее трехсот тысяч на одно произведение. Вы можете прислать рукопись по почтовому адресу г. Москва, Лужнецкая набережная, д. 2/4, стр. 16.
  • Издательство «Питер» примет к тиражированию труды, связанные с компьютерными системами, программированием, инфосферой, бухгалтерским учетом, менеджментом, по профильным предметам экономистов и финансистов, юриспруденции, психологии личностного развития, книги по оздоровлению и народной медицине, эзотерике, истории. Адрес: Семеновская набережная, д. 2/1, корп. 1, телефон/факс: (495) 234-38-15, 974-34-50.
  • Издательство «Рипол Классик» также ищет новых авторов. Жанры и стили — совершенно любые. На электронную почту необходимо прислать так называемый синопсис, который описывает жанр, стиль текста, идею, сюжет, главных героев, читательскую аудиторию. В письме необходимо указать данные автора. Рассматривается заявка два месяца. Телефон для обращения (495) 775–88–85.
  • Издательство «Символ-Плюс» приглашает к сотрудничеству авторов, пишущих на компьютерные темы, про технику, бизнес и иностранные языки. В письме необходимо изложить информацию о себе: опыт работы в данной сфере, опыт литературного издательства, предмет, о котором вы пишете, насколько хорошо вы сами осведомлены о нем, а также план книги, то есть оглавление. Авторский гонорар составляет пятнадцать процентов от выручки от реализации книги.

Услуги издательств

Как ни печально, но люди несовершенны. В том числе и писатели, слогом которых мы порой так восхищаемся. И у них бывают досадные ошибки, описки, бывает, хромает грамматика или орфография, несмотря на то, что имеется масса свежих и глубоких идей. Бывает, логическое и синтаксическое построение не на самом высоком уровне. Люди часто не видят собственных ошибок. Для этого должен посмотреть на работу кто-то другой, окинуть ее свежим взглядом. Именно для этого издательства Москвы список своих услуг несколько расширяют. Так, например, вы можете дополнительно заказать проверку вашей работы по различным критериям. Опытный и знающий человек исправит за вас ваши ошибки или укажет на них, что уже само по себе многого стоит. Помогают в этом бизнесе и собственные иллюстраторы, дизайнеры издательств. Они нарисуют по произведению уместные картинки, подберут фотографии, умело оформят развороты страниц. Для упрощения процесса реализации книжной продукции, вам за определенную плату помогут разместить необходимую рекламу и информацию на каналах связи с общественностью. Разошлют рекомендательные письма, внесут в прайс-листы поставщиков и так далее. Для издательства это — отличный способ заработать больше денег, а для вашего произведения — квалифицированная редактура, рекламная кампания и возможность достойно оформить его внешний вид.

Куда обращаться с рукописью

Издательства Москвы список имеют достаточно обширный, да и новые периодически открываются. Однако, у них разная тематика и специализация. Например, есть учебные издательства Москвы, которые выпускают только литературу обучающую. Это различные учебники, образовательные планы, методические пособия и справочники. Детские издательства Москвы специализируются на литературе для детей: сказках, книжках-игрушках, стишках, сборниках загадок и так далее. Перед подачей рукописи на рассмотрение обязательно уточните, какой тип литературы для издателя предпочтителен. Возможно, вашу работу даже рассматривать не станут, и она пролежит нетронутой в папке на самом заброшенном столе. А вы при этом потеряете несколько месяцев в ожидании ответа от редактора. Процесс рассмотрения не так уж и быстр, да и вы — не единственный автор в своем городе, желающий увидеть свое творчество на живых, пахнущих типографией, страницах.

Для ускорения процесса и возможности быстрее решить вопрос с публикацией следует обращаться сразу в несколько профильных издательств. При этом совершенно не обязательно знать все адреса издательств Москвы. В большинстве случае вполне достаточно отправить рукопись на электронную почту редактору, а затем позвонить и сообщить о своем желании у него издаваться. Для успокоения нервов и чтобы удостовериться, что о вас не забыли, не возбраняется периодически справляться, на какой стадии находится рассмотрение вашего шедевра. Только делать это надо в пределах разумного, не раздражая рабочий состав выбранного издательского дома.

Издательства детской литературы

  • Издательский дом «Самокат» занимается тиражированием и распространением детской и юношеской литературы. Рукописи высылаются на электронный адрес издательства с пометкой об авторе непосредственно в письме и в начале книги. Необходимо указать свою фамилию, имя, отчество, контактный телефон, электронный и фактический адрес.
  • Издательство «Фламинго» ищет авторов книг для детей дошкольного и раннего школьного возраста. Почтовый адрес для рукописи: 127083 г. Москва, а/я 21. Указывайте полностью свои данные в письме.
  • Детское издательство «Розовый жираф»: Москва, 125167, 4-я ул. 8 марта, д.6А. Обратите внимание, что рукописи от руки не принимаются, только в электронном виде! Решение принимается в течение 1-3 месяцев. Для рассмотрения прозы и художественного перевода в письме необходимо прислать минимум три главы (но не более 75 страниц печатного текста), написанных размером 12 шрифта Times New Roman, отступ — 1,5, на первой странице указываются данные автора. Для стихов — сборник целиком или первые десять стихотворений. Размер шрифта также 12.

Художественная литература

Различного рода развлекательную литературу издательства Москвы, список которых приведен ниже, тоже разбирают по жанрам.

  • На Звездном бульваре, дом 21, обосновалась «Издательская группа АСТ». Они готовы рассмотреть различные варианты стилей, типов и направлений произведений. Требуется написать краткое описание, свои контактные данные и приложить первые три главы произведения. Рассматривается предложенная рукопись в течение трех месяцев, в дальнейшем выносится вердикт. Если вам отказали, то ни рецензию, ни часть рукописи, которую вы передали, вам обратно не вернут.
  • Авторы, пишущие в рамках жанра фантастики и фэнтези, а также различные юмористические произведения, очень интересуют издательство «Альфа-Книга». Написать можно по адресу 125565, Москва, а/я 4.
  • Издательство «Эксмо» — абсолютный лидер на российском рынке. Однако и оно не против рассмотреть предложения новых авторов. А уж если вам повезет, то издаваться здесь — престижно. Это хороший вклад в будущую работу. Занимается художественной, развлекательной, прикладной и детской литературой. Прислать свои рукописи на рассмотрение можно по адресу: 127299, г. Москва, ул. Клары Цеткин, дом 18/5. Узнать о судьбе своей рукописи вы можете на ресепшн по номеру (495) 411 6886.

Научные издательства Москвы

Для преподавателей, профессоров и прочих людей, занятых в сфере образования, одним из этапов карьеры является как раз издание собственной научной литературы, исследований или усовершенствованных учебников для учеников и студентов разных учебных заведений. С такой литературой необходимо обращаться в книжные издательства в Москве, которые занимаются публикацией и сбытом подобной литературы в школы, университеты, на различные курсы и так далее.

  • Издательский дом «Клио», находящийся на улице Академика Янгеля, занимается печатью литературы по истории от античности до девятнадцатого века. То есть историкам дорога именно туда.
  • На Зеленом проспекте, дом 8 располагается издательство «Аспект Пресс». Их специализация — учебники для высших учебных заведений.
  • В Хорошевском районе, на Четвертой Магистральной улице, есть книжное издательство «Альпина». Их направление — деловая и профессиональная литература. Если ваш труд относится к области повышения квалификации, профессиональных секретов и особенностей, различных тренингов — вам туда.
  • Юридическое издательство в Басманном районе «Норма» находится на Колпачном переулке, дом 9а.
  • Журнал, профессионально издающий информацию о нижнем белье, находится в Нагатинском затоне на Варшавском шоссе. Да, есть даже такие узкоспециализированные книжные издательства в Москве.
  • «Тексус-Инфо» занимается распространением нормативной документации в области электроэнергетики.
  • Информационно-издательский центр «Статистика России» относится к категории «Государственные издательства Москвы». Публикует различные статистические исследования в самых разных областях, имеющие прямое назначение и необходимые для работы многих служб как муниципального, так и коммерческого характера.
  • «Строительная газета» а Красносельском районе занимается издательством соответствующей названию литературы. Находится по адресу: Мясницкая улица 39, строение 1м.
  • В Лефортово есть издательство «Геомедиа-Принт». Специализируется на картах, атласах, учебных пособиях в данном секторе. Конкретный адрес — Андроновское шоссе, дом 26.

Наиболее престижные издательства

  • Многопрофильное издательство «Перо» занимается выпуском периодической печати, детских книг, различного рода брошюр, книг малоизвестных авторов от одного экземпляра, обзоров современного искусства и прочего. Находится по адресу Москва, Нижегородская улица, 29-33, строение 15, оф. № 536. Действует на основании лицензии.
  • Издательство «Молодая гвардия», функционирующее с 1922 года, сейчас считается одним из наиболее известных книгопечатных предприятий. Адрес: 127055, Москва, Сущёвская улица, 21. Выпускает на данный момент более 80000 наименований книг. Имеет два собственных магазина.
  • Издательство «Грифон» занимается выпуском мемуаров, психологических тренингов, исторической литературы, также есть в их публикациях и книги «для души». Адрес: 123007, Москва, Хорошёвское шоссе, 38, оф. № 522.
  • Издательство Э.РА помогает автором в печати и распространении литературы. 117588, Москва, Новоясеневский проспект, 32, корпус 1, подъезд 2.
  • Издательство «Грани» публикует журналы и книги направления «Искусство и памятники». Москва, Власьевский Мал. переулок, 12, строение 1.
  • Издательство «Дипак» выпускает печатную продукцию любого типа и сложности. Специализируется на учебной, профессиональной и проектной печати. Москва, Измайловское шоссе, 71, корпус 4Г-Д, оф. № 4ГД12.
  • Издательский дом «Клио» специализируется на биографиях, историях жизни известных людей. Москва, Россошанская улица, 6.

Схемы работы практически любого издательства Москвы

Для начала стоит разобраться, по каким схемам работают эти организации. Книжные издательства в Москве могут предложить автору несколько вариантов сотрудничества. Все зависит от системы их работы, известности автора, качества и темы предложенной рукописи. Если автор не известен читающей публике, скорее всего, печататься придется ему за свой счет. То же самое касается и невостребованной литературы. Бывает, что читатели не очень заинтересованы в данный момент времени в книгах определенного характера. А как ни крути, издательства — коммерческие организации и работают для получения прибыли. Себе в убыток работать никто не будет.

Подводные камни

В любом деле встречаются свои проблемы, тонкости и подводные камни. Издательства г. Москва не всегда работают добросовестно. Если есть возможность обмануть новичка, его обманут, не стоит даже сомневаться. Поэтому внимательно читайте договор и обдумывайте полученную информацию. В некоторых случаях она может быть далека от истины или невыгодна в корне. Например, если вам предлагают заключить договор издания книги за ваш счет, но говорят, что будут реализовывать тираж сами, скорее всего, это ложь. Заплатите вы на порядок больше, чем в любом другом издательстве, а книги будут лежать мертвым грузом, который не очень-то стремятся везти в магазины.

Крупные книжные издательства Москвы, список которых значительно меньш, и которые пользуются особым положением в данной нише, могут заключить с вами контракт на особенных условиях. Автор должен будет за определенный срок написать конкретное количество произведений. Известный писатель может потерять много более выгодных предложений за этот период. Для новичка это, конечно, прекрасная возможность прорваться на рынок сбыта, но если в литературном сообществе человек уже известен, ему стоит оценить все «за» и «против» перед подписанием контракта.

О компании

Образование: Московский авиационный институт

В 1991 году совместно с Андреем Гредасовым создал книготорговую компанию «Эксмо», став ее генеральным директором. В 1993 году компания начала самостоятельную издательскую деятельность.

В 1996 году стал совладельцем торговой сети «Новый книжный» также в партнерстве с Андреем Гредасовым (впоследствии переименована в «Читай-город»).

В 2004 году стал совладельцем сети «Буквоед» (впоследствии объединилась с «Читай-городом»). Доля Новикова в объединенной книжной сети «Читай-город – Буквоед» составила более 30%.

В 2008 году стал акционером группы компаний «ЛитРес», сегодня является контролирующим акционером.

В 2018 году покинул пост генерального директора «Эксмо», стал президентом издательской группы «Эксмо-АСТ».

В 2020 году приобрел 56% акций сети объединенной книжной сети «Читай-город – Буквоед», сегодня доля Новикова в сети составляет более 86%.

Крупнейший в России издательский холдинг «Эксмо-АСТ» выпускает литературу всех жанров.

