Программирование на Python и Objective-C в Mac OS

Программирование на Python и Objective-C под Mac OS и для iPhone / iPod Touch

Новость на радио правила написания: Как писать новости для радио- и телеэфира | Радиопортал

Содержание

Как писать новости для радио- и телеэфира | Радиопортал

Написание текстов для радио, ТВ или видео требует совсем иных навыков, чем создание текстов для печати. Ведь слушатель или зритель не может вернуться и перечитать текст.

Для улучшения навыков написания текстов для эфира мультимедийный продюсер Джехангир Ирани советует открыть любую крупную газету, выбрать статью и попробовать прочитать вслух один абзац.

«Скорее всего вы поймете, что текст длинный и сухой, — говорит Ирани. – И вам не хватит дыхания закончить его».

IJNet недавно обсудил эту тему с Ирани и медиа-тренером Эстель Диллон. Вот несколько их советов, которые помогут вам отточить навыки написания текстов для эфира:

  • Пишите так, как если бы вы рассказывали: Пишите разговорным стилем, как будто вы рассказываете историю собеседнику. Используйте короткие предложения. После каждого длинного предложения ставьте короткое. Проверьте, перечитав то, что вы написали, — правда ли текст звучит так, как если бы вы его рассказали своими словами?

  • Не усложняйте текст: Каждой идее посвятите одно предложение. Выражайте свои мысли четко и ясно, придерживайтесь сюжета и не старайтесь быть слишком умными. Из-за слишком большого количества необязательных деталей история может потерять смысл. Избегайте многосложных и труднопроизносимых слов и длинных запутанных предложений. «Цените короткие слова», – утверждает Диллон.

  • Будьте более конкретны: Несмотря на то, что цель – создать четкий текст, вы должны избегать обобщенности. Диллан говорит, что репортеры должны предоставлять контекст всякий раз, когда люди могут прийти в замешательство и удивленно поднимать брови. Описывая людей, не вешайте на них ярлыки. Вместо того чтобы просто называть их официальные звания, расскажите, чем они занимаются.

  • Рассказывайте истории в логическом порядке: Убедитесь, что у вашего контента есть начало, продолжение и конец. Не прячьте новость в глубине текста, начните с главного, без пространного введения.

  • Используйте настоящее время и активный залог: Ваши тексты находятся в потоке новостей и отражают события, которые происходят прямо сейчас. Эфир борется за актуальность в режиме реального времени. Чтобы передать это слушателю, везде, где возможно, используйте активный залог. В английском языке старайтесь использовать структуру «подлежащее-сказуемое-дополнение». Например: «Полиция (подлежащее) арестовала (сказуемое) 21 активиста (дополнение) за организацию протеста в Мерлион парке днем в субботу».

  • Описывайте картинки: Аудитория тв и зрители видеороликов будут видеть, как произошло событие. На телевидении фраза «записать на пленку» означает описать, как сюжет истории строится вокруг образов. Не пишите больше, чем нужно для описания истории или картинки.

  • Используйте образы: Радиослушателям приходится самим представлять людей, места и вещи, о которых вы говорите в своей истории. Создайте с помощью слов мощные и простые образы. Используйте описательные глаголы вместо прилагательных. Например, если вы скажете «он важно выступает» или «он прогуливается», вы создадите картинку, не используя при этом прилагательных. Но не превращайте яркие, богатые описания в многословные конструкции. Используйте слова экономно.

  • Дайте говорящему говорить: Если вы ведете шоу или интервью, не забывайте, что вы ведущий. Не заслоняйте собой объект истории. Во время интервью «не заглушайте рассказчика звуками «мм гммм» и не говорите исключительно о себе, — советует Ирани. – Вы всего лишь посредник, чья работа – донести историю/опыт/эмоцию гостя до аудитории».

    Ijnet.org

  • Наши студенты получают ключевые навыки, необходимые будущим теле- и радиоведущим. Опытные педагоги Академии учат, как правильно проводить съемки и уверенно держаться в прямом эфире. Специалисты по сценической речи работают над дикцией студентов. Преподаватели помогают справиться со страхом перед камерой и учат как правильно вести себя в различных стрессовых ситуациях. 

    Обучение в Академии Игоря Крутого — это не только прекрасная возможность погрузиться в мир телевидения и радио и стать настоящим ведущим, но и узнать много нового и расширить свой кругозор.
    Записаться на курсы могут как дети (с 7 лет), так и взрослые.

    Чтобы записаться на курс, вам необходимо отправить заявку на обучение или позвонить по телефону +7 (499) 689-99-99

    Краткое описание программы обучения:

    Варианты:

    • офлайн обучение (для Москвы и МО, занятия проходят в Академии)
    • онлайн-обучение (занятия проходят через платформу ZOOM)

    Чтобы поступить на курс, вам необходимо пройти кастинг, подписать договор и оплатить обучение.
    Кастинг проходит в Академии в присутствии куратора курса. 

    Возраст:

    Дети: от 7 лет 

    Взрослые: от 18 лет

    Сроки и продолжительность обучения:

    Ускоренный курс — 3 месяца

    Полный курс — 6 месяцев

    Подробности можно узнать у координаторов набора.

     

    Во время обучения студенты смогут:

    — Научиться красиво и уверенно говорить.

    — Писать профессиональные подводки и тексты.

    — Работать с микрофоном.

    — Работать с большой аудиторией.

    — Избавиться от страха перед камерой.

    — Снять голосовые зажимы.

    — Чувствовать себя уверенно перед камерой.

    — Научатся брать интервью у звезд и самим давать интервью журналистам.

    — Попробовать себя в роли ведущих новостей как на радио, так и на ТВ.

    — Чувствовать себя уверенно во время прямого эфира на радио и ТВ.

    — Озвучить фильм. 

    — Попробовать себя в роли продюсеров ТВ и радио-проектов, а также подкастов.

    — Пройти стажировку на интернет-радиостанции.

     

    Каждый месяц со студентами будут проводить мастер-классы действующие теле- и радиоведущие, а также актеры театра и кино. Лучшие студенты смогут принять участие в прямом эфире на интернет-радиостанции. 

    В финале обучения каждый студент получит на руки диплом и демо-запись с которыми в дальнейшем сможет устраиваться на работу на ТВ и радио. 

    _______

    Куратор факультета:
    Артем Адамов, ведущий утреннего шоу на радиостанции Хит FM.  

    Работал ведущим и продюсером на радиостанциях: 

    • ROCK FM
    • Love Radio
    • ULTRA
    • Русский Хит

     

    Преподаватели и спикеры:

    Виктор Глушко (Comedy Radio)

    Андрей Макеев (Радио Дача)

    Кристина Граник (ТВЦ / Love Radio / Радио Дача)

    Рада Замутти (DFM / RU.TV)

    Владимир Калякин (Телеканал Москва 24 / Love Radio / DFM)

    Ярослав Строганов (диктор телеканала РЕН ТВ, Че, MTV Russia. Голос МегаФон, озвучивал сериал «Теория Большого взрыва»)

    Анна Чмир (телеканал ТНТ, актриса театра и кино)

    Евгений Вудян (ведущий радиостанции Хит FM)

     

    КРАТКАЯ ПРОГРАММА:

     РАДИО

    • Правила написания подводок 
    • Креативность написания подводок
    • Импровизация 
    • Поиск источников
    • Интонация для чтения подводок 
    • Работа с микрофоном
    • Мастерство выходов на песнях

    ТЕХНИКА РЕЧИ

    • Основы дыхательной практики 
    • Снятие голосовых зажимов 
    • Упражнения для того, чтобы голос «проснулся» 
    • Умение работать перед большой аудиторией, снятие психологических барьеров во время выступлений 

    НОВОСТИ

    • Поиск источников 
    • Работа со спикерами 
    • Подготовка синхронов 
    • Рерайтинг
    • Раскрытие темы дня (storytelling) 
    • Постановка новостной интонации 
    • Как из новости сделать шоу
    • Подготовка выпуска новостей на радио

     ШОУ В ПРЯМОМ ЭФИРЕ 

    • Продюсирование шоу 
    • Работа над форматом 
    • Анализ конкурентов 
    • Поиск тем 
    • Интерактив
    • Разработка рубрик и игр 
    • Импровизация 

    ЧАРТ 

    • Поиск инфоповодов
    • Работа над существующими инфоповодами
    • Звезды как спикеры 
    • Расположение позиций чарта   

    ИНТЕРВЬЮ

    • Умение брать и давать интервью
    • Раскрытие темы
    • Психологическая свобода перед гостем
    • Поиск информационного повода
    • Конфликтные ситуации во время интервью и как себя в них вести
    • Раскрепощенный разговор

    ОЗВУЧКА / ДУБЛЯЖ

    • Работа с голосом 
    • Постановка интонации 
    • Снятие зажимов 
    • Определение характера 

    ТВ 

    • Работа на камеру
    • Разработка собственного стиля
    • Работа с телесуфлеров
    • Репортаж
    • Ведущий новостей
    • Отработка тем
    • Импровизация

     ПОДКАСТЫ

    • Продюсирование подкаста
    • Поиск идей и тем
    • Работа с голосом в паре
    • Поиск героев
    • Запись подкаста
    • Разработка концепции 
    • Запуск 
    • Продвижение подкаста 

    Лингвисты договорились, как правильно писать «офлайн», «блогер» и «троллинг» — Российская газета

    Лингвисты наконец разработали и описали правила, которых нужно придерживаться, используя самые распространенные слова интернета.

    Как сообщает «Тотальный диктант», вот пять пунктов, которые нужно запомнить, чтобы не выглядеть безграмотным в интернет-пространстве и социальных сетях.

    Итак, первое. Вместо двух букв — одна: блогер, офлайн, трафик, но (!) троллинг.

    В этом месте спотыкаются даже самые прокачанные грамотеи: ведь в английском слово blogger пишется с двумя g (blogger). Лингвисты объясняют: удвоение корневого согласного перед суффиксами -ер и -инг — чуждое нашей письменной речи явление, а потому, осваиваясь в русском, заимствованные слова часто теряют вторую согласную.

    С другой стороны, слово троллинг, в котором есть уже знакомый нам суффикс -инг, пишется с двойной л . Оказывается, сообщает портал Грамота.ру, «в русском, в отличие от английского, согласная перед -ер, -инг не удваивается, если есть однокоренное соответствие с одиночной согласной (пусть даже тоже заимствованное)». Примеры этому — слова моделинг (соответствие модель с одиночной согласной) и то самое блогер (соответствие — блог). Слово же троллинг, попав в русский язык, упало на благодатную почву, где уже было слово тролль — однокоренное соответствие с двумя л.

    Второе правило. Не надо ставить дефис во всех сложных словах.

    Здесь юным и зрелым блогерам придет на помощь орфографический словарь, в котором закреплены правила написания: части сложных слов медиа-, видео-, аудио- пишутся слитно: медиаресурсы, видеоуроки, аудиоподкаст.

    Части слов интернет- и веб- пишутся со словами через дефис: возможно, именно эта ложная аналогия и заставляет нас «на всякий случай» ставить этот знак везде, где это потенциально возможно.

    Начальные элементы сложных слов онлайн- и офлайн- пишутся также через дефис: предлагайте друзьям и коллегам проходить онлайн-курсы по русскому языку и встречаться на офлайн-занятиях.

    Третье правило. Интернет пишется со строчной.

    Когда пользователи только начали осваивать просторы интернета, он писался исключительно с прописной буквы: словари четко разводили Интернет как самостоятельное явление и интернет- как первую часть сложных слов (интернет-магазин). Однако со временем, проанализировав практику письма, Орфографическая комиссия РАН предложила в четвертом издании «Русского орфографического словаря» два равноправных варианта — и с 2012 года слово интернет / Интернет может писаться как со строчной, так и с прописной буквы. Здесь выбор за вами.

    Четвертое правило. Если «звучит» твёрдо, то это не гарантирует, что пишется Э, а если мягко, то это не всегда Е.