Возглавляемые Олегом Новиковым издательства открыли российским читателям имена таких авторов, как Захар Прилепин, Дмитрий Глуховский, Евгений Водолазкин, Борис Акунин, Дарья Донцова, Татьяна Устинова, Владимир Познер, Виктор Пелевин, Пауло Коэльо, Харуки Мураками, Стивен Кинг, Чак Паланик, Джордж Мартин, Умберто Эко, Рэй Брэдбери и многих других.

Олег Новиков – член правления Российского книжного союза, заслуженный работник культуры Российской Федерации, активный общественный деятель и автор множества программ по популяризации чтения в России, в том числе Национальной программы поддержки и развития чтения. По инициативе Олега Новикова и Российского книжного союза во всех регионах России проводятся книжные форумы, открываются новые объекты инфраструктуры чтения – книжные магазины и библиотеки. Лидер ведущего издательского холдинга выступает против нарушений авторского права в интернете и за создание легального контента на ресурсах электронных книг.

Какое издательство выбрать? Советы молодым авторам и начинающим писателям.

Как выбрать издательство? Непосвященному в тонкости издательского дела человеку сложно правильно сориентироваться в этом вопросе. Особенно, если это начинающий писатель, молодой автор, у которого нет опыта общения с акулами издательского бизнеса, зато есть рукопись книги и большие амбиции. Постараемся рассказать, какое издательство выбрать, на что в первую очередь необходимо обратить внимание человеку, который хочет издать собственную книгу; к чему надо быть готовым; какой информацией необходимо обладать.

Издательские услуги сегодня предлагает очень много компаний, каждая со своим набором функций, ценами и сроками. Условно разобьем их на четыре группы:

  1. Большие и маленькие типографии;
  2. Крупные издательства;
  3. Издательства, работающие по технологии «печать по требованию»;
  4. Электронные издательства;

Основной вид деятельности типографии — печать полиграфической продукции. Любой. Визитки, буклеты, листовки, баннеры, журналы, книги — все это может быть напечатано в типографии в любом количестве и в кратчайшие сроки. Алгоритм работы обычно следующий: вы отправляете в типографию макет книги, спустя некоторое время забираете тираж. В редких случаях некоторые типографии берут на себя заботы по допечатной подготовке книги. То есть, если у вас нет макета, а есть лишь набранный на компьютере текст, вам его сверстают, дизайнерски оформят, снабдят обложкой. В таком случае вы оплатите не только печать тиража, но и оформление макета книги. 

На что обратить внимание при работе с типографией?

  • крупные типографии работают с большими тиражами книг, двадцать экземпляров там не закажешь;
  • допечатная подготовка (верстка макета книги) для большой типографии — не основная функция, соответственно, могут быть потери в качестве;
  • в типографиях не занимаются оформлением издательского пакета. А это очень важный этап в издании книги; 
  • типографские работники не будут детально проверять ошибки книги и обращать внимание на содержание; представьте себе: получаете тираж, с радостным трепетом открываете книгу и на первой же странице видите ошибку!…еще! и еще!..Вы не проверили ошибки перед перед отправкой макета в типографию? Очень жаль — вся работа насмарку плюс выброшенные на ветер деньги. Книгу с ошибками не возьмет в продажу ни один уважающий себя магазин. Соответственно тираж вашей книги украсит только вашу книжную полку. Даже подарить другу такую книгу будет неловко.

Советы:

1. Постарайтесь сделать как можно больше допечатных работ (сами или в издательстве), а потом идите в типографию и печатайте тираж. Это оптимальный вариант работы над книгой;

2. Продумайте, какой будет тираж (сколько книг вам нужно напечатать?), теперь обзвоните несколько типографий, сравните сроки, цены, а потом уже делайте заказ.

Какие подводные камни ждут автора в крупном издательстве?

Крупные издательские дома — мегакомпании с большим количеством авторов, известных и не очень. Такие издательства работают в основном с раскрученными авторами или с теми, чьи книги обещают коммерческий успех. Не так-то просто попасть в эту обойму. Как предложить себя в крупное издательство? Написать хорошую книгу. Лучше прозу, роман (так как, к примеру, стихи, сказки, детскую литературу на рассмотрение не возьмут). Рукописный текст необходимо соответствующим образом оформить — у каждого издательства есть свои правила приема рукописей.

Наберитесь терпения. Пройдет достаточно долгий период до того, как автор может поинтересоваться: увидит свет его книга или нет. Обычно рукописи рассматриваются редакторами крупных издательств 4-7 месяцев. Не стоит пассивно ждать, периодически надо звонить, писать и спрашивать, настойчиво добиваясь скорейшего рассмотрения рукописи. Один важный момент. Слышали когда-нибудь фразу: «Рукописи не рецензируются и не возвращаются»? Это значит, что рукопись обратно вам не перешлют и объяснять, почему ваш текст не подошел — не будут. Не стоит обвинять редакторов, которые избавляются от рукописей без объяснения причин, у них слишком много работы, да и рецензия на материал — работа, которую без оплаты никто выполнять не будет. 

Если рукопись подходит и издательство готово взяться за работу — автору обязательно сообщат. Сотрудничество начинается с заключения договора, где должны быть четко прописаны все условия выхода книги в тираж, бюджет будущей книги, гонарар автору. Не стесняйтесь задавать вопросы, обсуждая условия договорных обязательств. Обычно крупные издательства заключают с авторами договор о передаче исключительных прав на материал. То есть, после подписания документа хозяином рукописи станет издательство и как-то повлиять на процесс издания, продажи книги будет практически невозможно. После передачи прав на книгу может быть изменено абсолютно все: заголовок, обложка, иллюстрации. Учитывайте эти моменты на самом первом этапе и не торопитесь подписывать договор.

Советы:

  1. Критически оцените ваш материал: вы уверены, что он будет интересен крупному издателю? Книга должна представлять коммерческий интерес, то есть в перспективе хорошо продаваться.
  2. Проверьте объем материала, к примеру, художественное произведение должно содержать не менее восьми авторских листов.
  3. Будьте настойчивы в предложении вашей рукописи в издательства, не скромничайте.

Еще один вид издательских домов — издательства, работающие по технологии «печать по требованию». Эти мельче по калибру, но и демократичнее.

Кому может пригодиться печать по требованию?

  • авторам, которым необходим презентационный тираж для первого «пробного шара» на писательском поприще;
  • любителям редких книг, которые существуют в единичном экземпляре;
  • писателям — для допечатки уже распроданного тиража;
  • онлайн-магазинам, продающим электронные книги, чтобы иметь возможность быстро выпустить необходимое количество печатных книг;
  • индивидуальным заказчикам. Тем, кто хочет иметь на полке свою биографию, или эксклюзивную кулинарную книгу, или изданный в десяти экземплярах фотоальбом, посвященный свадьбе сына;
  • преподавателям, авторам образовательных курсов, которые выпускают методички, учебные материалы для своих слушателей;

Печать по требованию или «print on demand» (PoD) — существует не так давно, однако прочно завоевала рынок и уверенно вытесняет традиционные виды издания книг. Понять, что такое PoD совсем несложно. Это производство печатной продукции (книг, журналов) небольшими тиражами. То есть, нужно напечатать ровно столько, сколько необходимо заказчику (сколько требуется — отсюда и название). Издательства PoD сотрудничают практически со всеми авторами. Отказ возможен только в том случае, если материалы могут подпортить репутацию издательства. Печать по требованию выгодна издательствам: отсутствует риск перепроизводства, нет необходимости складировать продукцию, издатель может не бояться, что у него на руках останется невостребованный тираж.

Не менее выгодна печать по требованию и начинающим писателям. Технология PoD помогает молодым авторам с легкостью издавать, печатать и продавать свои книги. Издательства, работающие с PoD, зачастую идут навстречу неизвестным писателям. Обычно бывает так: издательство PoD находит интересного писателя, выводит его на издательский рынок, а крупное издательство раскручивает автора, делая из него бренд.

Советы:

  1. Обязательно заключите договор, где будут прописаны сроки и детализация предоставляемых услуг — это правило обязательно для работы с любым издательством.
  2. Имейте в виду: большая часть работ по изданию книги — это допечатная подготовка. Больше сделаете сами — меньше заплатите в издательстве.
  3. Не экономьте на корректуре. Хороший корректор книге нужен больше, чем красивые иллюстрации.

Есть распространенное заблуждение: «Хороший писатель за деньги издаваться не будет». Это говорят те, кто не имеет никакого представления о том, как организован издательский бизнес на Западе (который мы потихоньку, но догоняем). 95 % современных писателей «вышли» на книготорговый рынок и получили распространение и известность благодаря технологии Print on demand. Это объективные данные.

Также приходилось слышать некорректное мнение о том, что печать по требованию — это то же самое, что и самиздат. Это совсем не так. Самиздатом сейчас правильнее всего называть электронные издательства (e-books self-publishing), пользуясь которыми автор может самостоятельно издать свою книгу. Для этого ему понадобится подключенный к Интернету компьютер и файл книги в формате DOC или DOCX. Верстка, иллюстрации, обложка — писатель все делает сам и у некоторых это получается прекрасно. Одним из самых известных онлайн-издательств является Lulu.com. Все, что существует сейчас на рынке самиздата в России — это либо его копии, либо его представители. Самиздат — это не стыдно, это современно и увлекательно.

Так что же делать начинающему писателю? Какое издательство выбрать ?

  • Крупное издательство, название которого на каждой третьей книге? 
  • Издательство, использующее технологию «печать по требованию»?
  • Или уйти в самиздат — электронное издательство?

Каждый выбирает то, что подходит ему лично. В первом случае важно оценить размер своего таланта: посредственным текстом крупное издательство не заинтересуется. Во втором — правильно рассчитать свои финансовые возможности (печать по требованию стоит денег и может не окупиться). В третьем случае нужно, как минимум, быть на «ты» с некоторыми компьютерными программами и представлять себе дальнейшую цель предпринимаемых действий.

Почему мы рекомендуем обратиться к нам, в издательскую группу Автор-онлайн?

  • Мы рассматриваем ВСЕ рукописи. Мы не «завернём» вашу рукопись без внятных комментариев, а, как минимум, объясним, в чем причина отказа.
  • Мы — профессионалы издательского дела, работы будут выполнены на самом высоком уровне. Выполнение работ скреплено официальным Договором. Пускаясь в самиздат, за ошибки будете отвечать сами и перед собой.
  • На каждом этапе работ по изданию книги вы детально контролируете процесс, с вами согласовывают буквально все: от шрифта до обложки.
  • Воспользовавшись услугами нашего издательства, вы получаете пропуск в издательский мир, на полки крупнейших электронных магазинов, в книготорговые сети. После этого вам будет значительно легче заявить о себе как о самостоятельной фигуре в писательской тусовке.

Обращайтесь к нам, если вас интересует:

Допечатная подготовка книги

Написать бизнес-книгу

Интервью

Телефонная связь, WhatsApp,Viber:

8 (915) 071-37-37

Книжные издательства в России, какое выбрать?

Издание первой собственной книги — это, бесспорно, переломный момент в жизни каждого автора, ведь именно с этого момента человек приобретает статус полноценного писателя или поэта. Поэтому к организации и проведению столь важного дела нужно подходить с полной ответственностью и вниманием. В частности, нужно правильно выбрать книжное издательство. Выбор издателя может оказаться невероятно трудным — если еще 20 лет назад в России работало не так много профессиональных издательств, то сегодня эта ниша рынка весьма насыщенная.

Различные издательские дома специализируются на разных жанрах печатной продукции, на разных форматах и тиражах, соответственно, предлагая различные цены на свои услуги. Чтобы помочь авторам выбрать подходящего издателя максимально быстро и точно, мы рассмотрим российских представителей этого рынка, особенности их услуг, где найти их контакты и порядок оформления заказа на издание книги.

Книжные издательства, какое выбрать?

Современные издательства удивительно многообразны, они отличаются спецификой своей деятельности, масштабом работы и, разумеется, ценами услуг. По размерам все издательские предприятия можно условно разделить на несколько классов:

1. Крупные — полноценные издательские дома, обеспечивающие весь комплекс действий: от подготовки макета до продажи отпечатанного тиража. С их печатных станков сходит наибольший объем выпускаемой литературы. В частности, первая десятка отечественных издателей обеспечивает выпуск более 30 % общего тиража книжной продукции;

2. Средние — характеризуются широким разнообразием наименований выпускаемых книг, однако такие предприятия не имеют собственных типографий и сетей реализации;

3. Издательства-посредники — как правило, это составные части крупных издателей. В их задачи входит поиск авторов, подготовка книг к печати. Далее все процедуры выполняет основное подразделение;

4. Мелкие независимые издательства — частные компании, успех работы с ними во многом зависит от связей издателя.

Наиболее оптимальный вариант с точки зрения минимизации затрат и максимизации эффекта — это средние и мелкие издатели, имеющие надежные связи с крупными игроками рынка, а также с розничными продавцами. В таких издательствах у автора гораздо больше шансов на успех — сюда поступает не так много предложений, как в крупные издательские холдинги, поэтому отправленная рукопись будет замечена с большей вероятностью.

Издательства в России

В российской нише издательского рынка, как уже отмечено выше, работает сегодня огромное множество компаний самого разного масштаба и профиля. Однако принципы их работы практически всегда идентичны и могут различаться лишь отдельными нюансами. В первую очередь нужно знать, на какие деньги может быть издана книга.

Самый простой вариант — издание тиража за собственные средства. В этом случае схема взаимоотношений очень проста: автор выступает заказчиком, издательство — подрядчиком. Издание книги в этом случае выполняется на основании рядового договора подряда или договора на оказание определенной услуги. Все авторские права сохраняются за автором, после печати весь тираж передается заказчику для дальнейшей продажи. Полное содержание выполняемых работ определяется в каждом случае отдельно: может выполняться корректорская правка и редактура материала, полноценная подготовка макета и т.д. Кроме того, издательство может выполнить полноценную подготовку книги к печати и передать ее автору для печати в выбранной им типографии.

Данный вариант оптимален для тех авторов, которые ставят перед собой задачу именно издать книгу, а не сделать из нее успешный коммерческий проект. В частности, таким образом можно подготовить подарочные варианты своего произведения, чтобы подарить родственникам и друзьям либо продать уже имеющемуся кругу читателей.

Если же книга представляет собой источник дохода автора, то лучше действовать по другому сценарию.

Многие издательства в России готовы издавать книги за собственные средства, это прекрасная возможность для начинающих авторов. Самое главное здесь — заинтересовать издателя. В этом случае автору предлагается заключить договор о передаче определенных прав на пользование книгой и продажу печатных вариантов. После заключения такого договора издательство печатает согласованный с автором тираж и реализует его, а с каждой проданной книги автору выплачивается его гонорар. Именно данная модель отношений с издателем идеальна для тех авторов, которые планируют сделать писательскую стезю своим основным занятием и источником дохода. Главное преимущество здесь — в том, что реализацией напечатанных книг будут заниматься профессиональные продавцы, которые так же заинтересованы в скорейшей продаже всего отпечатанного тиража.

Открыты для новичков и особо крупные игроки издательского рынка как Москвы, так и России в целом: ЭКСМО, АСТ, Дрофа, Посвещение, Росмэн.

Издать книгу в издательстве

Для того чтобы издать свою книгу в издательстве, рекомендуется пойти следующим путем. Для начала нужно найти именно те издательства, которым будет интересна ваша книга. Пойдите в книжный магазин, найдите выкладку выбранного вами жанра и посмотрите, какие издательства на ней представлены.

Далее посетите сайты отобранных издательств и ознакомьтесь с требованиями к рукописи. Их соблюдение — обязательный элемент отличного результата. Если ваша заявка не будет соответствовать правилам издательства, то ее, возможно, и вовсе не будут рассматривать. Кроме того, даже гениальное произведение нужно правильно представить. Поэтому внимательно ознакомьтесь со всеми требованиями и неукоснительно им следуйте.

По мнению многих экспертов рынка, самое главное в представлении книги издателю — это тизер. Под тизером понимается некая реклама книги, приманка для издателя, которая заставит его обратить внимание на присланную рукопись. Это короткое, но необычайно важное описание вашего труда. В качестве тизера можно использовать:

  • описание темы;
  • канву сюжета;
  • сравнение с трудами известных авторов;
  • собственный авторитет — если таковой имеется.

Заявки авторов рассматриваются издателем в течение определенного срока. Как правило, чем крупнее издатель, тем дольше придется ждать — в некоторых случаях ожидание затягивается на несколько месяцев. Велика вероятность, что заявка могла просто затеряться — поэтому всегда нужно уточнять сроки, в которые вам следует обратиться за ответом. Кроме того, разумным решением будет разослать рукопись сразу в несколько подходящих редакций. Это позволит вам сэкономить свое время, а в случае получения нескольких предложений — выбрать наиболее выгодное.

Если по итогам рассмотрения издатель выразил свою заинтересованность, то можно переходить к обсуждению условий договора. Здесь важно уделять внимание каждому пункту и условию, чтобы не навесить на себя неподъемные обязательства. Когда все моменты согласованы, а договор подписан, то можно считать, что большая часть дела сделана. Если реализацией книги будет заниматься издатель, то уже буквально через месяц-два вы сможете увидеть свое творение на полках книжных магазинов!

Подводя итог, отметим еще раз, что наиболее весомым условием успешного издания книги является выбор надежного партнера. Типография «Новый формат» — именно такой помощник. У нас вы получите профессиональный подход к изданию ваших книг, гибкие условия, возможность выбрать оптимальный пакет услуг и, конечно же, привлекательные цены!

Издательство «Детская литература» отмечает 87 лет со дня основания

Ровно 87 лет назад, 9 сентября 1933 года было основано издательство «Детская литература» или «Издательство «ДЕТГИЗ». Именно оно выпускало практически все книги для советских детей — от сказок до школьных учебников.

История возникновения издательства, в задачу которого входило выпускать в печать литературные произведения, рассчитанные на детей и подростков, возникла в СССР в начале 1930-х годов. Именно тогда советские писатели инициировали создание детского издательства, и 9 сентября 1933 года вышло соответствующее Постановление Центрального Комитета ВКП(б).

Новое издательство получило наименование «ДЕТГИЗ», что являлось аббревиатурой от «Детского государственного издательства». «ДЕТГИЗ» был создан сразу в двух крупнейших городах СССР: Москве и Ленинграде. Уже в первый года работы издательства свет увидели 168 книг разных названий, а общий тираж превысил 7500 экземпляров.

Многие известные советские писатели и поэты внесли свой вклад в организацию работы молодого издательства, став его авторами и редакторами. Среди них: М.Горький, С.Маршак, К.Чуковский, А.Гайдар и др. Среди авторов издательства в разные годы были: Б.Житков, Е.Шварц, Л.Пантелеев, Д.Хармс, А.Толстой, С.Михалков, Б.Васильев и многие другие.

На протяжении всей своей истории издательство печатало книги, предназначенные для всестороннего развития детей и подростков. Многие книги выходили в свет в составе целых серий: «Школьная библиотека», «Мои первые книжки», «Библиотека приключений и научной фантастики» и т.д.

За свою историю издательство неоднократно меняло своё название. Так, в 1936 году оно стало именоваться «ДЕТИЗДАТ», а в 1941-м вернуло первоначальное. В 1963 году за издательством закрепилось название, которое сохраняется и по сей день: «Детская литература».

Начало 1990-х годов стало вехой, отмеченной разделением издательства. Связано это было с существованием Московского и Ленинградского (с 1991 года — Петербургского) филиалов. Московское издательство сохранило за собой название «Детская литература», а вот Петербургское снова несколько раз меняло наименование пока не пришло в 2002 году к историческому первоначальному варианту: «ДЕТГИЗ» (с 2007 года — Издательство детской литературы «ДЕТГИЗ»). За свою работу издательство «Детская литература» неоднократно получала награды, дипломы и призы международных книжных выставок и ярмарок, отмечено наградами СССР: «Орден Трудового Красного Знамени» и «Орден Дружбы народов».

российских издателей: Список издателей в России

Листинги с 1 по 10 из

51 Русские издательства

Страница 1 из 6 всех издательств, внесенных в Российский Справочник издателей


Books.Ru Ltd.

Санкт-Петербург, Россия

Полная линейка русских книг. Крупные и мелкие издательства, от мягкой обложки до технической литературы. Розничная и оптовая торговля. Распространение англоязычных книг в России.Удобная система навигации.

Профиль издателя: Books.Ru Ltd.

Издательская группа АСТ

Москва, Россия

АСТ — крупнейшее книготорговое издательство в России (21% книжного рынка России). Выпускает широчайший ассортимент книг для взрослых и детей. Включает несколько издательств: Premiere (детская литература, лицензионная продукция), Vnech: Sigma (зарубежные права) и др.

Профиль издателя: Издательская группа АСТ

Коммерсантъ

Россия

Дайджест самых интересных публикаций и новостей о политической и экономической жизни России.

Профиль издателя: Коммерсантъ.

Издательство Росман

Москва, Россия

Издательство. Сферы интересов: Деловые книги, детские книги, иллюстрированные книги, учебная и учебная литература.

Профиль издателя: Росман Паблишинг

Газета

Россия

Ежедневная газета, в которой публикуются новости о политике, бизнесе и культуре России.

Профиль издателя: Газета

Издательство Мещерякова

Москва, Россия

Издательство «

» специализируется на книгах для детей и подростков, художественных альбомах, классических романах, написанных в России и за рубежом.Напоминаем о том, что нужно помнить. О том, что мы создаем, не нужно напоминать.

Профиль издателя: Издательский дом Мещерякова

Издательство ВЕС МИР

Москва, Россия

Издатель книг по общественным и гуманитарным наукам, книги по бизнесу. Соиздатель и дистрибьютор международных организаций в России: ООН, ВОЗ, МВФ, Всемирный банк, ОЭСР и др.

Профиль издателя: Издательство ВЕСЬ МИР.

Издательство «Аркаим»

Челябинск, Россия

Научно-практическая литература, красиво иллюстрированные информационные книги по кулинарии, детские серии.Фотобанк и слайд-кинопроизводство рецептов.

Профиль издателя: ИД «Аркаим»

51 издательство в каталоге российских издательств


Еще издатели России

издательств в Москве, Россия: Справочник русских издательств в Москве

Листинги с 1 по 10 из

37 Российские издательские компании в городе Москва, Россия

Страница 1 из 4 всех издательств, перечисленных в справочнике русских издательств с офисом в городе Москва.Снимите фильтр «Москва», чтобы увидеть список всех российских издателей

.


Издательская группа АСТ

Москва, Россия

АСТ — крупнейшее книготорговое издательство в России (21% книжного рынка России). Выпускает широчайший ассортимент книг для взрослых и детей. Включает несколько издательств: Premiere (детская литература, лицензионная продукция), Vnech: Sigma (зарубежные права) и др.

Профиль издателя: Издательская группа АСТ

Издательство Росман

Москва, Россия

Издательство.Сферы интересов: Деловые книги, детские книги, иллюстрированные книги, учебная и учебная литература.

Профиль издателя: Росман Паблишинг

Издательство Мещерякова

Москва, Россия

Издательство «

» специализируется на книгах для детей и подростков, художественных альбомах, классических романах, написанных в России и за рубежом. Напоминаем о том, что нужно помнить. О том, что мы создаем, не нужно напоминать.

Профиль издателя: Издательский дом Мещерякова

Издательство ВЕС МИР

Москва, Россия

Издатель книг по общественным и гуманитарным наукам, книги по бизнесу.Соиздатель и дистрибьютор международных организаций в России: ООН, ВОЗ, МВФ, Всемирный банк, ОЭСР и др.

Профиль издателя: Издательство ВЕСЬ МИР.

Текстовые издательства

Москва, Россия

Современная зарубежная и российская художественная (литературная), классика, поэзия, биографии, мемуары; Художественная литература: история, культурная тематика.

Профиль издателя: Text Publishers

Образовательное издательство «Мозаика-Синтез»

Москва, Россия

Мозаика Синтез специализируется на выпуске высококачественных образовательных изданий для дошкольных учреждений.Публикует образовательную программу, которая используется более чем в 70% детских садов России. Также в списке есть популярный сериал для детей от рождения до школы, который представляет собой полный образовательный курс 84 …

Профиль издателя: Образовательный дом «Мозаика-Синтез»

Книга по Требованию

Москва, Россия

Книга по Требованию или (Книга по запросу) — ведущая российская компания POD с полиграфическим и дистрибьюторским бизнесом в Москве, Россия.Компания имеет более 10 000 наименований с правами на глобальное распространение.

Профиль издателя: Книга по Требований

Издательство TVP Science

Москва, Россия

TVP издает книги и журналы продвинутого уровня по математике и ее приложениям. ТВП-Интеркнига предоставляет услуги по распространению научно-технических изданий в странах СНГ.

Профиль издателя: TVP Science Publishers

АСТ Пресс

Москва, Россия

Иллюстрированные книги по искусству, подарочные альбомы, книги по хозяйству, садоводству, ремеслам, справочники и энциклопедии, книги по психологии, медицине, словари, компьютерные книги, учебные и развивающие книги для детей, художественная литература для детей и взрослых.

Профиль издателя: АСТ Пресс

37 издательств в каталоге издателей в Москве, Россия

Удалите фильтр «Москва», чтобы увидеть список всех российских издателей.


Другие издатели в Москве, Россия

издателей | Читать Россия

Дом татарской книги издает лучшую татарскую литературу, стремясь отразить интересы не только татарского народа, но и всех жителей нашей мультикультурной республики.Изготавливаем учебники для школ и вузов, словари, справочники и литературу по истории и культуре России.