    Так, слово хештег пишется с двумя е: именно такое написание было зафиксировано в пятом издании «Русского орфографического словаря». А вот несмотря на то, что в новейших заимствованиях после согласных в корнях значительно чаще пишется буква е, а не э (апгрейд, бренд, дедлайн, контент, копирайтер и хедхантер), слово кешбэк вряд ли полностью подчинится этой тенденции. Дело в том, что английское back, по наблюдениям орфографистов Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой, может, конечно, передаваться в русском языке с буквой е (беккросс, риджбек, хавбек, бек), однако большинство слов с данной частью все же пишутся с э: бэк-вокал, бэкграунд, бэк-кантри, бэк-офис, бэкслеш, бэк-флип, бэкхенд, фастбэк, флешбэк, хетчбэк и др. Что касается первой половины этого слова, то элемент кеш- уже закреплен именно в таком написании.

    А вот слово инфлю(е/э)нсер, которое знакомо каждому, кто имеет дело с продвижением в социальных сетях, еще не закрепилось в русском языке: издание Lenta.ru и составители Викисловаря пишут его с буквой э, в то время как авторы vc.ru, Esquire.ru и эксперты GeekBrains предпочитают написание через е.

    Пятое правило. Никаких постов в Facebook, фотографий в Instagram и видеоблогов на YouTube — публикуйте свои заметки в фейсбуке, делитесь моментами из жизни в инстаграме и смотрите любимые ютьюб-каналы.

    Названия всех социальных сетей и сервисов лучше писать кириллицей: все-таки они уже нами освоены, а текст вы — как-никак — пишете на русском языке. Хотя названия в русском языке необходимо заключать в кавычки и писать с большой буквы («Фейсбук», «Инстаграм» и т.п.), в ситуации повседневного обыденного общения (переписка в мессенджерах или социальных сетях) допускается написание с маленькой буквы без кавычек.

    По материалам портала «Грамота.ру» и книги «Тотальный помощник»

    Радиожурналистика: от истории к современности

    Курс разработан по заказу Института Пушкина Школой искусств и медиатехнологий Арины Шараповой при поддержке Министерства образования и науки РФ и Департамента образования города Москвы.

    Автор курса

    Дашевская Мария Леонидовна – преподаватель театры Луны, автор программ подготовки радиоведущих, теле- и радиожурналист, автор и ведущая радиопрограмм «Семейный совет», «Личная жизнь с Машей Дашевской», «Утреннее позитив-шоу».

    О курсе

    Радио по праву занимает одно из ведущих мест в системе современных средств коммуникации. За последние десятилетия оно не только не утратило своей актуальности в качестве средства массовой информации, но и укрепило и даже расширило свои позиции. Сегодня радиоведущий играет роль попутчика и собеседника, друга, который рассказывает о мире, тщательно и заботливо отбирая информацию, которая заинтересует его собеседника.

    Курс по радиожурналистике познакомит со всеми тонкостями радиомастерства и позволит начать карьеру радиожурналиста, снабдив разнообразными знаниями в этой области.

    Структура курса

    Модуль 1. Уникальность радиовещания в системе современных каналов. Коммуникации.

    Лекция 1. История радио

    Лекция 2. Коммуникативные особенности радио, как средства массовой информации.

    Лекция 3. Особенности контакта радиожурналиста и аудитории, типы слушания.

    Модуль 2. Функции радиовещания.

    Лекция 4. Информационные функции радиовещания.

    Лекция 5. Функции социального управления обществом.

    Лекция 6. Культурно-просветительские функции.

    Модуль 3. Как устроена радиостанция.

    Лекция 7. Структура радиостанции.  Должностной состав радиостанции.

    Лекция 8. Форматы радиостанций и их особенности.

    Модуль 4. Жанры радиожурналистики.

    Лекция 9. Информационные жанры.

    Лекция 10. Жанр интервью.

    Лекция 11. Аналитические жанры. Репортаж.

    Лекция 12. Программы со звонками в прямом эфире. Пресс-конференции.

    Лекция 13. Публицистические жанры.

    Модуль 5. Выразительные средства радиожурналистики.

    Лекция 14. Формообразующие средства радиожурналистики.

    Лекция 15. Стилеобразующие средства радиожурналистики.

    Модуль 6. Информационные программы

    Лекция 16.  Виды выпусков новостей.

    Лекция 17. Отбор информации.

    Лекция 18. Стилистика написания новостей.

    Модуль 7. Как стать хорошим радиожурналистом?

    Лекция 19. Три типа радиоведущих.

    Лекция 20. Этика журналиста, принципы объективной журналистики.

    Целевая аудитория курса

    Школьники старших классов, абитуриенты, студенты вузов, а также преподаватели школ, высших учебных заведений и дополнительного образования, и все, кто интересуется профессией радиоведущего, историей радио и радиожурналистикой.

    Необходимый уровень подготовки.

    Владение базовыми знаниями в области правил и стилистики русского языка, а также базовыми знаниями по акустике и психологии восприятия звука.

    Длительность курса.

    36 академических часов

    Результаты изучения курса

    В результате обучения слушатели будут:

    • знать историю развития радио в России и мире;
    • иметь представление об особенностях работы радиожурналистов, тонкостях мастерства радиоведущего;
    • самостоятельно разбираться в формах и жанрах радиожурналистики, выбирая темы и отсеивая лишнюю информацию;
    • использовать правила русского языка и его стилистические возможности для передачи информации по радио;
    • ориентироваться в технических вопросах радиостудии;
    • планировать и писать тексты для радиорепортажей, радиоотчетов.

    Источник заглавной картинки курса

    Классификация радиоведущих

     Давайте рассмотрим классификации радиоведущих. Научимся различать их. Если вы хотите освоить эту профессию, то вам необходимо прочитать эту небольшую статью, чтобы сразу определить для себя самую подходящую роль в этом увлекательном театре под названием Радио.

    Линейный ведущий

    Работа радиоведущего самая трудоемкая. Именно ведущие линейных эфиров запускают в эфир музыку, объявляют ее, читают смс сообщения, принимают звонки, передают приветы, передают новости погоды и рассказывают о пробках на дорогах. Молодых линейных ведущих, часто ставят работать в ночные эфиры. На каждой радиостанции есть несколько линейных  радиоведущих , которые работают посменно. Рабочая смена линейного ведущего составляет от 6 до 9 часов.

    Голоса линейных ведущих вы слышите всегда в эфире первых «пилотных» программ на радио. Они помогают осваиваться новым ведущим авторских программ. Нередко линейные ведущие общим собранием на планерках принимают стратегические решения совместно с программными директорами радиостанций.  В школе диджеев и радиоведущих «Школа Звука», проводят обучение именно линейные  радиоведущие , что позволяет понять и объять весь спектр знаний о мастерстве  радиоведущего .

     


    Ведущий программ

    Это ведущие, которые ведут определенные программы, с узкоспециализированной тематикой. Это может быть ведущий, который хорошо разбирается в политике, он будет вести аналитическую программу, на которой будут обсуждать насущные вопросы и горячие политические новости, общаться с гостями. Такой ведущий должен обладать, хорошим аналитическим складом ума, уметь развивать темы, уметь разговорить гостей эфира.

    А вот например ведущие утренних шоу программ, должны обладать хорошим чувством юмора и уметь разговаривать четко и «позитивно». Чтобы доносить нотки радости до своих слушателей, которые собираются или уже едут на работу. Подытожим, ведущие программ, должны хорошо разбираться в тематике своей программы и уметь подготавливать хороший информационный материал.

     


    Новостной ведущий

    Ведущий новостей, это отдельная и очень специфическая работа. Ведущий новостей как правило проводит в эфире меньше всех времени, его основная работа, это сбор горячих и полезных новостей. Новости должны быть самыми свежими и актуальными. Ведущий новостей должен обладать хорошей дикцией и уметь быстро и четко произносить слова. Этому обучают на курсах радиоведущих в «Школе Звука» с первого и до последнего занятия. Нередко ведущие новостных программ на радиостанциях имеют журналистское образование.

     


    Музыкальный радиодиджей

    Их также причисляют к  радиоведущим , но это не совсем так. Есть некоторое отличие, которое заключается в том, что вы не слышите голоса радиодиджея. Его работа заключается в, том чтобы ставить музыку в эфир, вставлять джинглы радиостанций, запускать рекламу в радиоэфир. На танцевальных радиостанциях, часто практикуются авторские программы клубных диджеев, они идут в записи, как правило это музыкальный микс с вставками джингов радиостанции и наложением рекламы.

    Запускают эти музыкальные миксы в эфир, опять же линейные  радиоведущие . В целом присутствие музыкального радиодиджея в студии, совершенно не обязательно. Кстати в «Школе Звука», есть специальная программа, по которой обучают музыкальных  радиоведущих .

    Вот основные специализации ведущих в эфире, есть еще корреспонденты, которые передают информацию с места событий, но к  радиоведущим  его не относят.

     

    Время работать на радио

    Главная страница сайта dedovkgu.narod.ru

     

    Страница специальности «Журналистика»

     

     

     

    ВРЕМЯ РАБОТАТЬ НА РАДИО

     

    Источник: Время работать на радио. Современная
    радиожурналистика в разных жанрах. – Под. ред. Е. Н. Филимоновых. – Фонд
    независимого радиовещания, 2002.

     

     

    ОТ ФНР

     

    Однажды очень опытный и весьма уважаемый мною журналист ска­зал мне: «Ты
    пришел на радио. Забудь про творчество — это конвейер!» С одной стороны, он был
    прав: это ежедневная, часто весьма нудная и мо­нотонная работа, которая
    выматывает до такой степени, что порой хо­чется волком выть. Но насчет
    творчества — это он, конечно, преувели­чил. Думаю, что он и сам не верил в то,
    что говорил.

    Сейчас, когда много всяческих свобод — свободы от идеологии, сво­боды
    выбора, свободы нравов, свободы в языке — для творчества поисти­не золотое
    время. Но иногда создается впечатление, что у многих коллег по цеху, «креатив»
    (как теперь говорят) идет не от жажды творчества, а от слабого знания ремесла.
    Ремесло — основа творческого процесса, не так ли? Разве легко играть на
    виолончели, не научившись держать смычок? Или делать офорты, не научившись
    обращаться с прессом. Так же и на радио: трудно делать передачу, если ты не
    умеешь правильно держать ми­крофон, не знаешь, как правильно дышать, где делать
    ударение и как за­давать вопросы. Поэтому мы сочли важным включить в эту книгу
    мате­риалы не только о новых творческих горизонтах журналистики, но и об
    основах нашего ремесла. Согласитесь, ведь прежде чем ломать правила, надо
    знать, что именно ломаешь и почему. А то можно наломать совсем другого.

    И еще о ломке привычного и прорывах в неизведанное. Я знаю ра­диостанцию,
    которая в течение многих лет своего существования все вре­мя что-то радикально
    перестраивает, перекраивает и ломает в своем эфи­ре, сетке, структуре. В
    результате слушатель смутно представляет, чего ему ждать, когда он включает
    приемник. Многочисленные исследования показывают, что такое творчество отнюдь
    не на пользу радиостанции. Слушатель, как выясняется, любит знать, что он
    услышит, настроившись на любимую волну. Речь идет не о том, что все должно быть
    одинаково и однообразно в эфире. Поиск — это прекрасно. Но слушатель должен
    быть уверен, что на данной конкретной волне он не услышит, скажем, ненор­мативной
    лексики, или недостоверных новостей, или «неформатной» му­зыки. Слушатель от
    нас чего-то ждет, в том числе и профессионализма. И в конкуренции выигрывает
    тот, кто ожидания оправдывает.

    Теперь
    несколько слов о том, как, собственно, появилась эта книга.

    В конце 2001 —
    начале 2002 года ФНР при поддержке «Интерньюс» проводил серию семинаров, по
    имени которой и назван этот сборник.

    «Время работать
    на радио» — общее название пяти семинаров, а эта кни­га основана на тех
    лекциях, которые были прочитаны на первых двух — «Производство новостей на
    музыкальном и информационном радио» и «Социальная информация на радио:
    современные подходы и актуальные жанры». Кроме самих лекций (справедливости
    ради надо сказать, что се­минары состояли не из одних только лекций, а еще из
    множества инте­ресных практических занятий), мы решили напечатать в этом
    сборнике и некоторые из тех материалов, по которым эти занятия готовились.