Контакты: Дамир Шакиров
+ 7-843-519-4522
[email protected]
www.tatkniga.ru

Дом Солженицына для Русского Зарубежья — уникальный комплекс, сочетающий в себе деятельность музея, архива, библиотеки, исследовательского, издательского и образовательного центра.Его основная деятельность связана с историческим феноменом русской эмиграции. В его состав входит исследовательский отдел по наследию Солженицына, который готовится к открытию его квартиры в качестве музея. Издание книги ведется совместно с издательством «Русский путь».

Контакты: [email protected]
www.bfrz.ru

Российская государственная библиотека — крупнейшее библиотечное издательство России.Одним из ориентировочных направлений издательской деятельности является популяризация и внедрение уникальных редких книг, хранящихся в Библиотеке, в научных целях. Особое внимание уделяется библиографическим указателям, каталогам, сборникам научных трудов и монографий, справочной и энциклопедической литературе.

Контактное лицо: Е.В. Никонорова
+ 7-495-695-9482
[email protected]
www.rsl.ru

Библиографические указатели, каталоги книжных выставок, воспоминания, справочная, учебная, учебная литература, переиздание исторической литературы библиотеки.Редкие издания в электронном формате.

Контакты: Михаил Афанасьев
+ 7-495-625-6514 / 628-0522
www.shpl.ru

Страница 1 из 16 страниц 1 2 3> Последняя ›

О нас

Издательский дом «СЛОВО» — одно из старейших частных издательств России. Это семейный бизнес, основанный в Москве в 1989 году, еще до распада СССР, поэтому он принадлежит к «первому поколению» частного бизнеса постсоветской России.Таким образом, издательскому дому «СЛОВО» исполнилось 22 года — серьезный возраст для частного бизнеса в России.

На протяжении многих лет СЛОВО публиковало как художественную, так и научно-популярную литературу, и в настоящее время является одним из самых уважаемых издателей в России. Наш список авторов и названий менялся с течением времени по мере того, как менялся российский рынок.

SLOVO начиналось с публикации высококачественной художественной литературы, в том числе работ Агаты Кристи, Йозефа Бродского, Сергея Довлатова, Эвелин Во, Джейн Остин, Джона Ле Карре, Рут Ренделл, Питера Экройда и многих других — это впечатляющее сочетание русского языка. и зарубежных авторов, все они имели огромный успех.

«

СЛОВО» — первое российское издательство, выпустившее качественные детские книги (некоторые из них были изданы в партнерстве с Дорлинг Киндерсли), а чуть позже — качественные книги по искусству — журнальные книги, альбомы. и роскошные иллюстрированные издания. Один из самых известных и популярных в мире арт-альбомов — The Art Book by Phaidon — издан на русском языке компанией SLOVO.

В настоящее время самой успешной серией книг по искусству СЛОВО является «Великие музеи мира» — высококачественные альбомы, которые в основном печатаются в Италии или, реже, на Дальнем Востоке.Большинство иллюстрированных книг SLOVO на самом деле производится в Италии, и мы очень гордимся тем, что работаем с одним из лучших типографий в Европе, известным своим высочайшим качеством выпускаемых ими книг.

Научная литература за последние годы составила большую часть нашего списка.

SLOVO славится своими сказочными книгами об искусстве, культуре, моде, стиле и образе жизни. Я также должен отметить, что Умберто Эко — один из наших любимых авторов, и мы добились большого успеха с его книгами; мы много работаем с музеем Виктории и Альберта в Лондоне и опубликовали две книги Кристиана Диора — автобиографию и «Маленький словарь моды»; мы запустили серию модных книг с Аленой Долецкой, первым редактором российского Vogue, работали с Харпер Коллинз над новым бестселлером Chanel.Легенда и жизнь »Жюстин Пикарди; в этом году мы очень добились успеха с« Мэрилин Монро ». Фрагменты »- ранее не публиковавшиеся архивы Мэрилин Монро — книга имела большой успех в России, и мы очень гордимся тем, что это издание было санкционировано и одобрено Анной Страсберг и имением Монро.

Что касается художественной литературы, то в настоящее время мы публикуем только избранные произведения — либо классику, изданную в виде очень качественных изданий, либо качественную современную художественную литературу, которая должна быть совершенно исключительной.

SLOVO занимается правами на русский язык для недавно обнаруженного ранее неопубликованного дебютного романа Артура Конан Дойля «Рассказ Джона Смита» и нового романа Шерлока Холмса, санкционированного Conan Doyle Estate, «Дом шелка» Энтони Горовица.

Русское издательство 101: что нужно знать

Поразительно мало известно о книжном бизнесе России, который оценивается в 2–3 миллиарда долларов. Вот обзор российского издательского дела, книготорговли, электронной коммерции и иностранных инвестиций.

Даниэль Калдер

Сейчас о русских книгах говорят больше, чем со времен гласности и перестройки. На Лондонской книжной ярмарке в марте Россия была почетным гостем; Россия снова была почетным гостем на Международном салоне труда в Турине в Италии в мае; а в 2012 году Россия снова будет почетным гостем, на этот раз на BookExpo America в Нью-Йорке.

Тем временем все больше и больше современных русских авторов наползают на английский язык, в том числе лауреаты крупных премий, такие как Владимир Сорокин, Виктор Пелевин, Татьяна Толстая, Людмила Петрушевская и Людмила Улицкая.Все это хорошие новости, так как Россия полна талантливых людей и замечательных авторов, и все они заслуживают большего внимания со стороны международного сообщества. Тем не менее, многие западные профессионалы в области издательского дела продолжают находить российское издательское дело, которое оценивается в 2-3 миллиарда долларов в год и входит в десятку лучших в мире, пугающей загадкой.

В этом первом введении, состоящем из двух частей, мы начнем с рассмотрения основных игроков и предложим удобный для читателя обзор издательской сцены; завтра мы поговорим об авторах, агентах, авансах и популярных жанрах в России.

Чтобы помочь нам, Publishing Perspectives привлекли квартет знающих гидов. Юлия Гумен, половина ведущего литературного агентства России — Goumen & Smirnova; Александр Иванов, издатель легендарной и очень влиятельной прессы Ad Marginem; и Лев Данилкин, один из ведущих критиков в современной России, и ваш покорный слуга, Дэниел Калдер, журналист, ранее работавший в Москве и автор книги Lost Cosmonauts (опубликованной в России в 2007 году).

Вместе мы попытаемся объяснить некоторые основы, которые вам необходимо знать, чтобы задуматься о работе с книжным бизнесом в стране, занимающей шестую часть суши в мире.

Преимущества и недостатки

Прежде всего, вы должны знать, что русские любят анализировать проблемы, с которыми сталкивается их страна, особенно проблемы, которые, по их мнению, кардинально отличаются от тех, с которыми сталкиваются избалованные пудели, живущие на «Западе». Отсюда первый вопрос, который я задаю: «С какими основными трудностями, с которыми сталкиваются российские издатели, могут не столкнуться европейские и американские издатели? Есть ли преимущества?

«Самое странное в книжном бизнесе в России — это ценообразование», — отвечает Александр Иванов.«У нас нет действующей системы покрытия цен. Вместо этого у нас есть так называемая «цена публикации». Например, цена публикации может составлять 100 рублей (3-4 доллара). Затем оптовый посредник требует в среднем скидку 50%. Магазины получают от него книгу по 100 рублей, а потом повышают цену от 70–100%. Цена в магазине тогда 170-200 руб. Таким образом, издатель получает около 25-30% денег, уплаченных потребителем. Это самая большая проблема. Кроме того, книжные магазины обычно выплачивают деньги примерно через четыре месяца после получения книг.В результате у издателей часто не хватает оборотных средств — даже для того, чтобы напечатать больше копий названия, которое хорошо продается ».

Лев Данилкин добавляет: «Люди привыкли, что книги относительно недорогие. Они дешевы — по сравнению с Европой — как бензин. Это и проблема, и преимущество. А также: отсутствие должным образом функционирующих распределительных сетей и плохие связи между регионами страны ».

Ценообразование и распространение были главными проблемами в России на протяжении всей ее постсоветской истории, не говоря уже о всей предшествующей истории.Таким образом, в России условия радикально отличаются от тех, к которым привыкло большинство жителей Запада; любой, кто ведет там бизнес, должен научиться жить в условиях двусмысленности, парадоксов и противоречий — и быть готовым мириться с горой чепухи.

К счастью, это бесконечно стимулирующая страна, и пока у вас есть реалистичные ожидания, вы вряд ли будете разочарованы. По крайней мере, вы получите образование.

Неоспоримые факты: ведущие издатели и продавцы книг

Однако есть некоторые вещи, которые относительно просты.Например, имена крупнейших издателей: ACT (что переводится как AST на английском языке), EKSMO и группа Atticus, принадлежащая олигарху Александру Мамуту (который недавно купил Waterstone’s в Великобритании за 53 миллиона долларов). Более того, для тех, кто серьезно задумывается о ведении бизнеса в России, все эти и большинство других издателей в первой десятке базируются в Москве, а небольшая группа находится в Санкт-Петербурге, до которого всего несколько часов езды на высокоскоростном поезде.

ACT и ЭКСМО также владеют крупными книжными сетями, через которые они продают (в основном) свою продукцию — ACT контролирует Букву (что означает «буква»), а ЭКСМО управляет Новой Книгой (что означает «Новая книга») и Bookvoed (находится в Санкт-Петербурге). Петербург).Также существуют независимые сети, такие как Топ-книга, Лабиринт, Барристер. Книги также продаются в супермаркетах, в Интернете и в киосках возле станций метро.

Что касается независимых сетей, то все они «в кризисе», — говорит Иванов, прежде чем добавить: «особенно Топ-книга». Тот факт, что крупные издатели продают свои книги через собственные витрины, не приносит потребителям такой же пользы, как и они, поскольку они не продают продукцию своих конкурентов.

Естественно, доминирование книготорговых издателей дискриминирует более мелкие независимые издатели.Попытки Александра Иванова из Ad Marginem создать альянс независимых ритейлеров против титанов российского издательского дела пока не принесли никаких результатов.

Электронные книги и электронная коммерция

А как насчет цифрового рынка в России? В наши дни книжные издания наводнены повторяющимися историями о цифровых книгах, цифровых устройствах для чтения и так далее, до бесконечности, до тошноты. Но любой издатель в России должен быть более или менее ненормальным, чтобы рассчитывать на большую прибыль в этой области.Причины двоякие:

  1. Очень немногие россияне владеют кредитными картами. Таким образом, весь вопрос об онлайн-торговле практически спорный, по крайней мере, если вы ожидаете, что за это заплатят.
  2. Эпические, я имею в виду, гомеровские уровни пиратства.

Действительно, ситуация с цифровым пиратством в России настолько плоха, что в начале 2000-х годов криминальный романист Борис Акунин, который является самым популярным современным российским писателем за рубежом и который продал 20 миллионов экземпляров своих книг в своей стране, сделал много его книг доступны в Интернете бесплатно.Почему? Он объяснил: «У меня не было выбора. В российском интернете все пираты, всех не поймаешь и не повесишь. Я сказал себе: пусть это работает как продвижение моих книг. Человек начинал читать их в Интернете, а потом, может быть, подсел и пошел в книжный магазин. Часто это срабатывает ».

Иванов отмечает, что это может быть эффективным маркетинговым инструментом — как на Западе — для печатного издания. «Иногда, — говорит он, — издатели и авторы решают, что было бы выгоднее опубликовать книгу бесплатно, чтобы« раскрутить »ее и увеличить офлайн-продажи.Все издатели пытаются продавать книги через онлайн-сети, но отдача от этого очень мала — менее 1-2% от общего объема продаж ».

Что касается сайтов электронной коммерции, таких как Amazon, аналогичные сервисы существуют в России, в том числе Ozon и Labyrinth, но покупка книги у них может быть проблематичной. Пять лет назад я пытался использовать Ozon, чтобы заказать книгу, которую было трудно найти в московских магазинах, но обнаружил, что для этого мне нужно было заполнить онлайн-форму, дождаться ее доставки и затем заплатить наличными при получении.Обслуживание было дорогим и раздражающим. Данилкин подтверждает, что с тех пор мало что изменилось. «Точнее: дорого и раздражает. [Озон] должен сделать это своим лозунгом ».

Но Иванов отмечает, что читателям в отдаленных регионах, таких как Владивосток, дешевле заказывать книги в Ozon, чем покупать их в магазинах, где они стоят в 2-3 раза дороже, чем в Москве.

Гоумен также звучит более позитивно и говорит: «Я знаю многих людей, которые пользуются услугами книжных онлайн-магазинов… особенно потому, что книжные магазины продолжают закрываться, а ассортимент книг в сетевых магазинах зависит от того, какая издательская группа контролирует акции этой сети.”

Один из новичков, Bookmate принял неортодоксальную стратегию поощрения читателей сканировать и загружать свои собственные заголовки в облачную библиотеку Bookmate, которую они затем могут загрузить для личного использования на различные устройства (читатели в Японии также оцифровывают свои книги, потому что электронные книжный рынок развивался медленно).

Иностранные инвестиции приходят в Россию-матушку

До начала этого года ни в одно российское издательство не было иностранных инвестиций. Затем в марте Lagardere Publishing приобрела основную долю в Atticus Group.Юлия Гоумен довольно лаконично говорит: «Мамут [владелец Atticus] счел, что продажа его иностранной группе — лучший способ справиться со своими инвестициями в российское издательское дело».

А еще есть деньги на русских книгах. По словам Иванова, общая стоимость книжного рынка в России составляет 2-3 миллиарда долларов в год, а владельцы АСТ и ЭКСМО являются мультимиллионерами.

Безусловно, будет интересно посмотреть, как будет развиваться первый смелый шаг Лагардере, и побудит ли он других издателей вкладывать средства в русские книги, или же уникальность и — скажем так, неупорядоченность российской деловой среды вызовет ужас у западных невиновных. .

ИССЛЕДОВАНИЕ

: Какие страны БРИК вы считаете приоритетными для Publishing Biz Dev?

Об авторе
Дэниел Калдер

Дэниел Калдер — писатель и журналист, родом из Шотландии, в настоящее время проживающий в Техасе после десятилетнего пребывания в бывшем СССР, где он (более или менее) выучил русский язык. Он написал две книги о жизни и культуре России, а также публикует статьи, обзоры и путевые заметки в публикации по всему миру.

Молодая (и очень амбициозная) группа издателей

Нынешний урожай российских возвещателей — это молодые люди, многие из которых родились незадолго до распада Советского Союза в 1991 году.Тогда было много проблем с прорезыванием зубов, а путь роста временами был неустойчивым. Но сегодня эти издатели выпускают около 120 000 новых изданий в год, благодаря чему Россия прочно занимает четвертое место в мировом рейтинге (после Китая, США и Великобритании) по объемам выпуска.

Никто сегодня не оценивает отрасль лучше, чем Наташа Перова, издатель и основатель GLAS: «Криминальное чтиво побеждает литературную фантастику — в России и в других странах. Толстому и Достоевскому сегодня будет сложно опубликоваться — они могут даже не выиграть. Букер или другие крупные призы.Хотя нынешняя российская издательская среда далека от того, что было в советское время, она нигде не так развита, как на Западе. Система распространения, например, рухнула с упадком государственных изданий, и она не восстановлена ​​по сей день.

«Еще в начале 1990-х, после отмены цензуры, люди бросились догонять мировую литературу, что привело к безумному переводу, а также публикации запрещенных названий. К сожалению, у новых писателей было мало шансов быть замеченными в этом наплыве.Но с 2000-х годов россияне начали больше интересоваться внутренними делами, а дикая поездка на капитализм предлагает много контента для художественной литературы. Наконец-то пришло время услышать новые голоса. Те, кто писал в начале 1990-х, сумели опубликовать свои работы в начале 2000-х и постепенно становятся известными здесь и за рубежом ».

Давайте ближе познакомимся с отраслью через деятельность 14 издательств (в алфавитном порядке).

Azbooka-Atticus

Azbooka-Atticus, третий по величине издатель в России, с долей рынка около 5%, обладает исключительными правами на таких авторов, как Янус Леон Вишневски, Милан Кундера, Ричард Йейтс, Изабель Альенде, Марио Варгас Льоса, Марк Леви, Сесилия Ахерн, Бен Элтон, Лемони Сникет, Туве Янссон и многие другие.Он издает около 1200 наименований в год, а в 2010 году переводы составили почти 44% его каталога.

Высокий процент переводов, объясняет Максим Крюченко, основатель Azbooka, объясняется тем, что «мы стремимся предоставить российским читателям широкий спектр зарубежных изданий. Когда эта компания была основана, целью было познакомить российских читателей с миром литература, как классическая, так и современная.Но за эти годы мы также создали прочную основу русской литературы — опять же как классической, так и современной.Есть несколько современных российских авторов, которых мы имеем честь представлять и издавать, и мы используем любую возможность, чтобы создавать больше оригиналов. Например, мы продали миллионы экземпляров произведений Сергея Довлатова, Иосифа Бродского и Владимира Набокова — авторов, которые были переведены на английский язык и хорошо зарекомендовали себя в других странах. Но найти новых русских авторов с высоким зарубежным потенциалом довольно сложно ».

Генеральный директор Аркадий Витрук разделяет мнение Крюченко о современных оригиналах:« Русские только сейчас начинают анализировать то, что происходило в период перестройки — болезненное время для многих. — а эмоции и настроения в книгах об этом периоде не могут легко пересечь границы.Продать их, как бы мне ни хотелось, будет сложно ». Витрук занимается продвижением нескольких авторов, включая Евгения Гришковца.« Его книги неизменно продаются более 100 000 копий каждая, и они были переведены на немецкий, французский и норвежский языки. Следующими, я надеюсь, будут японский и английский. «На предстоящей Лондонской книжной ярмарке он представит Леонида Парфенова, телеведущего и автора серии книг о Советском Союзе, и Дениса Осокина, известного своими рассказами». По одному из рассказов Осокина «Безмолвные души» был снят фильм, который впоследствии был номинирован на Гран-при Венецианского кинофестиваля 2010 года.«Академия Россика» собирается показать фильм перед книжной ярмаркой. » Сегмент детских книг в России, говорит Витрук, «можно охарактеризовать одним словом: распространение. По сути, каждое российское издательство, в том числе и мы, выпускает какие-то детские издания. Хотя сегмент не так сильно вырос, предложение, безусловно, значительно расширилось.Сейчас здесь можно найти детские книги на любой вкус: от советской классики до авангардных европейских книжек с картинками, креативных всплывающих окон и новинок. В то же время потребители становятся более разборчивыми, уделяя больше внимания контенту, прежде чем совершить покупку ».

AST

Со своего скромного начала в качестве книжного магазина в 1990 году AST выпустила почти 33 000 наименований за 22 года. Он часто соперничает с «Эксмо» в рейтинге крупнейших издателей России. Около 30% его списка переведено, и он читается как «кто есть кто в мире фантастики»: Стивен Кинг, Стефани Майер, Джон Гришэм, Сидни Шелдон, Николас Спаркс и т. Д. Пауло Коэльо и Уилбур Смит.Не мало доморощенных талантов, среди них Борис Акунин, Павел Басинский, Эдуард Радзинский, Сергей Лукьяненко, Дмитрий Глуховский, Полина Дашкова. Что касается детей, то в результате различных лицензий появился ряд товаров от Disney, Sanrio, Fox, Warner Brothers, Hasbro, Mattel, DC Comics и других.

По словам президента Олега Бартенева: «Существует острая необходимость в работе с нашими зарубежными издательскими партнерами для получения цифровых прав на названия, лицензированные нам. Это один из способов уменьшить пиратство электронных изданий.Учитывая, что около 30% публикуемых наименований будут переведены в формат электронных книг, крайне важно закрыть лазейки, которые позволяют совершать пиратство. Для AST план состоит в том, чтобы сохранить нашу долю рынка — в настоящее время оцениваемую в 20% отрасли — в традиционном формате, используя более сложные конструкции и методы печати, чтобы предотвратить незаконное сканирование наших изданий ».

Учитывая, что AST печатает как минимум 60% ее изданий на двух объектах, находящихся в полной собственности, план определенно достижим ». В то же время, — продолжает Бартенев, — содержание и дизайн печатных книг должны быть на ступеньку — или несколько ступеней — выше, чтобы конкурировать с другими СМИ. там.Возьмем, к примеру, модные журналы. Они умерли не из-за современных телевизоров или модных каналов. Они больше ориентируются на дизайн и контент, чтобы конкурировать. Что касается книжной индустрии, я бы процитировал Дорлинга Киндерсли, одного из наших партнеров-издателей, за установление стандартов в объединении содержания и творчества ». В обозримом будущем AST (происходит от первой буквы трех имен директоров: Андрей, Сергей, Татьяна; Олег и Игоз — другие директора) стремится охватить все сегменты книги.Ее 800 редакторов, разделенных на 40 команд, также работают с крупными брендами журналов, такими как National Geographic и DeAgostini.

Располагая более чем 330 магазинами в сети «Буква» («с планами добавлять по 50 магазинов ежегодно»), AST также внесла огромные вливания (на сумму 50 миллионов долларов) в больного гиганта розничной торговли Топ-Книгу. «На них приходится 40% наших продаж, и мы просто не можем позволить себе увидеть крах такой обширной торговой сети. Это было бы катастрофой для всей российской книжной индустрии». Бартенев также пытается глубже понять меняющуюся демографическую ситуацию в стране.«Возрастная группа от 1 до 10, по оценкам, в три раза больше, чем группа от 17 до 25 лет. Будет огромное давление на детские сады и начальные школы, и это открывает большие возможности для сегмента детских книг и товаров. Но привитие Привычка к чтению среди молодежи потребует общенациональной поддержки и усилий по продвижению, что предпринимают Российский книжный союз и различные правительственные учреждения ».

Центрполиграф

Это был российский дом Арлекина последние 16 месяцев.Популярность таких авторов-арлекинов, как Нора Робертс, Тесс Герритсен и Дебби Макомбер, сделала последнюю издательскую программу Centrepolygraph безоговорочным успехом. С момента заключения сделки вице-президентом Александрой Шипетиной было переведено не менее 172 титулов Арлекина. «Создание основы было утомительным, поскольку нам пришлось пересмотреть всю нашу деятельность до подписания соглашения», — говорит она. «Мы расширили наши каналы продаж, наняли новую редакционную группу, создали специальный веб-сайт для продвижения нашей линии и для этого увеличили нашу маркетинговую команду.«Недавно в контракт были внесены поправки, касающиеся цифровых прав, и ее команда сейчас занята работой с литрами, крупнейшим в России цифровым книжным магазином и агрегатором контента, над преобразованием названий в электронные книги и подготовкой к загрузке.

« Имена вроде Нора Робертс очень узнаваем и с энтузиазмом принимается рынком, — говорит Шипетина, — но ему нужно больше времени, чтобы познакомиться с новыми авторами, такими как Макомбер, для которых мы должны приложить дополнительные усилия по продвижению и научиться быть терпеливыми.Мы переводим одного автора за раз, планируя целенаправленную маркетинговую кампанию по продвижению каждого из них ». И для обеспечения самого широкого и наиболее рентабельного распространения книг« Арлекин »компания подписала эксклюзивное соглашение с Почтой России, чтобы использовать ее Более 39 000 офисов продаж и 80 региональных центров для охвата читателей во всех уголках страны

Занявшая 12-е место в отрасли по объему производства в 2010 году, компания была основана председателем правления Дмитрием Шипетиным в 1990 году. издательство общего профиля, специализирующееся на художественной литературе, мемуарах, истории, популярной медицине и самопомощи, и у него не было соблазна войти в детский, образовательный или деловой сегменты.На переводы в настоящее время приходится около 25% его каталога, Центрполиграф известен в России тем, что представляет таких авторов, как Питер Джеймс, Энн Грейнджер, Джеймс Хэдли Чейз и Вики Майрон. «Я с гордостью могу сказать, что мы начали русских читать переведенные триллеры и детективы, а теперь и романы. Мы также были первыми, кто переводил названия известных политиков — местных и иностранных, — таких как работа Чжун Чана о Мао Цзэдуне. Что касается оригинала «Мы разработали две уникальные серии автобиографий — в общей сложности 500 наименований — русских и немецких солдат Второй мировой войны», — говорит Шипетин, чья компания также известна еще одной оригинальной серией из более чем 100 автобиографий по истории России во время коммунистической революции и падение монархии в начале 20 века.

На просьбу рекомендовать авторов, которые могут понравиться иностранным издателям, Шипетин наматывает несколько имен, в том числе автора научно-популярной литературы Валерия Синельникова, тираж которого составляет шесть миллионов экземпляров, и авторов фэнтези Дмитрия Хвана, Романа Хаера и Игоря Чузина. , чьи произведения опубликованы в серии «Наши люди там». «Современные российские авторы по большей части остаются неизвестными иностранным издателям и читателям, и мы надеемся, что эта ситуация скоро изменится».