    Желающих принять участие в семинарах оказалось столько, что, к
    сожалению, приходилось отказывать тем станциям, которые чуточку опоздали с
    заявками. Кроме того, семинары проводились только для не­зависимых станций, то
    есть, не для государственных, муниципальных и т.п. и не для сетевых
    ретрансляторов. А среди тех и других тоже было много желающих приехать к нам на
    учебу. Поэтому эта книга — некото­рая компенсация за невозможность принять
    многих наших друзей на се­минаре. Тем более что интересного нашими тренерами
    было сказано столько, что было бы неразумной беспечностью позволить себе не
    опуб­ликовать это.

    Признаться, нам и самим было, что сказать. Все-таки мы десять лет
    занимаемся социальной журналистикой и кое-чему научились. Поэтому хотелось
    обсудить свой опыт с коллегами. Отчасти мы это сделали на се­минарах, но,
    возможно, и у вас возникнет желание высказать свои мыс­ли по поводу
    прочитанного. Пишите в ФНР, мы будем рады вашим от­кликам.

    Мы благодарны всем журналистам, которые были тренерами на се­минарах и
    чьи лекции включены в этот сборник. Мы выражаем благо­дарность Екатеринбургской
    школе журналистики Би-Би-Си за предос­тавленные учебные материалы. Мы также
    благодарны общественному радио Торонто, входящему в Канадскую вещательную
    корпорацию, за возможность использовать один из выпусков программы «Outfront».
    От­дельную благодарность мы выражаем АНО «Интерньюс» за поддержку семинаров
    «Время работать на радио» и издания этой книги.

    Наконец, нам осталось сделать одну последнюю оговорку. В этой книге
    приведены мнения разных журналистов из разных редакций и органи­заций. Не
    всегда их профессиональная точка зрения совпадает с мнением ФНР.

    Мы все
    надеемся, что вам будет интересно.


    ОТ
    РЕДАКТОРА

     

    В арсенале
    тренеров школы Би-Би-Си в Екатеринбурге есть игра. «Семинаристам» предлагается
    выклеить из цветных журналов собира­тельный портрет слушателя. Получается
    веселый разговор о серьезных вещах. Как аудитория меняется в зависимости от
    формата радиостан­ции? Каков возраст, пол, уровень образования, род занятий,
    каковы ин­тересы людей, которые слушают радио? И, наконец, какая информация им
    нужна?

    Однажды я провела такую игру на семинаре в Орле. Насколько же велико
    было мое изумление, когда мне представили коллаж, где на зеле­ном лужке среди
    буренок красовался Егор Семенович Строев, губерна­тор Орловской области!..
    Журналисты, которые создали этот «шедевр», не работали в радиоузле при
    областной администрации. При этом они с серьезным видом мне доказывали, что
    Егор Семенович — это и главный вдохновитель, и главный потребитель их трудов…

    Прежде, чем смеяться, давайте спросим себя: а не делаем ли мы на своей
    станции новости так, как будто вещаем только в кабинете губер­натора или мэра?
    Не увлекаемся ли пресс-релизами о победных шест­виях руководителей города и
    области по промышленным объектам? Переводим ли на «человеческий» язык казенные
    отчеты о принятых по­становлениях? И, вообще, часто ли задаем себе вопрос, для
    кого
    мы ра­ботаем?

    Как-то раз мне поведали историю, которую я называю кошмарным сном новостийщика.
    В одном славном городе областную телерадиоком­панию возглавил бывший
    вице-губернатор. И работа тамошних репорте­ров превратилась в пропаганду
    успехов обладминистрации. Однажды дошло до абсурда. Увидеть себя по телевизору
    захотел заместитель главы области, ответственный за сельское хозяйство. Он
    вывез молодую жур­налистку в колхоз, долго показывал передовые
    навозожижесборники, рапортовал, называл много цифр, но когда посмотрел сюжет,
    остался не­доволен. Что-то ему показалось в собственной речи не слишком глад­ким.
    И что же вы думаете? На следующий день он повез ту же съемочную группу на то же
    место переговаривать те же речи!

    Кто виноват, что зрителей два вечера подряд кормили одним и тем же
    скучнейшим сюжетом? Самодур вице-губернатор? Президент ГТРК? А может,
    журналисты, которые позволили манипулировать собой? Что делать в таких
    ситуациях? Как заставить уважать себя?

    Помните, вы работаете для слушателей. Человек по ту сторону ра­диоприемника
    — ваш главный адвокат. Но и вы главный адвокат того че­ловека по ту сторону
    эфира.

    Чиновники, коммерсанты, от которых, возможно, зависит ваша ра­диостанция,
    находятся, в свою очередь, в прямой зависимости от вашей аудитории. Вы лучше,
    чем кто-либо, должны знать интересы своих слу­шателей и защищать их при любых
    обстоятельствах.

    Будьте честны, объективны, беспристрастны. Тогда у вас будет репу­тация
    неподкупного, независимого журналиста. И вы всегда сможете сказать людям,
    которые попытаются использовать ваш эфир как трибу­ну, что не в ваших принципах
    заниматься пропагандой. Займите нейт­ральную позицию. К оппозиции вас
    никто не призывает.

    Не давайте забывать главам своих регионов, что они не восточные тираны и
    деспоты, а выбранные демократическим путем губернаторы, мэры, депутаты и пр. У
    них нет слуг. Это они служат людям. И ваша за­дача как журналиста —
    правдиво рассказывать слушателям о деятельно­сти властей и доносить до ушей
    высоких начальников проблемы согра­ждан, а не наоборот. Неужели чиновник
    страшнее, чем пуля в горячей точке или пожар на месте катастрофы? Зачем вообще
    мы идем в журна­листику?

    Конечно, здорово, когда в редакции приняты хартии, защищающие
    репортеров, когда существуют профессиональные объединения, способ­ные
    противостоять давлению властей и финансовых магнатов. Но если вы вдруг
    оказались в одиночку, знайте: и один в поле воин.

    Оттачивайте
    мастерство. Будьте профессионалами.

    В этой книге мы попробуем помочь вам укрепиться в уверенности, что вы
    все делаете правильно.


    Андрей
    Аллахвердов, главный редактор ФНР

     

     

    ЭТИКА

    Международные
    принципы объективной журналистики

     

    Этика профессии заключается, прежде всего, не в применении раз и
    навсегда определенного числа правил, а в постоянной ответственности за все, что
    журналист делает в рамках своих профессиональных обязанностей.

    Этический кодекс работников прессы, радио и телевидения Швеции.

     

    Мне очень
    часто приходится слышать, а иногда и самому употреб­лять словосочетание
    «этические стандарты». И каждый раз я чувствую несовершенство этого выражения.
    Это все равно, что говорить о стан­дарте в творчестве. Соблюдение этики — это
    по-настоящему творческий процесс, такой же, как и воспитание детей. Во-первых,
    потому что в ре­альности ситуация редко полностью вписывается в те или иные
    правила, и тебе порой приходится долго ломать голову, как в данном случае посту­пить.
    И, во-вторых, потому, что разные журналисты, разные издания, ра­дио — и
    телестанции, разные журналистские ассоциации и объединения понимают этику
    совершенно по-разному. Однажды, скажем, я услышал от коллеги об одном
    журналисте-тренере, который вел семинарское за­нятие по этике. Объясняя это
    понятие, он свел его примерно к такой не­хитрой формуле: «Если твой коллега
    сделал материал лучше, чем ты, не надо идти к главному редактору и требовать
    его увольнения». И все. А вот, например, американский журнал «Бизнес уик»
    устанавливает для своих сотрудников, пишущих о бизнесе, помимо многих других
    правил, жесткие и детально прописанные ограничения на владение и торговлю
    ценными бумагами. Так что говорить о единых стандартах вряд ли право­мерно.

    Тем не менее, есть определенные этические понятия, с которыми со­гласны
    все. По крайней мере, во всех хартиях, кодексах, пактах и памятках, которые мне
    приходилось читать, так или иначе эти нормы провоз­глашаются, признаются и, как
    правило, вменяются в обязанность жур­налисту. Как говорится, «это должен знать
    каждый».

    Свобода прессы. Этот
    принцип знают все. Журналисты должны иметь возможность беспрепятственно
    получать и публиковать информацию и комментарии. Конечно, в первую очередь эту
    норму должны знать те, с кем нам приходиться иметь дело. Но, что греха таить —
    часто и сами жур­налисты вполне сознательно отказываются от этого правила.

    Уважение к правде. Мы
    должны выяснять правду, как бы нелицепри­ятна и горька она ни была, мы должны
    честно собирать факты, и имен­но они — а не домыслы, слухи или собственные
    мысли — должны быть основой любого материала.

    Независимость. Журналист не должен быть в
    своей работе подвер­жен чьему бы то ни было влиянию. Нам часто приходится
    слышать от журналистов, что они испытывают давление — редактора, собственника,
    рекламодателя, губернатора, мэра и т.п. Нет нужды объяснять, что как только мы
    оказываемся под чьим-то давлением, трудно говорить о не­предвзятости,
    честности, уважении к правде. Что делать? Мы не имеем права советовать
    журналисту уйти с той радиостанции, где на него давят. Мы лишь можем напомнить
    ему, что у журналиста всегда есть выбор.

    Непредвзятость. Этичный
    журналист всегда соблюдает нейтралитет. Он не встает ни на чью сторону, это не
    его задача. Его задача — предста­вить факты, обратить внимание общественности
    на них. Как только он встает на чью-то сторону, он перестает быть честным и
    объективным. Ес­ли возникает желание встать на чью-то сторону — вспомните о
    правиле, которое действует в горячих точках: журналист ни при каких обстоятель­ствах
    не должен брать в руки оружие.

    Защита источников информации. Тут, наверно, излишни простран­ные комментарии.
    Если у вас есть источник информации — вы имеете право его не раскрывать. Во
    многих ситуациях, назвав его, вы поступите неэтично. Лишь в некоторых случаях,
    оговоренных законом, когда речь идет о расследовании преступлений, мы обязаны
    указать источник. Та­кие случаи четко определены в законе.

    Разграничение
    информации и комментариев.
    Вопрос о комментариях регулярно возникает чуть ли
    не на каждом семинаре, который мы прово­дим. Семинаристы внимательно
    выслушивают, как надо строить инфор­мационный материал, а потом задают один и
    тот же вопрос: «А где будет место для моего комментария?» Очень трудно бывает
    объяснить, что гра­жданскую позицию можно высказать не тем, что ты в лоб
    слушателю говоришь: это хорошо, а это просто отвратительно. Если ты говоришь о
    проблеме, привлекаешь к ней внимание и при этом приводишь факты и неоспоримые
    доказательства — это уже гражданская позиция. А коммен­тируют пусть герои
    твоего материала, эксперты, участники событий. Твоя же задача — представить эти
    мнения, а выводы уж пусть делает слушатель. Поверьте, он не глуп и сможет это
    сделать сам.

    Тем не менее, никому не придет в голову сомневаться в том, что ком­ментарий
    как жанр имеет право на существование. Но это самостоятель­ный жанр, и он не
    имеет ничего общего с новостями. Комментатор не может читать новости, а
    журналист, читающий новости, не может высту­пать комментатором. Согласитесь,
    что ведущий передачи «Однако» не может вести программу «Время» и наоборот. Это
    два разных жанра, и смешивать их — смерти подобно. И еще нельзя забывать, что,
    даже притом, что комментарий — это авторское, субъективное мнение, факты и,
    правда, не должны быть искажены, и должен быть представлен достаточ­но широкий
    спектр мнений и разнообразных точек зрения.

    Разграничение фактов и рекламы. Здесь действуют те же самые нор­мы, что и в случае
    с комментариями. Часто журналисты, особенно с ре­гиональных станций, говорят:
    мы сами читаем рекламу, потому что нет денег нанять актера. В ответ на это
    специалисты советуют: заложите рас­ходы на актера в стоимость рекламы. В конце
    концов, пусть это будет не актер, а хотя бы ваш охранник, который прочтет текст
    бесплатно (если, конечно, он умеет это делать). Но смешивать голоса рекламные и
    ин­формационные значит губить репутацию информационной службы, а в ее лице — и
    всей радиостанции.

    И уж совсем недопустимо делать «джинсу» — заказные материалы, скрытую
    рекламу. Не тешьте себя иллюзиями, что этого не слышно. Слышно, и еще как! И
    когда вы действительно будете сообщать правди­вые факты, вам уже не поверят.
    Помните историю про мальчика, кото­рый шутки ради крикнул «Пожар!»? Здесь сработает
    тот же самый прин­цип. Если есть у вас рекламные передачи — скажите честно, что
    переда­ча коммерческая, вас поймут, а репутация не пострадает.

    Неподкупность.
    Это
    один из самых главных принципов работы жур­налиста. Речь в данном случае идет
    не только о прямом подкупе — день­гами или «борзыми щенками». О какой уж этике
    (равно как и о соблюде­нии закона) тут можно говорить? Здесь имеются в виду те
    вещи, которые не так бросаются в глаза. Скажем, фуршеты, ознакомительные
    поездки, презентации. Конечно, мы далеки от того, чтобы огульно «заклеймить»
    все мероприятия такого рода. Просто, размышляя, согласиться или нет на
    приглашение, всегда стоит подумать о том, зачем, собственно, нас приглашают. В
    большинстве случаев смысл таких мероприятий — в соз­дании благоприятного
    имиджа, а «пи-ар» все-таки не журналистика.

    Но даже если
    вы на все сто процентов уверены, что организаторы просто искренне озабочены
    тем, что вы проголодались, или просто де­монстрируют свою открытость и желание
    показать вам все, что пожела­ете, подумайте вот о чем: если вдруг вам захочется
    задать каверзный во­прос «принимающей стороне» или, скажем, подвергнуть
    сомнению ее позицию — сможете ли вы это сделать, будет ли это этично по отноше­нию
    к организаторам? Если мероприятие не исключает возможности за­дать такие
    вопросы — может быть, и стоит на него сходить. А вот если нет — как тогда быть
    с журналистской независимостью? … Именно поэтому во многих редакциях, по
    крайней мере, на Западе, устанавливают «же­лезные» правила: есть и ездить по
    редакционным делам только за счет редакции или за свой счет. Да и ценность
    материала неизмеримо выше, если добыл его сам, а не записал в общей
    ознакомительной поездке.

    Плата за интервью. В
    середине 90-х годов в России бытовало убеж­дение, что на Западе журналисты
    обычно платят за интервью. Это глубо­кое заблуждение. Журналисты, работающие в
    независимых редакциях, как правило, за интервью не платят. Это считается
    неэтичным, так как в этом случае у читателя (слушателя, зрителя) может
    возникнуть вопрос: а не сказал ли интервьюируемый за деньги то, что просил его
    сказать жур­налист? Исключение допускается только в крайнем случае, если
    участие какого-то человека жизненно необходимо для передачи
    (статьи), а иначе как за деньги он на это не соглашается.

    Исключения также могут быть сделаны (но не обязательно делают­ся) в том
    случае, если участник не дает интервью, а, скажем, предостав­ляет свою
    профессиональную экспертную оценку чего-то, то есть, фак­тически делает некую
    работу для программы (статьи), а также, если он предоставляет какие-то
    материалы — фотографии, записи и т.п.

    Та же этическая проблема возникает в том случае, если вы платите
    источнику информации. Всегда стоит помнить: когда источник сообща­ет вам
    какие-то сведения, достоверны ли они? Или он просто лишний раз хочет получить
    деньги? Или просто набивает цену? В любом случае такую информацию необходимо
    проверять.

    Исправление недостоверной информации. Раз уж признано, что чело­веку
    свойственно ошибаться, то даже хороший, добросовестный журна­лист от
    неточностей и публикации ложной информации не застрахован. Конечно, лучше,
    чтобы этого не случалось, но если вдруг произошло, вот тут уже этические
    требования жестки: ошибку, недостоверные сведения надо исправить, причем как
    можно быстрее. Если это уместно – стоит объяснить, почему допущена неточность и
    принести извинения. Исправленная информация должна быть в том же (или
    адекватном месте) эфира или газетной полосы, где были напечатаны неточные
    сведения.

    Право на ответ. В
    Уставе КПСС было такое положение: каждый член партии имеет право присутствовать
    при обсуждении своего лично­го дела. Смысл в том, что если человека в чем-то
    обвиняют, он должен иметь возможность привести аргументы в свое оправдание.
    Справедли­во, не правда ли? Примерно так же и в журналистике: каждый человек, в
    адрес которого была высказана критика, должен иметь возможность на нее
    ответить. Причем, эта возможность должна быть адекватна той, которая была у
    критикующего.

    Справедливость и объективность требует, чтобы это было сделано в рамках
    одной программы или серии, цикла передач. Если мы глубоко и объективно
    исследуем проблему, то должны рассмотреть все аргументы и позиции — и «за», и
    «против». Но, допустим, по каким-то причинам мы не можем этого сделать, а
    проблема настолько важна, что просто не го­ворить о ней нельзя. В этом случае
    мы обязаны предоставить критикуе­мому равные возможности с критикующим.
    Неэтично, например, обви­нить писателя Сорокина в распространении порнографии в
    прайм-тайм, а ему самому дать право выступить с ответом глубокой ночью, когда
    все слушатели спят. Хотя, к сожалению, в реальности часто именно так и
    происходит.

    Уважение человеческого достоинства. Этот вопрос я бы разделил
    на два — уважение достоинства слушателей (зрителей, читателей) и уваже­ние
    достоинства тех, о ком мы делаем материалы.

    Если мы говорим о нашей аудитории, мы должны помнить, что
    в нее входят самые разные люди. Часть из них может быть согласна с нами, часть
    не согласна. В нашу задачу не входит угодить всем. Но вот что точ­но должен
    всегда спрашивать себя журналист, когда он готовит мате­риал, — а не будет ли
    он для кого-то оскорбительным? Недавно, на одной из московских радиостанций
    прозвучала серия материалов в «автомо­бильной» рубрике. Вот, некоторые
    фрагменты того, что звучало в эфире:

     

    «…Как человек в здравом уме оказывается за рулем «Волги» — непонят­но…
    Согнать «Волгу» в сторону очень сложно. Почти всегда ее водитель оказывается
    глухим и слепым, но зато — крайне обидчивым… В  общем, «Вол­га» — это менталитет. Просто так
    нормальные люди за ее рулем не оказы­ваются. Скорее всего, они любят, когда у
    них болят зубы»

    «…А
    знаете, ведь есть такие люди, которые не видят ничего плохого в немытых руках,
    свежей, считают рубашку, которую носят меньше месяца, а про туалетную бумагу
    только читали, но газетка для них надежней. Вот как раз для них идеально
    подходит «Москвич»…»

    «…Хотя
    женщина за рулем это наша национальная трагедия, а за ру­лем много на что
    способных «Жигулей» это трагедия в квадрате, в большин­стве случаев женщина на
    «Жигулях» — это просто женщина на «Жигулях». Страшно — но не до смерти.
    Небезопасно — но и не насмерть. Сомнительно — но и не так, чтобы сразу
    умереть…»

     

    Несколько дней
    подряд, сидя у приемника, я выслушивал, как в весьма оскорбительных выражениях
    ведущий говорил сначала о водите­лях «Волг», потом «Москвичей», потом
    заднеприводных «Жигулей»… Почему? На каком основании? Да, возможно,
    технические данные оте­чественных машин оставляют желать лучшего, но зачем
    оскорблять во­дителей? И это еще довольно безобидная тема, что уж говорить о
    более деликатных вопросах? Одно неосторожно сказанное слово — и в общест­ве
    конфликт.

    Даже вполне
    беззлобное подтрунивание над кем-то может быть обидным — взять хотя бы анекдоты
    про чукчей. И речь вовсе не идет о том, что надо быть строгим и чопорным, что в
    эфире нет места иронии, просто каждый раз, собираясь поиронизировать,
    подумайте, а не обидит ли это кого-нибудь?

    В добавление к этому могу сказать, что во многих СМИ, в частности, на
    Би-Би-Си, действует такое этическое правило. Если вы рассказывае­те о
    катастрофе, вы не должны упоминать имена жертв или показывать их лица до тех
    пор, пока семьи жертв не узнают о своей потере из офици­альных источников.

    Теперь о том, что касается героевили антигероев — наших
    передач, да и вообще любого человека, чье имя упоминается в них. Мы
    всегда должны помнить о том, что каждый (подчеркиваю — каждый, даже самая
    популярна публичная персона) имеет право на личную жизнь. Выража­ясь
    фигурально, в жизни каждого человека есть то место, куда он вправе не впустить
    никого. Конечно, у публичных деятелей это пространство существенно уже, чем у
    «простого» гражданина — просто в силу того, что они выбрали такой образ жизни,
    чтобы быть на виду. Но личное про­странство у них есть, и мы должны его
    уважать. К этому нас обязывает закон и профессиональная этика.

    Думаю, вы согласитесь, что самые интересные журналистские мате­риалы —
    это те, в которых речь идет не о какой-то проблеме абстрактно, а те, где мы
    рассказываем о конкретных судьбах конкретных людей. Не случайно говорится, что
    смерть одного человека — это трагедия, смерть миллионов — статистика. Откройте
    любой западный журнал и вы увиди­те, что большинство статей, как минимум,
    начнется с зарисовки о жизни какого-то человека, а потом уже разговор пойдет о
    проблеме вообще. Один из самых популярных жанров на радио сегодня это
    аудиодневники — мысли, истории простых людей, записанные ими самими без журнали­ста
    или при его минимальном участии1.
    К чему я все это говорю?

    Все эти истории, факты из личной жизни людей имеют право звучать
    только тогда, когда эти люди сами согласились на их опубликование. Мало того —
    только в том случае, если они знают, как, когда и в каком виде это произойдет.
    В практике наших журналистов бывали случаи, ко­гда, прослушав запись
    аудиодневника (его автор знал, для чего он запи­сывает свой рассказ, где и как
    он пойдет в эфире), они понимали, что фа­кты, которые рассказывает автор,
    настолько личные и деликатные, что, если дать пленку в эфир, жизнь этого
    человека может радикально изме­ниться. И я считаю в высшей степени этичным,
    что, уже имея согласие автора на трансляцию по радио, журналисты еще раз
    звонили ему и спрашивали его окончательного согласия, предупредив о возможных
    по­следствиях.

    Из всего этого вытекает несколько простых, но строгих этических правил,
    которых, на мой взгляд, стоит придерживаться каждому журна­листу (сейчас мы
    говорим о радио), если он считает себя профессиона­лом. Бывают, конечно, и
    исключения, но сначала — правила.

    •   Если вы имеете дело не с
    должностным лицом, которое по закону о СМИ обязано ответить на ваши вопросы, и
    этот человек просто отказывается давать интервью, не соглашаясь ни на какие
    уговоры, — мы должны с этим смириться. Это его право, не надо считать это
    личным оскорблением.

    •   Мы должны честно сказать
    человеку, который будет участвовать в передаче, что это будет за программа: в
    прямом эфире она пойдет или в за­писи; будет ли монтироваться его запись или
    нет; с кем вместе он будет участвовать в передаче; когда и на какой станции
    программа пойдет в эфир.

    •   Мы должны предупредить
    человека, которого записываем, что мик­рофон включен. Скрытая запись без
    достаточных на то оснований — грубейшее нарушение этики. (Об исключениях, как я
    уже сказал, позже.)  Точно так же
    неэтичным считается без достаточного на то основа­ния подходить к человеку с
    вопросом с уже включенным микрофоном без предварительной договоренности.

    •   Если человек сказал нам
    что-то «без микрофона», для нашей инфор­мации или попросил не ссылаться на него,
    неэтично публиковать эту инфор­мацию. Если мы чувствуем, что, получая такую
    информацию «не для печа­ти», мы становимся «сообщником» интервьюируемого, либо
    просто не хо­тим этого делать — мы не должны соглашаться на разговор без
    микрофона. Часто это оправдано. Но уж если мы пообещали не сообщать информацию
    или не ссылаться на кого-то — мы должны держать слово.