Эксмо

Книготорговля — вот как Олег Новиков и Андрей Гредасов — в настоящее время генеральный директор и главный редактор соответственно — основали «Эксмо» еще в 1991 году.С тех пор органическое расширение и различные приобретения превратили его в одну из крупнейших книгоиздательских и розничных компаний в России. Выпуская 81 миллион экземпляров в год и около 10 000 наименований в каталоге, «Эксмо» имеет крупные доли в различных секторах книжной индустрии, включая розничную торговлю (с почти 200 магазинами через сети Bookvoed, Bibliosphera и Chitay-gorod) и электронным. книжный магазин (литры). Для обычного отраслевого издательства, начавшего в 1993 году только с одной книги (по истории), в прошлом году на нее приходилось 20% от общего объема продаж книг в России; в 2009 году он составлял 18%.«Приобретения в секторе розничной торговли позволили нам стать крупнейшим оператором розничной торговли в России, и это закладывает прочную основу для нашего будущего расширения», — говорит Новиков, чья компания также владеет издательскими и розничными предприятиями в Украине. Единственная российская издательская компания, использующая систему mySAP ERP для интеграции различных подразделений в свою обширную деятельность, «Эксмо» в настоящее время имеет восемь региональных распределительных центров, как в России, так и за ее пределами — в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Самаре, Екатеринбурге, Ростове. на Дону, а также в Киеве, Украина, и Алматы, Казахстан, и работает над дальнейшим расширением сети в часто заброшенные восточные регионы России.

Авторы блокбастеров изобилуют среди 8000 с лишним имен «Эксмо», причем художественная литература становится ее самым сильным (и наиболее известным) сегментом. Иностранные имена в ее каталоге (из которых 25% — переводы) включают Стиг Ларссон, Даниэль Стил, Харуки Мураками, Артуро Перес-Реверте, Агату Кристи (с 2008 года) и Эоин Колфер. Что касается российских авторов, то это дом Дарьи Донцовой, Татьяны Толстой, Татьяны Устиновой, Людмилы Улицкой, Юрия Никитина и Виктора Пелевина. Донцова, которую называют королевой детективов, является наиболее публикуемым автором в России с общим тиражом 122 миллиона экземпляров, а Устинова занимает третье место с объемом около 30 миллионов экземпляров.«Некоторые авторы« Эксмо », такие как Донцова, Улицкая и Пелевин, получили лицензии на свои работы у иностранных издателей, в основном европейских. Но продажа прав идет тяжело, — добавляет Новиков, в настоящее время вице-председатель Российского книжного союза и эксперт, которого считает эксперт. многие в качестве представителя российской книжной индустрии.

«Тенденции на рынке указывают на растущий интерес к детским книгам, хобби и рукоделию, кулинарии и популярной литературе. И это те области, на которых« Эксмо »сосредоточится в ближайшие два-три года.«Дальновидный Новиков, основавший два года назад кулинарный журнал Bread & Salt, разработал соответствующий интернет-портал, который посещают более двух миллионов человек в месяц. В то же время он выпустил ряд книг, специальный веб-сайт и информационные бюллетени о футболе и национальных игроках задолго до чемпионата мира по футболу 2018 в России.

Однако, в отличие от многих издателей, Новиков не считает Интернет и цифровые публикации угрозами: «Это дополнительные возможности для распространения наши публикации и сделать их доступными для масс за пределами крупных городов более доступным и удобным способом.»Но сокращение числа читающих, которое, по оценкам, составляет около 20% всего населения за последние два года, вызывает беспокойство, и Новиков, стремясь переломить эту тенденцию, является одним из инициаторов и сторонников общенациональной программы по продвижению чтения.

GLAS

Немногие издательства усерднее, чем GLAS, работают над продвижением произведений современных российских авторов.Лауреат премии Rossica за лучшие переводы в 2007 году (за 7 рассказов Сигизмунда Кржижановского) и снова в 2009 году (Имификации Марии Галиной). GLAS только что вступила в партнерские отношения с Consortium Books для распространения своих изданий в странах, не входящих в Британское Содружество.«Мы публикуем лучшую современную русскую художественную литературу на английском языке. На самом деле, многие авторы впервые появились на английском языке с GLAS, а некоторые были подобраны зарубежными издателями», — говорит основатель / издатель Наташа Перова, которая работает с американскими и Британские переводчики. Она только что перепечатала книгу Мишеля Берди «Ценность русского слова: юмористический и информативный путеводитель по русскому языку, культуре и переводу». «С почти 10 миллионами русских эмигрантов в США и тысячами экспатриантов в России этот титул призван преодолеть культурные различия и сблизить людей», — говорит Перова.«Консорциум начал распространять его в марте, и мы надеемся, что он станет хитом».

Ее список из 50 наименований (половина из которых — антологии) включает «Квадрат круга», сборник победителей Дебютной премии. «Эта уникальная награда для писателей моложе 25 лет считается приравненной к Букеровской. Мы сотрудничаем с Ольгой Славниковой, директором Фонда« Дебютная премия »и обладательницей Русской Букеровской премии, чтобы дать представление о современной России, ее мыслях и будущем направлении. английское и китайское издания вышли в 2010 году, в феврале прошлого года мы также запустили французское издание.Другие — на немецком языке от Suhrkamp, ​​итальянском от Marco Tropea Editore и на испанском от La Otra Orilla — будут доступны в течение следующих 12 месяцев ». дневник, случайно обнаруженный среди архивов КГБ. «Мы опубликовали сокращенный вариант, и с тех пор он был переведен на 20 языков. Еще одно удачное название — «Солдатская война в Чечне» Аркадия Бабченко. Мы опубликовали его отчет из первых рук в рамках нашей коллекции «Война и мир», и теперь его книга доступна на 15 языках, включая английский от Portobello – Grove Atlantic.Удивительно, как неожиданно преуспевают те книги, на которые вы не возлагали особых надежд ». Но успехов у современных писателей очень мало.« Русская литература по-прежнему глубоко укоренилась в классике. Языковые и культурные барьеры являются дополнительными препятствиями для перевода русских произведений. С другой стороны, англоговорящие страны, как известно, самодостаточны, и переведенные названия составляют лишь 3% их публикаций. Пора англоговорящим людям понять, как много им не хватает », — говорит Перова, перечисляя нескольких лауреатов Дебютной премии, таких как Алиса Ганиева (из Дагестана), Игорь Савельев (Башкирия), Алексей Лукьянов (Урал) и Ирина Богатырева. (Москва), как грядущие голоса современной русской литературы.

Мещеряков

С Мещеряковым произошли чудесные вещи: бывший банковский служащий стал его основателем и издателем, а биолог получил национальную премию за лучшую книгу. По мнению Вадима Мещерякова, детские книги в России раньше были небольшими сегментами в крупных издательствах: «Как и в случае с товарами, они были доступны в больших количествах, но низкого качества. Книжные магазины, с другой стороны, были очень консервативны в их снабжении. Как бывший банкир. хорошо зная, как ведется бизнес, я основал это издательство шесть лет назад, чтобы обеспечивать как количество, так и качество.«Последних, конечно, в изобилии, если пролистать каталог Мещерякова. Особенно бросается в глаза название« Письма насекомых »биолога Ольги Кувыкиной. Книга года 2010 года, объявленная на Московской международной книжной ярмарке, также стала финалистом журнала« Просветитель ». наряду со многими заслуживающими внимания научно-популярными книгами, предназначенными для взрослых.

Хотя переводы занимают лишь 10% списка, Мещеряков предлагает множество работ ведущих европейских иллюстраторов (Артура Рэкхема, Джона Бауэра, Чарльза Робинсона и Мейбл Люси Этвелл) и был первым познакомить российских детей с финским писателем Маури Куннас и итальянским писателем Сильваной де Мари.«В этом году мы планируем выпустить две книги новозеландской писательницы Маргарет Мэхи, работы которой публиковались только в журналах. Спрос на зарубежные современные издания стабилен, но недостаточно высок, чтобы создавать бестселлеры. Классические произведения, такие как работы Джеймса М. Барри и Льюис Кэрроллы остаются популярными ». Мещеряков издает около 150 новых наименований в год («Меня не смутят названия первых и второстепенных; все они хороши») и сосредоточен на публикации для российского рынка, а не на продаже прав («поскольку мы поистине ничтожество в мировой издательской индустрии, особенно когда дело касается детских книг »).

Мечта собрать всех детских издателей под одной крышей и обеспечить разветвленную дистрибьюторскую сеть побудила Мещерякова в прошлом году открыть Магазин «Любопытство» для детских книг. «Сейчас у нас четыре магазина — в Москве, Санкт-Петербурге, Ростове и Нижнем Новгороде, — которые представляют около 40 издателей, и в этом году мы планируем открыть магазины в 10 других городах с населением более одного миллиона человек. комплексный подход: создание новых рынков для малых и средних издательств, знакомство региональных книготорговцев с разнообразным ассортиментом детских изданий и предоставление доступа к такой подборке детям во всех уголках России.Между тем, его семимесячный книжный онлайн-магазин теперь предлагает 3500 наименований на русском языке. Следующими в его списке дел —

наименований лет назад. «Мы хотим, чтобы наши читатели оставались с нами по мере их роста, пока мы расширяем наши публикации. размах в новые области. Для начала, в качестве генерального партнера Kniguru — новой награды для молодых авторов и детских книг, которая была учреждена в ноябре прошлого года — мы будем публиковать авторов-победителей конкурса YA и брать их оттуда ».

New Literary Observer (NLO)

NLO специализируется на изучении русской культуры в глобальном контексте.В прошлом году редактор и издатель Ирина Прохорова опубликовала 85 новых книг и 16 журналов (шесть в NLO, шесть в NZ: Debates on Politics and Culture и четыре в Fashion Theory: Dress, Body & Culture). В этом году она планирует выпустить 100 новых книг и работает над двумя специальными выпусками журнала NLO, посвященными одному ключевому вопросу: как написать другую историю человечества: «Речь идет о транснациональной истории человека».

Цели Прохоровой — создание новых направлений в отечественной гуманитарной науке и современной художественной литературе, а также развитие НЛО как исследовательского центра.«Я запускаю новый долгосрочный проект« Новая антропология культуры », направленный на радикальную переоценку нынешних подходов к национальной и мировой истории. Будет организован ряд специальных журналов NLO и серия семинаров по этой теме. тема, а они, в свою очередь, предоставят нам содержание для новой серии книг ».

В прошлом году Прохорова в сотрудничестве с Галлимаром перевела работы пяти французских авторов о зарождающейся новой концепции человека, основанной на недавних открытиях в естественных и гуманитарных науках.Спецпроект был завершен к выставке Non / Fiction Book Fair в Москве. «Французская философия и литература оказали огромное влияние на русскую мысль и культурную самобытность, когда страна открывалась миру в прошлом. Эта совместная работа — вместе с серией круглых столов с участием авторов — была очень своевременной».

В целом, 20% публикаций NLO — это переводы, в том числе «Великая резня кошек» Роберта Дарнтона, «Джордано Бруно и Герметическая традиция» Фрэнсис Йейтс и «Сталин и его палачи» Дональда Рэйфилда.Оригиналы, такие как «Вовлеченная Греция» Гаспарова (продано 70 000 экземпляров), «Денди» Ольги Вайнштейн (15 000 экземпляров), двухтомный сборник «Запахи и ароматы в культурном контексте» (10 000 комплектов), проза Брускина и Пригова, а также стихи Родионова. входят в число его бестселлеров. Некоторые из них переведены на английский («Империя и национализм» Алексея Миллера и «Homo Imperii» Марины Могильнер), японский («Писатель и самоубийство» Бориса Акунина) и корейский («Язык-тело-возможности» Михаила Ямпского).Художественная литература, такая как «Прусская невеста» Юрия Буйды и «Смерть в Интернете» Владимира Тучкова, переводится гораздо шире, чем научно-популярные.

Около 35% читателей NLO приходят с зарубежных рынков. «На наши журналы подписываются различные зарубежные университеты со славянским факультетом», — говорит Прохорова. «У нас есть Kubon & Sagner и East View Publications, чтобы распространять наши журналы в Европе и США. У нас также много читателей в Интернете, потому что журналы доступны на нашем веб-сайте.Этот бесплатный доступ не повлиял на нашу подписку на печатные издания; фактически, это значительно увеличило цитируемость. «Естественно, Прохорова с большим энтузиазмом относится к электронным книгам, особенно для академического и образовательного сегментов.« Я ищу партнеров, которые превратят наши книги в электронные книги. Я также надеюсь, что Amazon будет заинтересован в распространении электронных книг на русском языке в ближайшем будущем ».

OLMA Media Group

Несколько крупных переводов должны повысить продажи OLMA в этом году (и превысить предыдущий валовой доход в 60 миллионов долларов).«Точки принятия решений» Джорджа Буша, «Мастерство французской кулинарии» Джулии Чайлд и бестселлер в европейском детском фэнтези «Окса Поллок» — вот лишь некоторые из новых названий. «Мы также планируем публиковать больше роликов для ПК и Эрин Хантер, а также сериалов Кейт Тирнан, Мартина Круза Смита, Дайан Мотт Дэвидсон и Шарлотты Линк», — говорит генеральный директор Дмитрий Иванов, который купил много других фильмов, в том числе отмеченные наградами испанские сериалы, но имена держатся в секрете, тем более что многие из них все еще находятся в стадии рукописи.«В этом году переводы составят не менее 10% нашего списка, и мы постоянно ищем лучшие названия для нашего портфолио и наших читателей».

С другой стороны, продажа прав на произведения Бориса Акунина и Эрнста Мулдашева, а также различных научно-популярных и справочных изданий продолжается уже некоторое время. Большинство из них поступает в восточноевропейские возвещатели. На родине Александр Бушков, автор более 80 наименований в разных жанрах, представляет бренд OLMA. «Фэнтези и детективы Бушкова очень популярны среди российских читателей, и мы продали более пяти миллионов экземпляров его книг.Мы также продали 420 000 копий «Сокола и ласточки» Бориса Акунина ». Эталоны — еще одна особенность OLMA: продано более полумиллиона экземпляров серии« Великие художники », наряду с классикой, такой как« Рубаят »Омара Кайюма». Кулинарные заголовки становятся модными, и одна из наших кулинарных книг, «Рецепты быстрого приготовления», разошлась тиражом более 400 000 экземпляров ». Кроме того, есть специальные заголовки, посвященные 860-летию Москвы, аудиокниги (под выходными данными OLMA Bookster) и оригиналы таких авторов, как Анна Андрианова и Наталья Нечаева.«Мы наиболее известны высококачественными полноцветными иллюстрированными энциклопедиями, такими как Большая энциклопедия народов мира, Славянская энциклопедия и Десять веков русской литературы».

OLMA (созданная по имени двух ее основателей, Олессы и Максима) насчитывает около 150 сотрудников в Москве и в этом году выпустит 1450 наименований, охватывающих все жанры. На сегодняшний день, за 20 лет своего существования, OLMA опубликовало более 27 000 наименований. Придерживаясь своего бизнес-принципа нулевых инвестиций в книжные магазины, она решила создать региональные офисы — около 16 из них — для прямой доставки продуктов в розничные магазины и торговые точки, вместо того, чтобы полагаться на оптовых торговцев.«В прошлом году российский книжный рынок упал на 20% — столько же, сколько и в период 2008–2009 годов. Некоторых беспокоит рост количества электронных книг. Но для меня хуже всего было бы, если бы люди перестали читать. Итак, будь то электронные книги или печатные книги, для нас это не имеет значения. Как издатель, мы просто хотим, чтобы люди продолжали читать в том формате, который им нравится ».

Питер

В петербургском академическом издательстве «Питер» соискатель и соавтор — это иногда одно и то же. В прошлом году президент Вадим Усманов создал iBooks
.ru, совместное предприятие с BHV (его основным конкурентом в сегменте компьютерных книг) по продаже электронных книг университетам. С той же целью он сотрудничает с другими академическими издательствами, а именно Infra-M, Yurait и LAN. «Год назад наше министерство образования ввело в действие электронные библиотеки в каждом университете, и это существенно изменило нашу позицию в отношении электронных книг. В то время как интернет-магазин, который к концу этого года будет предлагать около 2500 наименований, был открыт. Успешно, продажи через этот канал составляют лишь 3% нашего общего бизнеса.Одна из основных проблем заключается в том, что наши университеты, как и многие другие по всему миру, страдают от нехватки государственного финансирования ».

Усманов считает, что электронные книги и мультимедийные издания — это будущее издательской индустрии. Но онлайн-платформа сложна, Генеральный директор Елена Никольская добавляет: «Нет надлежащего законодательства, чтобы предотвратить пиратство электронных книг или загружаемых печатных книг. Бесплатное скачивание широко распространено, особенно среди студентов, которым нужны материалы из книг, которые обычно очень дороги и доступны только в твердом переплете.«Тем не менее, ничто не мешает Piter выйти за рамки традиционных издательских проектов. Несколько месяцев назад он подписал соглашение о размещении книг в магазине Apple iBookstore и начал участвовать в проекте Google Книги.

За последние 20 лет Питер стал одним из лучших три академических издательства в России, выпустившие около 8000 наименований (всего тиражом 92 миллиона экземпляров), 20% из которых — переводы в основном американских издательств, таких как Pearson Education, Wiley & Sons, McGraw-Hill, Cengage Learning и O’Reilly .Он имеет офисы в 11 городах, в том числе в Украине и Беларуси, и занимает почти 60% российского рынка компьютерных книг.

Однако резкое падение сегмента — почти на 50% в период 2008–2009 годов — побудило Питера к поиску новых предприятий. (Сегодня, однако, профессиональные компьютерные игры, особенно от Александра Левина, продолжают продаваться очень хорошо.) «Около двух лет назад мы расширились на научно-популярные детские книги, выпустив учебники, обучающие CD / DVD / интерактивные книги и книги для родителей.Мы также расширили нашу издательскую программу, включив в нее экономическую и политическую журналистику, а также расширили наш список в области права, бизнеса, психологии и медицины. Эти новые категории оказались для нас подходящими ». Среди бестселлеров 2010 года -« Telling Lies »Пола Экмана (продано 200 000 копий), Crisi $ Николая Старикова: как создать его (права проданы Nova Zora из Болгарии, DPF из Словении, и украинский предприниматель Цирул Павел) и Levin’s Computer: Teach Yourself (11-е издание). На сегодняшний день продано 5 миллионов копий книг Левина.Усманов добавляет: «Два года назад, в начале экономического кризиса, план состоял в том, чтобы пережить спад. Сегодня миссия состоит в том, чтобы расширить наш бизнес в различных сегментах, будь то электронные книги или печатные издания. Мы легко адаптируемся и активны в этом отношении «.

Ripol Classic

В последнее время у Ripol Classic нет более крупного названия, чем «Ешь, молись, люби» Элизабет Гилберт, разошедшееся тиражом более 800 000 копий с момента выхода в свет в 2008 году. Среди других переведенных бестселлеров 2010 года — трилогия Кассандры Клэр «Орудия смерти» и «Зеркало Кассандры» Бернарда Вербера.Вербер, французский писатель-фантаст, является ведущим автором Риполя по объему продаж: два миллиона экземпляров его произведений напечатаны и распространены в России.

Оригиналы составляют почти 60% каталога «Рипола», среди крупных авторов — Андрей Ясребов с его книгами из серии «Наблюдение», которые вместе были проданы тиражом более 150 000 экземпляров в 2010 году, и Виктор Драгунский с его детской серией «Денис» (60 000 экземпляров). За последние четыре месяца Рипол также продал 30 000 копий трилогии Ольги Лукас и 25 000 копий «Will There Be Happiness» Софии Катениной.Продажи прав увеличились, и титулы стали поступать в страны Балтии, Болгарию, Францию ​​и Японию. Например, «Как я люблю Америку» и «Париж», «Москва», «Любовь» Миши Азнавура продали во Францию.

Занимая 9-е место по объему выпуска (979 наименований в 2010 г.), «Рипол» специализируется на художественной, документальной и детской литературе. В последние годы его портфель расширился за счет научно-популярных и справочных материалов, а также словарей. После празднования продажи своей 150-миллионной книги в прошлом году генеральный директор Сергей Макаренков и его команда из 250 человек готовы найти новых авторов — местных и зарубежных — для увеличения своего каталога из 8000 наименований и увеличения списка электронных книг, насчитывающего более 2000 наименований. .«Но когда дело доходит до переводов, нам часто не дают цифровых прав на электронные книги. Или они предоставляются спустя много времени после появления печатной версии. Это не помогает с точки зрения увеличения продаж электронных книг или борьбы с пиратством», — сказал он. — говорит Макаренков, который также отмечает, что плохое подключение к Интернету в отдаленных регионах является препятствием для более широкого распространения электронных книг. Что касается печатных книг, то наличие девяти книжных магазинов в Москве и двух «книжных супермаркетов» в Воронеже и Курске действительно помогает привлечь читателей к книгам.

На рынке художественной литературы Макаренков стал свидетелем драматических изменений: «Растет понимание важности продвижения и позиционирования.Итак, теперь у нас есть авторские туры, подписания книг и более целевые кампании, которые совпадают с запуском книги. И все чаще читателями художественной литературы в России становятся женщины, а это значит, что нам нужны хорошо продуманные обложки и лучшая упаковка, чтобы сделать книги более привлекательными. Сегодня фантастические блокбастеры, которые продаются тиражом более двух миллионов экземпляров, уже не просто мечта. Можно сказать, что современные россияне уже не так серьезны с их документальной и литературной тематикой ».

Rosman Group

Это крупнейшее российское издательство детских книг, занимающее 5-е место в издательской отрасли по количеству выпускаемых заголовков со средним показателем. 1300 наименований в год.Это также дом молодого волшебника Хогвартса, на сегодняшний день продано более 12 миллионов копий его приключений. «Мы напечатали 30 000 и 50 000 экземпляров первой и второй книг соответственно, и успех пришел только после третьей книги», — говорит президент Михаил Маркоткин. «Никто не верил, что эта серия будет здесь успешной, и мы, конечно, пошли на большой риск, используя свою репутацию, чтобы подтолкнуть иностранного — и совершенно непроверенного — автора». В 1990-е годы компания зависела от переводов из-за отсутствия местных детских изданий.«Наши переводы тогда составляли 90% от всего нашего списка». Сегодня только около 25% каталога Росмана — это переводы, в основном заголовки YA, такие как книги Пуллмана (чья трилогия «Темные материалы» разошлась тиражом 1 миллион копий), Паолини, Функе, Шана и Стайна.

Растут оригиналы, особенно книжки с картинками. Однако бестселлерами экспорта являются оригинальные детские образовательные и художественные произведения, такие как «Школа для дошкольников» (продано 12 миллионов копий в России), «Детское развитие» (семь миллионов) и серии романов для девочек (четыре миллиона).Эти издания были проданы 28 европейским издателям, включая Svojtka (Словения), Zvaigzne (Латвия), Toper (Сербия), Group 62 (Испания) и Fortuna Libri (Чешская Республика).

Для Маркоткина детский сегмент — одно из самых ярких в современной российской книжной индустрии. «В последние годы мы значительно выросли, но не из-за естественного расширения рынка, а потому, что мы захватили рыночные доли компаний, потерпевших крах во время экономического кризиса. Однако будущий рост должен исходить не только от продажи книг.Мы должны обратить внимание на онлайн-игры, телепрограммы и товары, которые имеют огромный рыночный потенциал в России ».

Таким образом, группа вышла за рамки публикации. Она предоставляет комплексные маркетинговые услуги для детских товаров, начиная с локализации и адаптации. для комплексных общенациональных мультимедийных рекламных кампаний, включающих производство контента для основных телеканалов. Росман теперь является официальным дистрибьютором Hasbro, Mattel и Giochi Preziosi. У него есть лицензии от Hasbro на Littlest Pet Shop, Beyblade и Tonka, и он работает с Mattel , Disney Baby и Cartoon Network по вопросам издательского дела и товаров.Недавно он запустил BellaSara в России. «Лишь немногим российским детям разрешено пользоваться Интернетом самостоятельно, потому что родители опасаются нежелательных элементов в сети. Поэтому мы используем журнал BellaSara в качестве основного носителя бренда и развертываем обширную маркетинговую программу, чтобы информировать родителей о безопасности нашего онлайн-портала. . Эта онлайн / офлайн рекламная кампания необходима для успешного запуска продукта ».

Маркоткин добавляет: «Помимо огромного российского рынка, наша близость к соседним странам, таким как Казахстан и Украина, и наше понимание них позволяет нам разрабатывать комплексные маркетинговые планы, охватывающие эти регионы, для наших зарубежных партнеров.

РОССПЕН

РОССПЕН (или Российская Политическая Энциклопедия Пресс) является крупнейшим издателем архивов 20-го века истории России и Советского Союза. «Мы начали с политической истории Советского Союза и России, и с тех пор мы двинулись дальше. по другим отраслям социальных наук », — говорит генеральный директор Андрей Сорокин, 40 сотрудников которого в прошлом году выпустили 250 наименований. По профессии историк, Сорокин изначально планировал РОССПЭН как исследовательский институт.« Это было только после полного краха государства. владел издательством в 1991 году, и я подумал о создании этой компании как издательского предприятия.»