    •   Само собой, что, если в
    частной беседе мы узнали какой-то факт, услышали мнение и хотим его
    опубликовать, особенно со ссылкой, нам необхо­димо спросить согласия того, кто
    это сообщил.

    •   Если человек согласен
    говорить с нами «на микрофон», но просит об анонимности, мы должны оценить, по
    каким причинам он это делает. Если нет оснований отказать ему — лучше
    согласиться. В некоторых случаях этичнее, чтобы мы сами предложили не называть
    его имени в передаче. При этом мы должны объяснить слушателю, по какой причине
    это делается. На­
    пример, по соображениям безопасности человека,
    давшего интервью.

    •   Если нас просят не задавать
    человеку определенного вопроса, и мы со­гласились — неэтично будет с нашей
    стороны все же задать этот вопрос.

    •   Если герой нашей будущей
    передачи просит нас показать сценарий или дать послушать передачу до выхода в
    эфир, также стоит оценить, ка­ковы его мотивы. Если нет оснований для отказа —
    можно это сделать. При этом надо учитывать, что участник передачи не должен
    указывать журналисту, как подавать ту или иную информацию. Он лишь может
    проверить, не искажены ли факты, не нарушил ли журналист предварительной
    договоренности, если таковая была.

    В каких же случаях возможны исключения? Напомню, что в данном случае мы
    говорим о частной жизни людей, а не о журналистике вообще, хотя
    перечисленные правила справедливы и в том случае, если вы бере­те, скажем,
    официальное интервью у чиновника.

    Исключения возможны только в том случае, когда личная жизнь че­ловека
    может иметь важный социальный эффект — иными словами, ко­гда она перестает быть
    уже просто личной жизнью. Например, если чи­новник, получающий скромную
    зарплату, выстраивает себе трехэтажный особняк, мы вправе и даже должны
    задаться вопросом — а откуда у него деньги? Если личная жизнь какого-то
    человека заключается, например, в совращении малолетних, мы должны
    заинтересоваться его личной жизнью, потому что она социально опасна и
    противоречит закону.

    Но даже в этом случае мы сначала должны попробовать или хотя бы оценить
    возможность получения информации или мнения обычным, этичным путем. Только
    когда это решительно невозможно, мы можем пойти на некоторое нарушение правил —
    и обязательно должны объяс­нить это слушателю.

    Насилие и преступления. Описания и тем более открытого показа сцен насилия
    надо избегать. Если мы хотим сказать о том, к каким ужас­ным последствиям
    привело то или иное насильственное или преступное действие, вполне можно
    ограничиться упоминанием этих последствий. Описание самих же таких действий
    должно быть, так сказать, схематич­ным, без излишних подробностей в деталях,
    иначе это может быть вос­принято как смакование насилия или криминала (что,
    кстати, часто не­далеко от истины).

    Говоря о последствиях насилия, всегда нужно помнить о тех людях, которые
    стали его жертвами, об их родственниках и близких. Это осо­бенно важно, когда
    мы говорим о сексуальном насилии. Прежде чем на­звать имя жертвы, дать в эфир
    ее голос, описать человека так, что он ста­новится узнаваемым, подумайте, как
    этот человек будет жить после того, как ваш материал будет услышан ее или его
    знакомыми. Если вы изме­няете ее или его голос, проконсультируйтесь с
    профессиональным зву­корежиссером — ведь искаженный звук в некоторых случаях
    можно вос­становить.

    Рассказывая о содеянных преступлениях, мы тем самым стараемся
    предупредить новые, предостерегаем слушателей. Поэтому нельзя, что­бы такие
    материалы превращались в романтизацию криминального об­раза жизни. Вряд ли журналист
    откажется от интервью, скажем, с «кре­стным отцом» мафиозной группы. И будет
    прав, ведь осмысление психо­логии и технологии преступления — это хорошая
    журналистика. Но представьте, что те же мафиози предлагают нам присутствовать
    при са­мом преступлении. Вот это уже неэтично, не говоря уже о том, что неза­конно.
    Незаконно, зная о готовящемся преступлении, не сообщить об этом в
    правоохранительные органы. А этично ли это?.. Так что, берясь за рассказ о
    насилии, о криминальной жизни, надо всегда помнить об эти­ке и о законе.
    Кстати, нарушать закон — крайне неэтично.

    Подражание. Каждому журналисту я
    посоветовал бы посмотреть фильм «Король-рыбак». Для того, чтобы осознать и
    увидеть, насколько сильным может оказаться воздействие нашего слова. Мы всегда
    должны помнить, что в нашей аудитории могут быть дети или, скажем, психиче­ски
    неуравновешенные люди. Наконец надо помнить, что в нашей стра­не выступления
    прессы долгое время воспринимались как руководство к действию. Поэтому, когда
    вы касаетесь деликатных тем, таких, напри­мер, как секс, наркотики, суицид,
    трагедии, насилие, — будьте деликатными, от этого ваши программы не проиграют.
    Просто помните, что ес­ли вы, скажем, описываете в подробностях, какие ощущения
    испытыва­ет человек, нюхая клей, кто-нибудь, послушав вас, может захотеть это
    попробовать. Невозможно ведь в каждой передаче говорить, как при трансляции
    боев без правил: «Не пытайтесь повторить это дома!». Про­сто надо рассказывать
    так, чтобы подобного желания не возникало.

     

    * * *

    Вот лишь основные, самые общие принципы этичной журналисти­ки. Многие
    редакции устанавливают гораздо более серьезные и деталь­ные правила доя своих
    сотрудников. (Например, «Руководство продюсе­ра Би-Би-Си» — описание
    редакционных ценностей и стандартов корпо­рации — это толстая книга в 360
    страниц.) Кроме того, во много раз бо­лее строгие этические правила действуют
    тогда, когда журналист гово­рит, скажем, о судебном процессе или о выборах.
    Каждый журналист представляет себе, как запутанно иногда складывается ситуация,
    какими сложными бывают взаимоотношения с участниками передачи. Всегда надо
    смотреть по ситуации. Я бы посоветовал в любом случае руководст­воваться двумя
    простыми мыслями: во-первых, будьте честными, независимыми и нейтральными.
    Во-вторых — «не поступайте с другими так, как не хотели бы, чтобы поступили с
    вами».

     


    Полли
    ТОЙНБИ

    британская
    писательница и радиожурналистка, работала на Би-Би-Си редактором по социальным
    вопросам

     

    ЧТО ТАКОЕ
    НОВОСТИ?

     

    Что такое
    новости? Каждый считает, что знает ответ. У каждого есть свое мнение по этому
    поводу, но, в конце концов, существует несколько правил. На Би-Би-Си мы
    говорим, что новость должна быть важной, веской. Чем-то таким, что
    действительно имеет значение, а не просто интересным или своеобразным. Но, конечно,
    это всего лишь общее определение, и мы никогда не могли жестко придерживаться
    ни этой, ни какой-либо другой формулы. Например, на Би-Би-Си мы рассказывали
    (правда, ближе к концу выпуска и более кратко, чем наши конкуренты) о
    четырнадцатилетнем подростке, который удрал в Малайзию с кредит­ной картой
    своего отца. По-настоящему хорошая история сама проло­жит себе дорогу, даже
    если она не совсем отвечает критерию значитель­ности.

    Каждый день всему огромному аморфному миру необходимо прида­вать форму и
    лепить его в виде моментального снимка — выпуска ново­стей с наилучшими
    историями, имеющимися в твоем распоряжении. Ре­дакторы сталкиваются с
    невероятным выбором между войной, идущей где-то за границей, внутренним
    скандалом в больнице, демонстрацией в защиту прав животных и очередном витке
    европейских дебатов, разрыва­ющим на части правительство. Воздать каждой
    истории «по заслугам», выявить рейтинг значимости — непростая задача, и решение
    никогда не бывает жестким и быстрым. История, которая выглядит весомой в один
    день, на другой день может оказаться слабой в сравнении с другими, бо­лее
    значительными событиями. Здесь нет абсолютных истин.

    Среди серьезных газет и вещательных компаний существует необы­чайное
    единодушие взглядов. Большинство газетных передовиц и выпу­сков новостей чаще
    всего рассказывают о тех же самых событиях, рас­сматривая их как главные.
    Только в очень бедные новостями дни они все идут собственным путем в поисках
    темы, которая смогла бы считаться главным событием. «Выпасть из обоймы» опасно,
    и я думаю, что редакторы газет и вещательных организаций тайно вздыхают с
    облегчением, когда выясняется, что все выбрали одни и те же истории.

    На наших планерках мы терзаем себя вопросом, удалось ли нам со­блюсти
    равновесие. И при этом всегда раздаются голоса несогласных. И они всегда должны
    раздаваться. Не слишком ли мы подробно рассказы­ваем о политике Вестминстера?
    Не слишком ли мы одержимы войной и вооружениями, даже если это не имеет
    последствий для нас или Европы? Не слишком ли мы увлекаемся стереотипными
    историями — переговора­ми о долгах, бюджетом, оценками экономистов, статистикой
    в области здравоохранения? Есть тенденция во всей журналистике освещать одно и
    то же лишь потому, что мы всегда это делали.

    На телевидении
    настоящей проблемой является краткость выпус­ков, отсутствие времени на свежие
    подробности. Получасовой выпуск может дать чуть больше, чем обычный анонс.
    Новости Ай-Ти-Эн1

    Радио АСТВ | Радио АСТВ

    Открытая студия

    Программа выходит в эфир по будням с 13:00-14:00. Концепция программы подразумевает встречу в прямом эфире с интересными людьми, которые смогут ответить на вопросы актуальные для жителей области. Кроме того, вы можете и сами предложить тематику программы, в которой готовы высказать экспертное мнение.

    САХАЛИН ТАНЦУЕТ!

    С наступлением выходных у слушателей РАДИО АСТВ появляется еще больше поводов для радости. Вечер пятницы – это начало выходных, а потому интенсивность транспортного и пассажиропотока высока до позднего вечера. Кто-то ещё на работе, кто-то едет домой, а кто-то уже приступил к активному отдыха – и многим хочется праздника. Трёхчасовой ритмичный сет от лучших ди-джеев Сахалина, составленный из лучших хитов в мелодичных танцевальных обработках,  создаёт праздничное настроение и делает радио по-настоящему созвучным настроению слушателя.  А в субботу любимая радиостанция дарит вечеринку в стиле РАДИО АСТВ! Трёх часовой Mash-Up. Только лучшие и свежие танцевальные треки! Самые зажигательные ремиксы!  Сахалин Танцует! Время выхода: пятница, суббота  с 21.00 – 00.00

    На гребне волны

    «На гребне волны» — каждый будний день в 15:40 (после рекламы) вас ждет увлекательное путешествие в мир музыки. Удивительная подборка музыкальных композиций, которые, по мнению автора, могут стать хитами. Каждый день что-то новенькое. Без рекламы и лишних разговоров. Только музыка.

    Актуальный разговор

    Интересные темы, компетентные собеседники, детальные подробности в эфире. Это уникальная возможность выступить в качестве эксперта по теме программы: рассказать о своей компании, а заодно поделиться актуальной  информацией.

    Шоу Шепелявых

    «Шоу Шепелявых» — это неподдельно смешные истории, анекдоты, мастерски разыгранные шепелявыми дикторами. Вы будете смеяться на протяжении всей программы.
    Каждый день в 12:20 , 14:40, 15:20, 16:20, 17:20,18:40, 19:20 сразу после рекламы.

    Другие новости

    «Другие новости» — информационная программа о самых интересных событиях, которые не могут остаться незамеченными.  Обо всём, что интересует людей и привлекает их внимание. Время выхода 11:30,12:30, 15:30, 16:30,17:30,18:30

    Обла‐бла-стное шоу

    Именно оно «делает» утро сахалина самым бодрым, позитивным и ярким! По будням с 7 до 11 часов для слушателей увлекательные игры, интересные рубрики.

    Написание новостей для телевидения и радио

    Рики Телг и Лиза Ланди

    Эта публикация о написании новостей на телевидении и радио является четвертой из серии из пяти частей, посвященных написанию новостей в СМИ. Эта серия также охватывает введение в написание новостей для СМИ, написание новостей для печати, грамматику и пунктуацию, а также интервью для новостей.

    Введение

    Создание теле- или радиосюжета — это больше, чем просто «запись» на видеокамеру или диктофон.Сначала вы должны научиться писать эффективные новости для телевидения и радио. Термин написание радиовещания будет использоваться как синонимы для написания теле- и радионовостей по всему тексту данной публикации.

    Письмо для глаза и уха

    Написание текста для радио и телевидения отличается от письма для печати по нескольким причинам. Во-первых, у вас меньше места и времени для представления новостной информации. Следовательно, вы должны расставить приоритеты и тщательно обобщить информацию.Во-вторых, ваши слушатели не могут перечитать предложения, которые они не поняли в первый раз; они должны понимать информацию в репортаже, как они ее слышат или видят. В результате вы должны писать просто и ясно. И в-третьих, вы пишете для «уха». В печатных новостях вы пишете «для глаз»; история должна хорошо читаться вам. Телевизионные или радио новости имеют дополнительную сложность, поскольку они должны хорошо звучать; когда слушатель слышит рассказ, он должен хорошо читать «на ухо».Кроме того, в новостях по радио слушатели не могут видеть на видео то, что вы говорите, поэтому вы должны рисовать картинки слов с помощью слов, которые вы используете в своих новостях по радио, чтобы люди могли «видеть» изображения только через ваши словесные описания. В сегодняшнем медиа-ландшафте многие истории публикуются в видео, аудио и текстовых форматах. Важно учитывать различные способы восприятия публикой информации, которой вы делитесь.

    Как и в случае с любым типом написания новостей, вы должны попытаться определить характеристики вашей аудитории, чтобы знать, какой тип информации хочет ваша аудитория.Используйте критерии новостной ценности, представленные в News Media Writing в этой серии публикаций, чтобы помочь вам определить, имеет ли ваша идея телевизионных или радио новостей ценность для новостей. Телевизионные и радио новости должны иметь следующие атрибуты:

    • Стиль письма должен быть разговорным . Пишите так, как вы говорите.
    • Каждое предложение должно быть кратким и содержать только одну идею . Мы не всегда говорим длинными предложениями. Короткие предложения лучше подходят для написания новостей.Каждое предложение должно фокусироваться на одной конкретной идее.
    • Будь простым и прямым . Если вы даете аудитории слишком много информации, она не может ее усвоить. Выбирайте слова, которые всем знакомы.
    • Прочтите историю вслух . Самым важным атрибутом письма для «уха» является чтение рассказа вслух. Это даст вам представление о времени, переходах, информационном потоке и стиле разговора. Ваша аудитория услышит ваши новости по телевидению или радио, поэтому рассказ должен быть привлекательным для ушей.

    Структура написания новостей для телевидения и радио

    • Будьте краткими . Хороший газетный рассказ может содержать от сотен до тысяч слов. Одна и та же история по телевидению или радио может уместиться в 30 секунд — возможно, не более 100 слов. Если это важная история, это может быть 90 секунд или две минуты. Вы должны сжать много информации в наиболее важных моментах для написания трансляций.
    • Используйте правильную грамматику . Сценарий новостей вещания с грамматическими ошибками поставит в неловкое положение человека, читающего его вслух, если он споткнется об ошибках.
    • Сначала важная информация . Написание репортажа для широковещательных новостей похоже на написание репортажа для печати в том смысле, что вы должны сначала включить важную информацию. Единственное отличие состоит в том, что вы должны сжать представленную информацию.
    • Запись хороших лидов . Начните рассказ с ясной и точной информации.Поскольку репортажи должны умещаться в 30, 60 или 90 секунд, репортажи иногда немного больше, чем эквивалент газетных заголовков и первого абзаца.
    • Используйте короткие предложения из 20 слов или меньше . Диктор должен дышать. Длинные предложения мешают человеку, озвучивающему сценарий, перевести дух.
    • Напишите, как люди говорят . Фрагменты предложения — если они имеют смысл — приемлемы.
    • Используйте сокращения . Используйте не используйте вместо , не используйте . Но будьте осторожны с сокращениями, заканчивающимися на — ve (например, было бы, могло бы быть ) , потому что они звучат как «мог бы» и «мог бы».
    • Используйте простые структуры предложений субъект-глагол-объект .
    • Используйте активный залог и активные глаголы . Лучше сказать «Он ударил по мячу», чем «Мяч попал им.”
    • Используйте глаголы в настоящем времени, кроме случаев, когда необходимы глаголы в прошедшем времени. . Настоящее время выражает ощущение непосредственности. Используйте прошедшее время, если что-то произошло давным-давно. Например, не говорите: «Сорок человек были доставлены в больницу после крушения поезда, которое произошло сегодня утром». Вместо этого скажите: «Сорок человек попали в больницу из-за крушения поезда рано утром».
    • Для новостей по радио: пишите с использованием визуальных образов . Заставьте слушателей «видеть» то, что вы говорите. Помогите им визуализировать ситуацию, которую вы описываете. Некоторые сценарии радионовостей даже включают предложения по шуму окружающей среды, чтобы помочь слушателю создать сцену.

    Техника написания новостей для телевидения и радио

    • Используйте полное имя человека (имя и фамилию) в первой ссылке, а затем фамилию человека.
    • Используйте фонетическое написание незнакомых слов и слов, которые трудно произносить.
    • Опускайте неясные имена и места, если они не имеют значения для рассказа.
    • Заголовки предшествуют именам; поэтому избегайте аппозитивов. Не пишите: «Том Смит, мэр Смоллвилля, сказал сегодня…» Вместо этого напишите: «Мэр Смоллвилля Том Смит сказал сегодня…». (Другие примеры: «Член городского совета Ричард Смит», а не «Ричард Смит, член городского совета». «Ученица средней школы Анивилля Бет Бейкер», а не «Бет Бейкер, ученица средней школы Анивилля».)
    • В ссылке на возраст поставьте перед именем возраст .(Пример: «Жертва, 21-летний Роб Рой…»)
    • По возможности избегайте написания прямых цитат в сценарии новостей. Вместо этого позвольте людям говорить что-то своими словами во время звукового сопровождения. Звуковой фрагмент — это точные слова, произнесенные кем-то его или ее собственным записанным голосом. Если вам необходимо использовать прямую цитату, выделите ее такими фразами, как «По словам …» или «Как он выразился …», или постарайтесь перефразировать как можно больше. Избегайте слов «цитировать» и «убрать цитату», чтобы перейти к прямой цитате или завершить ее.
    • Атрибуция должна быть перед цитатой, а не после нее. . В отличие от написания статей для печатных СМИ, в вещательных материалах указание перефразированных цитат должно быть в начале предложения перед пересказом. Слушатель должен знать, откуда взялась цитата, прежде чем ее услышать. Пример: «Билл Браун сказал, что будет баллотироваться на второй срок».
    • Избегайте большинства сокращений, даже во второй ссылке, если только это не общеизвестное сокращение .Это отличается от правил стиля Associated Press для печатных материалов. Выпишите дни, месяцы, состояния и воинские звания каждый раз. Примерно единственными приемлемыми сокращениями являются мистер, миссис и доктор Пунктуация с использованием дефиса между ними, обычно используемые сокращения. Например, напишите «U-S» вместо «US» (США) и «U-N» вместо «UN» (Организация Объединенных Наций).
    • Избегайте символов при написании . Например, знак доллара ($) никогда не следует использовать при написании широковещательных сообщений.Всегда произносите слово «доллар». Это отличается от стиля Ассошиэйтед Пресс для «доллара», когда он используется в печатных новостях. Это помогает сделать историю более читаемой для человека, доставляющего информацию.
    • Используйте правильную пунктуацию. Не используйте точку с запятой. Используйте двойные тире для более длинных пауз, чем запятые. Используйте подчеркивание для выделения.
    • Правильно используйте числа . Введите цифры до 11. (Этот стиль отличается от стиля Ассошиэйтед Пресс для печатных историй, в котором пишется от 1 до 9, а цифры от 10 и выше начинаются с цифр.) Используйте цифры от 12 до 999. Используйте расставленные через дефис комбинации для цифр и слов выше 999. (Примеры: 33 тысячи; 214 миллионов). Округляйте числа, если точное число не является значащим. (Пример: используйте «чуть больше 34 миллионов долларов», а не «34 миллиона, 200 тысяч, 22 доллара».) Используйте st, nd, th и rd после дат, адресов и цифр выше «одиннадцатого», чтобы можно читать как обычные числа. (Примеры: «Вторая улица», «14 мая», «Одиннадцатая авеню», «12-й дивизион» — это отличается от стиля AP для печати.)

    Формат новостей для телевидения и радио

    • Новости вещания печатаются с двойным интервалом и в верхнем / нижнем регистре . Много лет назад сценарии телевизионных новостей писались заглавными буквами, но в последние годы эта практика изменилась.
    • Сделайте предложение внизу страницы полным предложением . Не разделять предложение между страницами.
    • Никогда не разделяйте слова или фразы с дефисом от одной строки до следующей. .
    • Не использовать символы редактирования . Вычеркните все слово и напишите исправленное слово над ним. Это одна из причин, по которой сценарии новостей транслируются через двойной интервал: так что у вас будет место для внесения исправлений между строками.

    Рассказ новостей для телевидения и радио

    Следуйте этим рекомендациям, когда вы рассказываете (также называемые «озвучиванием») сценарии новостей для телевидения и радио:

    • Правильно установите микрофон .Расположите микрофон на расстоянии 6–10 дюймов ото рта и под углом 45 градусов к прямой линии речи. Это поможет предотвратить «взрыв» взрывчатыми буквами, такими как «P» и «B». Во время разговора всегда держитесь на одном и том же расстоянии от микрофона.
    • Устранение отвлекающих факторов, создающих шум . Удалите все скрепки, ручки и другие предметы, с которыми у вас может возникнуть соблазн поиграть при чтении рассказа. Любой шорох скрепок или щелканье ручки можно уловить микрофоном.
    • Расскажите новость . После того, как вы нажмете кнопку «запись» на видеокамере или диктофоне, подождите примерно 10 секунд, прежде чем говорить. Это предотвратит случайную потерю части повествования, если вы нажмете «запись» и сразу начнете рассказывать сценарий. Рекомендуется использовать стандартное вступительное слово, например день, место и имя объекта. Вы можете использовать обратный отсчет: «История медоносной пчелы, приход три, два, один», а затем начать рассказ.Это также поможет стабилизировать ваш голос в начале. Стандартное открытие справочника и обратный отсчет будут удалены из финального сюжета.
    • Правильно формулируйте слова . Говори отчетливо. Не смешивайте свои слова. Практикуйте правильную артикуляцию , четкое произношение слов. Следующие слова часто неправильно сформулированы: «вероятно» для «вероятно», «git» для «получить» и «jist» для «просто». Кроме того, не опускайте последнюю букву «g» в словах «-ing», таких как готовка, бег, и охота .
    • Думай мысль . Подумайте, что вы собираетесь сказать. Если у чего-то есть положительная идея, улыбнитесь в голосе, улыбнувшись на лице. Это помогает спроецировать индивидуальность истории.
    • Продумайте до конца . Внимательно следите за концом предложения, пока вы читаете первую часть. Прежде чем начать, узнайте, как выйдет предложение. Это поможет вам истолковать смысл фраз всей идеи.
    • Говорите с естественной скоростью . Но время от времени меняйте скорость, чтобы не звучать монотонно. Скорость, с которой вы говорите, — это ваша речь , скорость . Изменяйте высоту и громкость своего голоса, чтобы добиться разнообразия, акцента и внимания. Высота — это высокие и низкие звуки вашего голоса. Вы будете звучать более напористо, если понизите высоту тона и наклонитесь вниз; однако не снижайте высоту звука, если это звучит неестественно.
    • Дышите правильно .Контролируйте свое дыхание, чтобы делать вдохи между мыслями. В противном случае вы будете звучать прерывисто. Во время повествования сядьте прямо или встаньте. Это помогает вашему дыханию.
    • Используйте свое тело . Расслабленное тело помогает воспроизводить расслабленный голос. Перед выходом в эфир сделайте несколько упражнений. Небольшая активность снижает напряжение.
    • Слушайте конечный продукт . Послушайте, как это звучит. Слушайте, что вы сказали, как если бы вы были членом аудитории.
    • Время рассказа .В конце убедитесь, что вы рассчитали время для рассказа. Если сюжет выходит в эфир радио или телеканала, важно время, и во многих случаях оно должно быть точным. Потренируйтесь писать и рассказывать новости, чтобы определить, какое у вас обычно время чтения.
    • Практикуйте свои навыки повествования . Никогда не прекращайте практиковать речь и технику произнесения. Читайте вслух хотя бы два раза в неделю для практики.

    Дополнительная информация

    Ассошиэйтед Пресс.(2022 год). Сборник стилей Associated Press и брифинг по СМИ закон (55-е изд.). Нью-Йорк: Ассошиэйтед Пресс.

    Бернетт К. и Такер Т. (2001). Письмо для сельского хозяйства: новый подход с использованием проверенных идей (2-е изд.). Дубьюк, ИА: Кендалл / Хант.

    Олю, В. Э., Брусав, К. Т., и Алред, Г. Дж. (2007). Письмо, которое работает: эффективное общение на работе (9-е изд.). Бостон: Бедфорд / Сент. Мартина.

    Телг, Р. и Ирани, Т.А. (2012). Сельскохозяйственные коммуникации в действии: практический подход . Клифтон-Парк, Нью-Йорк: Делмар.

    Советы по написанию новостей для радио |

    Многие лучшие писатели в сфере вещательных новостей уходят с радио, говорит Харви Наглер из CBS, «потому что вам нужно думать на ногах и писать кратко». Хотите несколько примеров? Кенди Кроули из CNN, Роберт Крулидж из ABC и Андреа Митчелл из NBC — все начинали на радио.Они научились писать для ушей, используя простой язык в разговорной манере.

    Тамара Кейт из NPR говорит, что это сложнее, чем кажется, но она дала несколько полезных советов, как сделать это хорошо.

    Постарайтесь, чтобы в предложении была только одна мысль / идея. У вас может быть много коротких предложений, и это может выглядеть странно, но звучит лучше…

    По возможности создавайте свои истории так, чтобы они были о том, что кто-то что-то делает по какой-то причине или несколько человек делают что-то по какой-то причине.Это поможет вам сосредоточиться и сделает ваше письмо и репортаж более интересными…

    Создавайте сцены, описывая обстановку, человека, с которым вы беседуете, и т. Д. Небольшие детали превращают истории из простого констатации фактов в нечто более глубокое, более откровенное и увлекательное.

    Пишите быстро, советует Кит, и не придирайтесь к каждому слову. Вместо этого потратьте время на пересмотр своей работы, обращая особое внимание на следующие подводные камни:

    1. Клише — часто они говорят что-то, что полностью противоречит тому, что вы пытаетесь донести.И вообще, они плохие, плохие, плохие.
    2. Глагол «быть». Они были … Что вы имеете в виду? Покажи, не говори. Покажи картинку. Дайте представление о том, на что это похоже. Заставьте людей задуматься об этом. Не набор фактов.
    3. Причастия — слово-слово.
    4. И или но в середине предложения.
    5. Два человека одного пола в одном предложении, это сбивает с толку местоимения.
    6. Длинная фраза в начале предложения. Например: когда солнце светило ей в лицо, а насекомые нападали на ее ноги, выжившая участница начала плакать.

    Я второй в этом списке, и не только для радио!

    Кейт, кстати, теперь освещает бизнес и экономику для NPR — тяжелый удар, если он когда-либо был. Она делится некоторыми своими предложениями по тому, как сделать эти истории «интересными и интересными» в сообщении, которое я написал для журнала RTDNA’s Money Matters.

    Написание новостей для радио: основы: использование номеров

    Написание новостей для радио: основы: использование номеров

    newscript.com онлайн-учебник по радиожурналистике

    другие темы в разделе ОСНОВЫ : Избегание «полицейских разговоров», структура предложения в трансляции, обвинения и обвинения, зацепки и дразнилки, переписывание текста


    Одна из ключевых фраз в обучении написанию новостей для телевещания заключается в том, что сценарий должен быть «похожим на разговор» — другими словами, вы должны писать слова и фразы, которые вы использовали бы, если бы разговаривали с другом.Это не совсем правильно, и особенно, когда речь идет о цифрах.

    Не совсем то же самое, что говорить

    Возьмем, к примеру, возраст. Возраст в сценариях трансляции указывается в виде прилагательных фраз, помещаемых перед именем человека или другой отличительной чертой, например «52-летняя Мишель Обама» или «52-летняя первая леди». Этот тип конструкции, конечно, не разговорный. Его цель — сделать использование чисел в скриптах максимально понятным для наших слушателей.

    Это же стремление к ясности должно определять и другие числа в наших статьях, например, в следующем сценарии экономических данных:

    • ДОМОСТРОЙЩИКИ В СТРАНЕ ЗАНЯТЫ. Власти сообщают, что в августе количество жилых домов выросло на четыре пункта после повышения на три пять процентов в предыдущем месяце. ЭКОНОМИСТЫ ПРИВЕТСТВУЮТ НОВОСТИ, ГОВОРЯЩИЕ ЭТО ЕЩЕ ОДИН ПРИЗНАК УСТОЙЧИВОГО, ЕЩЕ УСТОЙЧИВОГО РОСТА.

    Эта история, так сказать, экономична в использовании чисел.Приведены только два числа — процент роста за июль и август. Слушатели не сталкиваются со статистической перегрузкой, и сценарий заканчивается экспертным объяснением значимости этих чисел.

    Только две цифры

    Эта история также следует правилу написания новостей «только две цифры»: каждое число должно быть сокращено до двух значащих цифр. Это включает в себя округление чисел, чтобы они не перегрузили кратковременную память слушателей. Например, «шесть целых восемь десятых» превращается в «шесть целых восемь десятых», а «527» становится «примерно 530».«Кроме того, описательные слова« половина »и« четверть »обычно предпочтительнее, чем« точка пять »и« точка два и пять ».

    Вот история о том, что не может следовать правилу« двух цифр »:

    • UNIONS ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО 1284 КЛИНИЧЕСКИХ РАБОТНИКОВ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В СРЕДНЕМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ ОТКЛОНЯЛИ ПРЕДЛАГАЕМЫЕ КОНЦЕССИИ ДОГОВОРА. ЧЛЕНСТВА УНИВЕРСИТЕТА ХОТИЛИ, чтобы профсоюзы отложили выполнение своих запланированных трех пунктов-семи-пятипроцентов с повышением заработной платы на четверть балла при увеличении заработной платы на четверть балла. ДЕФИЦИТ В ОДИН МИЛЛИОН ДОЛЛАРОВ.ХОТЯ ЗАЛОЖЕНИЯ БЫЛИ УГРОЗЫ, ЕСЛИ УСТУПКИ НЕ УТВЕРЖДАЛИ, РАБОТНИКИ ПРОТИВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ГОЛОСОВАЛИ 1090 ПРОТИВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ПРИ 105 НЕ ГОЛОСОВАТЬ.

    Этот скрипт плохо использует числа, которые слишком большие и появляются слишком часто. Лучше всего упростить и следовать «правилу двух цифр»:

    • СОЮЗЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 13СОТ КЛИНИЧЕСКИХ И ТЕХНИЧЕСКИХ РАБОТНИКОВ В СРЕДНЕМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ, ОТКЛОНЯЛИ ПРЕДЛАГАЕМЫЕ КОНЦЕССИИ ДОГОВОРА.Должностные лица УНИВЕРСИТЕТА ХОТЯТ, чтобы профсоюзы отложили ПОВЫШЕНИЕ ЗПЛАТЫ, ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ШКОЛЕ РАЗРАБОТАТЬ ДЕФИЦИТ В ЧЕТЫРЕ С ПОЛОВИНОЙ МИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ. ХОТЯ УСТРОЙСТВА БЫЛИ УГРОЗА, ЕСЛИ УСТУПКИ НЕ УТВЕРЖДАЛИ, РАБОТНИКИ БОЛЬШЕ ГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

    Отслеживание чисел — сложная задача даже для самого внимательного слушателя. Если ваша станция транслирует результаты лотереи, вы, возможно, уже обнаружили, что телефон редакции звонит сразу после того, как числа были прочитаны в эфире, а на другом конце линии находится слушатель, который запутался или не смог вспомнить номера лотереи. к тому времени, когда он или она нашли бумагу и карандаш, чтобы записать их.Наша цель как журналистов — доносить информацию в полезной форме. Разумное использование чисел должно позволить слушателям более четко понимать события, влияющие на их жизнь.


    Содержание веб-сайта Newswriting for Radio защищено авторским правом и не может быть распечатано или воспроизведено в какой-либо форме без разрешения.

    06. Написание для радио

    Радио — это быстрое и простое средство массовой информации, предназначенное для всех, от высокообразованных людей до менее образованных.Поэтому письмо должно быть коротким, простым, в настоящем времени … легким для прослушивания и запоминания.

    Первое правило — правильно понимать, о чем вы пишете. Не сделаешь — плохо напишешь. Понимание — это ключ к объяснению и основа неформального контракта между журналистом и его аудиторией.

    Начните с самых свежих новостей

    Ваша аудитория настраивается на трансляцию, чтобы узнать, что происходит. Поэтому каждый из ваших сценариев должен начинаться с самых свежих новостей.

    Зацепите аудиторию

    Первое предложение не только содержит самые свежие новости, оно также должно привлечь внимание слушателя. Следите за тем, чтобы ваш текст был броским, особенно в начале каждой новости. Если слушатель заинтригован, он продолжит слушать.

    Используйте настоящее время

    Вы должны описывать события, которые только что произошли или происходят в настоящее время. Настоящее время является наиболее подходящим для использования: оно соответствует трактовке новостей.

    Напишите короткие предложения

    Новости часто бывают сложными. Ваши слушатели не могут перематывать назад, они должны сразу понять. Ваши предложения должны быть короткими и простыми: подлежащее / глагол / объект. Предложение может содержать только одну идею. Избегайте придаточных предложений: вместо этого закончите предложение и начните новое.

    Будьте точны

    Ваши сценарии должны быть короткими, каждое слово на счету. Выбирайте слова, особенно глаголы, с умом. Ваш сценарий должен быть коротким: каждое слово на счету. Старайтесь избегать «быть» и «иметь», поскольку они слишком расплывчаты.

    Придерживайтесь фактов, избегайте комментариев

    Вы не в эфире, чтобы высказывать свое мнение. Просто опишите новости, и пусть ваши слушатели свободно решат.

    Говорите, прежде чем писать

    Бюллетень новостей — это устное упражнение. Ведущий зачитывает новости. Шепчите свой сценарий, когда пишете его. Если у вас возникли проблемы с чтением слова, измените его: это может случиться с вами снова, на этот раз в прямом эфире. Если результат вас не устраивает, перепишите скрипт.

    Поговорите со своей аудиторией

    Вы пишете новости в одиночку.Когда вы говорите в микрофон, у вас нет прямого контакта со слушателями. Тем не менее, всегда старайтесь их вообразить. Они поймут? Попробуйте представить, как вы разговариваете с кем-нибудь. Если вы напишете так, ваша аудитория будет чувствовать, что вы с ними разговариваете, и продолжит слушать.

    Опишите новость

    Радио обращается к уху. Хорошо написанный сценарий создает идеальные мысленные картины в сознании слушателя. Чтобы получить такой результат, используйте описательное письмо. Чтобы ничего не забыть о новостях, используйте 5 Вт.Чтобы описать это, подумайте о пяти чувствах: новости доходят до нас через наши органы чувств. Позвольте вашим слушателям увидеть, потрогать, услышать, почувствовать и попробовать новости.

    Как писать репортажи для вещания

    Написание статей для телевидения, радио или видео требует иного набора навыков, чем написание текста. Ясное и сжатое письмо — ключ к успеху. В конце концов, радиослушатель или телезритель не может вернуться и перечитать предложение.

    Чтобы улучшить качество написания передач, мультимедийный продюсер Джехангир Ирани рекомендует открыть крупную газету, выбрать любую новостную статью и попробовать прочитать первый абзац вслух.

    Вы, вероятно, обнаружите, что «он длинный и сухой, — говорит он, — и у вас перехватит дыхание, прежде чем вы его закончите».

    Чтобы помочь вам отточить свои навыки написания радиопередач, IJNet недавно поговорил с ирани и тренером по СМИ Эстель Диллон. Вот их основные советы:

    • Пишите так, как вы говорите. : Пишите своим голосом, используя разговорный тон, как если бы вы разговаривали только с одним слушателем. Делайте предложения короткими. Если у вас длинное предложение, дополните его коротким.Когда вы возвращаетесь и читаете повествование вслух, вы действительно похожи на себя?

    • Будьте проще : Выделите предложение для каждой идеи. Будьте ясны и кратки, придерживайтесь истории и не слишком старайтесь быть «умным». Слишком большое количество деталей может потерять актуальность и привести к потере акцента в истории. Избегайте многосложных слов, труднопроизносимых слов и длинных замысловатых предложений. «Цени маленькие слова», — говорит Диллон.

    • Укажите конкретность : Хотя цель состоит в том, чтобы писать ясно, вы также не должны быть слишком общими.Диллон говорит, что репортеры должны предоставлять контекст для всего, что может вызвать замешательство или «вызвать недоумение». Описывая людей, не навешивайте на них ярлыки. Скажите точно, что они делают, а не используйте их официальное название.

    • Рассказывайте истории в логическом порядке : Убедитесь, что у вашего контента есть начало, середина и конец. Не закапывайте свинец; размещайте новости в верхней части страницы, без излишнего наращивания.

    • Используйте настоящее время и активный голос. : Вы пишете для потока и чтобы выразить то, что происходит сейчас.Трансляция стремится к оперативности. Чтобы донести это до слушателя, по возможности используйте активный голос. В английском языке попробуйте использовать структуру предложения субъект-глагол-объект. Например: «Полиция (субъект) арестовала (глагол) 21 активиста (объект) за организацию акции протеста в парке Мерлион в субботу днем».

    • Напишите к картинкам : теле- и видеоаудитория увидит , почему что-то произошло. На телевидении фраза «записать на пленку» используется для описания того, как сценарий строится вокруг собранных вами визуальных образов.Не пишите дольше, чем того требуют рассказ или изображения.

    • Используйте образы: Аудитория радио должна представить людей, места и предметы в вашем рассказе. С помощью слов создавайте мощные и понятные образы. Используйте описательные глаголы вместо прилагательных. Например, если вы говорите «он ходит или неторопливо», вы даете картинку без прилагательного. Но не позволяйте яркому, насыщенному изображениями письму становиться многословным. Умеренно употребляйте слова.

    • Позвольте выступающему говорить : Если вы проводите шоу или интервью, будьте ведущим.Не переусердствуйте с предметом рассказа. Во время интервью: «Не хм-м-м, не говори и не говори о себе», — говорит Ирани. «Вы просто проводник, чья работа заключается в передаче истории / опыта / эмоций гостя аудитории».

    Изображение предоставлено Flickr по лицензии Creative Commons.

    ПРИЕМЫ ЗАПИСИ НА РАДИО

    ПРИЕМЫ ЗАПИСИ НА РАДИО

    ЦЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ: Распознать основные приемы записи на радио.

    Методы записи по радио разработаны для того, чтобы привлечь внимание аудитории до тех пор, пока вы не дадите свое сообщение. Эти шесть методов заключаются в следующем:

    l Обращение к слуховым ощущениям

    l Быстрое бегство

    l Сила внушения

    l Постановка и время

    l Свобода передвижения

    l Конфликт

    Обращение к звуковому восприятию

    Радио полностью зависит от радио на ухе; он должен полностью воздействовать на мысленный образ слушателя, вдохновленный звуковыми волнами, исходящими из динамика.

    RAPID GETAWAY

    Радиоматериал должен привлекать внимание аудитории в первые несколько моментов презентации, иначе слушатели будут потеряны. Материал должен представлять собой вызов, обещание, предложение или конфликт, чтобы привлечь внимание слушателя.

    СИЛА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    Человеческий разум — это огромный кладезь декораций. Радиоведущий предлагает публике, какой должна быть сцена, и слушатели мысленным взором могут увидеть все, что угодно, от маленького отверстия до пляжа Вайкики.

    РАСПРОДАЖА И СРОКИ

    Вы должны подготовить материал к доставке в течение определенного периода времени. В течение этого времени контролируются изменения качества, эмоций, мыслей или ощущений материала.

    СВОБОДА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ

    Как радиоведущий, вы можете переносить слушателей из одной точки земли в другую или даже в космическое пространство с помощью слов, звуковых эффектов или соответствующей музыки.

    КОНФЛИКТ

    Радиописатели называют конфликт краеугольным камнем своего интереса к радиописям.Конфликт — это нестареющая формула героя против злодея, добра против зла, борьбы за выживание и решения сложных проблем.

    РАДИОЗАПИСЬ НОВОСТЕЙ

    ЦЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ: Познать основные правила написания новостей для радио.

    Как журналист военно-морского флота, вы впервые столкнетесь с радио-писательством, вероятно, в качестве радиоведущего. В этом задании ваша задача будет заключаться в соблюдении сроков и жестких стандартов электронных СМИ с новостями ВМФ.

    Стиль новостей радио, хотя и продиктован необходимостью привлечь и удержать внимание аудитории, отличается от станции к станции. Она жива и постоянно меняется вместе с самой вещательной индустрией.

    Как и в большинстве областей журналистики, здесь мало абсолютов. При написании сценария широковещательной копии вы столкнетесь с множеством субъективных решений, которые можно сделать только исходя из вашего собственного здравого смысла.

    Рекомендации, представленные в этой главе, должны соответствовать стилю, рекомендованному Associated Press и United Press International.Однако имейте в виду, что эти рекомендации являются всего лишь рекомендациями

    . Для того, чтобы ваша копия служила какой-либо стоящей цели, она должна быть такой, чтобы отдельные радиостанции в вашем географическом регионе могли использовать и размещать ее. Большинство местных радиостанций имеют индивидуальные ссылки на выпуски новостей и анонсы. Чтобы быть отзывчивым, вы должны быть готовы адаптироваться к этим pReferences. Изучите стили станций в вашем районе. Если ваш материал не соответствует требованиям станций, которые вы пытаетесь обслуживать, внесите необходимые изменения.

    Изначально имейте в виду, что запись для вещательных СМИ — это не то же самое, что запись для печатных СМИ. Правда, действуют те же правила аккуратности, приличия и хорошего вкуса; тем не менее, существует ряд различий, особенно в стиле письма. Ваша задача — адаптировать каждый выпуск к среде, в которой он будет использоваться. Релиз, направленный в региональную газету, может быть отклонен местными вещательными станциями, если он не переписан в стиле вещания.

    Помните, что любая станция с большей вероятностью будет использовать ваш релиз, если он будет в форме, не требующей переделки дикторов.Не создавайте лишней работы для новостного агентства. Это фундаментальный шаг, и он должен выполняться каждым отделом по связям с общественностью.

    Написание для радиовещания очень персонализировано — оно сильно отличается от написания для печатных СМИ. Трансляция написана и рассчитана на слух. Это личное и имеет чувство непосредственности. Слушатель вовлекается и чувствует себя частью события, о котором сообщают.

    ШЕСТЬ Cs

    В соответствии с требованиями, изложенными ранее, ваша копия для вещания должна иметь до следующих шести Cs: l Четкий l Краткий l Полный l Разговорный l Текущий l Правильный

    Четкий

    Четкая копия написана в просто,
    легко понять манеру.Он разработан логично, плавно течет и слушателю легко следовать. Даже самый простой рассказ может быть неправильно понят на одном слушании. Внимание слушателя можно разделить на любое количество отвлекающих факторов. Следовательно,
    новость по радио должна быть предельно ясной, чтобы избежать неправильного толкования.

    Не забивайте слишком много мыслей или цифр в одном предложении. Как правило, предложения, состоящие из более чем 25 слов, содержат более одной мысли и должны быть переписаны в отдельные предложения.Тот же принцип применяется к зависимым и независимым статьям. Они часто бывают очень громоздкими, поэтому пишите их отдельными предложениями. Общепринятые литературные приемы, необычные слова и сложные фразы также имеют тенденцию скрывать смысл предложения, и вам следует избегать их использования.

    В вещательном письме лучше всего выражаются простые слова. Выбирайте слова, которые поймут все — и диктор, и слушатель. Не игнорируйте красочные или описательные слова. Однако избегайте вычурных фраз и банальных выражений, которые просто отнимают время и не представляют никакой ценности.Избегайте сленга и всегда переводите военные, технические, юридические и иностранные термины на простой язык.

    Краткий

    У вас есть краткий текст, когда все ненужные слова были вырезаны, и остались только те слова, которые необходимы для передачи ваших мыслей.

    Трудно переоценить тот факт, что широковещательная запись — это письмо для уха. У слушателей нет возможности «переслушать» вашу копию, поэтому ваши предложения должны быть прямыми и кристально ясными. Если ваш текст длинный и сложный, вы напрягаете слушателя и затрудняете понимание.Это не означает, что написание передач следует вести на уровне пятого класса, но, учитывая сложность или простоту, вам следует выбрать последнее. Ваша обязанность состоит в том, чтобы изложить информацию в значимых терминах, которые «средняя аудитория» поймет и, что более важно, захочет услышать.

    Complete

    Для того, чтобы трансляция была полной, вы должны включить в нее как минимум четыре из пяти «W» печатной журналистики. Очевидно, вы обычно указываете то, что произошло, в главном предложении.Затем вы расскажете, с кем это произошло, когда и где это произошло. Почему и как обычно не критично, хотя для полноты некоторых историй потребуется эта информация.

    Разговорный

    Как и в хорошей беседе, широковещательное письмо неформально и свободно. Пишите так, как вы говорите. Пусть история говорит сама за себя. Это может показаться простым, но вначале это потребует определенных усилий. Распространенная ошибка — написать рассказ, поскольку это могло потребоваться для сочинения на английском языке или задания для печатной журналистики.Экземпляр трансляции зачитывает диктор. Слушатель не читает.

    Двоякая цель разговорного тона состоит в том, что, во-первых, он позволяет диктору уловить ход истории, а во-вторых, он заставляет копию звучать «правильно» для аудитории.

    Хороший автор радиовещания «слушает» пишущий рассказ. Когда вы закончите писать свою копию, выньте ее из принтера и прочтите вслух, чтобы убедиться, что она звучит разговорно. Убедитесь, что нет труднопроизносимых слов или комбинаций слов, неудобных для уха.Избавьтесь от слов, которые могут быть незнакомы вашим слушателям.

    Текущие

    Если ваша история устарела, у вас нет «серьезных» новостей. Новости скоропортящегося характера — обычно неприятные новости. Если у вас есть статья, имеющая непосредственное новостное значение, вам следует ускорить ее завершение и доставку в средства массовой информации. Точно так же, если появляются новые факты или обстоятельства, относящиеся к вашему первоначальному выпуску, необходимо предоставить обновление исходной истории (и пометить его как обновление). Это поможет обеспечить валюту.Также полезно идентифицировать новые или измененные элементы истории, чтобы избежать путаницы с информацией в исходной версии. Вы почувствуете давление соблюдения сроков, но помните, что на кону стоит ваш авторитет.

    Верно

    Отличительной чертой журналистики как письменного искусства — будь то печатное или вещательное — является точное представление фактов. Ваш готовый продукт должен точно соответствовать фактам истории. В полевых условиях вы будете следить за всеми возможными следами, чтобы получить факты, а также сообщить о них.

    Радио — Письмо для электронных средств массовой информации

    Брианна Бодили

    KSL News Radio

    Написание новостей для радио

    Новости радио, пожалуй, наиболее доступное из средств массовой информации. Доступен онлайн, в машине и на смартфоне, любой, у кого есть сигнал, может получить доступ к новостным отчетам, не прерывая свой рабочий процесс для чтения или просмотра информации. Это также делает радио одним из первых мест, куда люди обращаются в случае появления последних новостей.

    Поскольку этот носитель использует только один смысл, репортеры часто полагаются на описание