Один из крупнейших (и самых амбициозных) проектов Сорокина состоялся в 2007 году, когда он сотрудничал с Фондом Президентского центра Бориса Ельцина, Российским государственным архивом и несколькими другими организациями для создания огромной 100-томной серии под названием История Сталинизм. Выпущено более 80 томов, около 50% из которых переведены с различных языков, включая английский, немецкий, итальянский и даже шведский. Книга Ника Барона «Советская Карелия: политика, планирование и террор в сталинской России» была переведена и добавлена ​​к серии. прошлый месяц.На данный момент проект «История сталинизма» дважды номинировался на премию IPA «Свобода публикации» — в 2009 и 2010 годах.

Что касается важности всестороннего и масштабного исследования Сталина, он говорит: , согласно данным различных социологических опросов, более 50% населения положительно оценивают роль Сталина в истории России, и в последние годы это число выросло. Эта серия статей направлена ​​на преодоление идеологического и политического наследия советского периода. и раскрытие правды и фактов.Мы считаем, что создание современного типа цивилизации в России возможно только после того, как мы заглянем в прошлую эпоху ». После завершения серию будут распространены в 1000 публичных и университетских библиотек. также был удостоен нескольких премий ЮНЕСКО, в том числе «Россия за рубежом: Золотая книга эмигрантов в 2007 году» и «Очерки истории исламской цивилизации» в 2009 году. В сентябре прошлого года ее 119-томная Библиотека социальной мысли России получила награду «Книга года».«Научные и исследовательские издания, такие как выпускаемые РОССПЕНом, имеют ограниченную читательскую аудиторию. Мы рады, когда тираж достигает 2 000–3 000 экземпляров. Согласно официальным данным, нашим бестселлером является книга Егора Гайдара« Падение империи », разошедшаяся тиражом более 20 000 экземпляров. доступен на английском и французском языках », — добавляет Сорокин, который планирует выпустить несколько крупных изданий, в том числе энциклопедическую серию о русской революционной мысли и продолжение Библиотеки социальной мысли России, охватывающее весь ХХ век.«В следующем году, к 200-летию Отечественной войны 1812 года, мы надеемся выпустить трехтомную энциклопедию с несколькими партнерами, включая Государственный Исторический музей и Государственный Эрмитаж, чтобы ознаменовать это событие».

Terra

Это уникальная издательская компания, основанная и возглавляемая Сергеем Кондратовым, именем, известным в российских издательских и полиграфических кругах. Его основной бизнес — книжные клубы, но это не обычные книжные клубы. Их имена — Монплезир и Марли, в честь старинных королевских вилл, расположенных недалеко от Св.Петербург — явные намеки на исключительность. Montplaisir, основанный 11 лет назад, насчитывает около 300 членов, которые являются выходцами из высшего эшелона российского общества, включая политиков (бывших и нынешних президентов и министров) и бизнесменов-миллиардеров.

«Заголовки, созданные для членов Монплезира, представляют собой роскошные коллекционные экземпляры старинных книг», — говорит Григорий Кожевников, генеральный директор Terra. Взгляните на них: двухтомник «Балтийские сказки с позолоченными краями» с украшениями из золота и янтаря, продающийся за 7000 долларов (а доступно всего 20 комплектов), или четырехтомник «Император Александр I» с кристаллами Сваровски и полудрагоценными камнями, образующими форму царского доспеха. кроны за 8000 долларов.«Среди наших бестселлеров -« Сказание о Сергии Радонежском », 62-томная Большая энциклопедия и трехтомный« Мир Рериха »». Напротив, Marly Club, созданный два года назад, обслуживает гораздо более широкий круг участников, предлагая названия, которые стоят намного дешевле. Он издает один каталог в год, предлагая в общей сложности около 100 наименований. Энциклопедия вин СССР, например, — одно из недавних изданий Марли.

На эти два книжных клуба приходится почти 60% общих продаж Terra. Прибыль перекачивается обратно в общее издательское подразделение, где выпускаются многотомные энциклопедии и различные справочные издания.Среди названий — Энциклопедия русской революции и гражданской войны в России и Энциклопедия фашизма и антифашизма — специальные названия, которые понравятся читателям со всего мира. «Но мы еще не продали никаких прав зарубежным издателям», — говорит Кожевников. «Мы также не планировали выпускать электронные книги в ближайшем будущем, хотя сейчас мы серьезно рассматриваем возможность продажи нашего контента агрегаторам электронных книг». Кроме того, существуют тематические энциклопедии, такие как «Энциклопедия живописи в 15 томах», которая стоит около 350 долларов и входит в число бестселлеров.Учитывая всю эту издательскую деятельность, неудивительно, что Terra выпустила свою 10-миллиардную книгу вместе с Бертельсманном-Арвато еще в 1996 году. Новые названия или тираж, Terra является монополистом в сегменте роскошных / коллекционных изданий с двумя своими книжными клубами, самыми успешными в стране. И теперь его недорогие многотомные энциклопедии задают стандарты в справочном сегменте.

Вече

История — сердце Вече. Будь то исторические романы или военная история, издательству есть что предложить из своего каталога, насчитывающего более 10 000 наименований. Главный редактор Сергей Дмитриев, который недавно купил Martyr and Revenger Рори Клементса, говорит: «Переводы составляют 15% нашего списка на 2010 год, и в этом году эта цифра будет увеличиваться. Наши основные планы на следующие 24 месяца — это производство больше пользующихся спросом переводов и электронных книг, и, как всегда, предлагать читателям объективный взгляд на мировую историю в различных жанрах.«

Несколько месяцев назад редакция« Вече »выпустила серию, посвященную 60-летию Великой Отечественной войны, общим тиражом в один миллион экземпляров. Она должна стать еще одним бестселлером. Но пока звание бестселлеров« Вече »принадлежит трем. большая серия: 100 великих (по всемирной истории, рассказанной через конкретных личностей, событий или культурных шедевров), Военные приключения (вымышленные рассказы) и Актуальная история (в которой историки, политики и журналисты, как местные, так и иностранные, обсуждают новейшая история России).Среди многих авторов романист Валентин Пикуль, чьи военные и морские исторические романы были адаптированы для экрана, оказывается наиболее популярным. Между тем, продажа прав началась всерьез. «Мы продаем несколько фильмов, в том числе« Курск: 10 лет спустя »Владимира Шигуина,« 1945 год Алексея Исаева: Триумф в наступлении и обороне »и« Сокровища и реликвии Романовых Владимира Лебедева », — добавляет Дмитриев, команда которого ведет переговоры с Беллона (Польша) и Гелион (Великобритания).

Около 800 новых наименований (тиражом в среднем 5 000 экземпляров каждое) добавляются каждый год. Интересно, что 90% названий Вече в твердом переплете. По словам Дмитриева, «это предпочитают наши читатели и партнеры по распространению. Фактически, для нас стало традицией выпускать любое издание в твердом переплете». В настоящее время количество электронных книг составляет около 500. «Мы сотрудничаем с литрами по электронным книгам, и договоренность заключается в том, что 50% доходов идет им, 20% — автору, а остальное — Вече». Каждая электронная книга в настоящее время продается по цене около 80 рублей (2 доллара.80).

В последние годы Veche добавила в свой портфель торговые наименования, такие как книги о домашних животных, хобби, путешествиях, медицине и здоровье. «Хотя наша страсть к чему-то историческому, мы также не забываем о том, что наши читатели хотели бы видеть на своей книжной полке. И как коммерческая компания имеет смысл расширить нашу издательскую программу для охвата различных сегментов».

Другие игроки на рынке

В этой статье невозможно охватить всех основных игроков, но есть несколько имен, которые PW хочет кратко упомянуть.В сегменте учебников, в котором наблюдается рост сотрудничества с американскими и британскими издательствами, есть «Просвещение», «Дрофа» и «БИНОМ», а «Эксамен» выпускает в основном учебные и контрольные руководства. В сегменте колледжей и академических наук Infra-M занимает 50% рынка юридических услуг и 36% рынка бизнеса и экономики. С другой стороны, «Владос», широко известный как издатель гуманитарной деятельности, выпускает книги для учителей и инструкторов по работе с детьми с особыми потребностями. Издательство «Время» специализируется на русских писателях ХХ века, особенно в прозе и поэзии, в то время как никто не делает это лучше, чем Слово, когда речь идет о иллюстрированных журнальных книжках и произведениях искусства.

Многие издатели, упомянутые в этом отчете, будут присутствовать на Лондонской книжной ярмарке 2011 года (11–13 апреля). Просто отправляйтесь в Павильон России (стенд W555) и познакомьтесь с ними и их авторами поближе.

Благодарности

Задача выбора репрезентативной группы из 20 000 зарегистрированных издателей, 6 000 из которых являются активными, является сложной задачей, и это стало возможным благодаря помощи многих. PW благодарит следующих за то, что этот отчет стал реальностью: Владимира Григорьева, заместителя руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, за поддержку наших усилий; Александре Шипетиной, вице-президенту Центраполиграфа (а также вице-президенту Российского книжного союза) за то, что она связалась с крупными издательствами и другими игроками отрасли, договорилась о встречах и выступила в качестве нашего главного наблюдателя; и Виктор Немчинов (в Москве) и Наталья Ивашова (в Санкт-Петербурге), переводчики по преимуществу.

15 ведущих издателей в 2010 г.

9048 9048 3

9048 Fenix ​​

9049 904 10

9049

9049 Феникс

Рейтинг Издатель Заголовок Рейтинг Издатель Всего кол. копий (в тысячах)
1 Эксмо 9,663 1 Эксмо 78,804
2 AST 9,333 Просвещение 1,646 3 Просвещение 48,791
4 Azbooka-Atticus 1,481 4 5 Azbooka-Atticus 14,913
6 Drofa 1,115 6 Экзамен 14,556
7 OLMA Media Group 1,099 1,016 8 OLMA Media Group 10,632
9 Ripol Classic 979 9 Ripol Classic 8,194 4 9049 Ventana-Graf 6,916 90 491
11 Вече 894 11 Мир Книги 6,372
12 Центреполиграф 732 4

4 622 13 Веке 3,973
14 Мир Книги 587 14 Питер 3,061
1 3,058

10 лучших авторов 2010 года (взрослые заголовки)

0 0 Юлия Шилова 0
Рейтинг Автор
1 Дарья Донцова
2 Юлия Шилова
4 Татьяна Устинова
5 Татьяна Полякова
6 Александра Маринина
7 49
7 Борис Акунин
10 Екатерина Вильмонт

10 лучших авторов 2010 г. (chi ldren’s books)

Agnia

904 904 904 904 904 904 904 904 904 Николай 9090

Рейтинг Автор
1 Корней Чуковский
2 Владимир Степанов
G475
5 Ганс Кристиан Андерсен
6 Самуил Маршак
7 Чарльз Перро
8 Александр Волков Григорий Остер

Версия этой статьи появилась в выпуске журнала Publishers Weekly от 04.04.2011 под заголовком: Молодая (и очень амбициозная) группа издателей

Классики русской литературы — серия из серии

Издательство иностранных языков (Москва)
Даты серии: 1950-1965
Размер: 5.25 ″ x 8 ″

Издательство на иностранных языках было советским издательством по литературе и политическим книгам, написанным на английском языке и предназначенным для аудитории в Европе и США. Публикации начались в 1930-х годах. После Великой Отечественной войны были изданы многочисленные серии: Классиков русской литературы (1950-1965), Библиотека советской литературы (1948-1965), Библиотека избранной советской литературы (1950-1956) , Библиотека Марксистско-ленинская классика (мягкая обложка, 1946–1951) и Библиотека искусств (1950).Они также издали восхитительно названную «Советскую детскую библиотеку для малышек ». В середине 1960-х годов название издателя меняется на Progress Publishers.

Классика русской литературы были переводами на английский язык около 20 различных русских / советских авторов, всего около 30 наименований опубликовано за несколько десятилетий, когда эта серия находилась в печати. Я не нашел никаких указаний на то, как сериал распространялся в США.

Книги были в стильных переплетах и ​​рубашках, в основном в современном стиле середины века.Куртки были уникальны для каждого названия и напечатаны на плотной бумаге. Эта копия Тургенева Три коротких романа не датирована, но, вероятно, середина 1950-х годов. Модель на основе грубых тканых ниток заполняет перед, корешок и зад куртки. Автор и заголовок напечатаны на этом дизайне. На переднем клапане куртки описаны три произведения в сборнике. Название серии на куртке не указано.

Спинка куртки и задняя крышка пустые, за исключением рисунка, перенесенного с передней части куртки.

Переплет из пышного пластика розового цвета с различными элементами дизайна, которые явно напоминают современный дизайн середины века.

Название серии печатается зелено-синим цветом вместо полузаголовка. Это единственное место, где серия указана в книге или на ней.

Включены две титульные страницы, одна из которых слева на русском языке, а правая — на английском. Титульные листы печатаются в двух цветах.

Книгу переводили Плющ и Татьяна Литвиновы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *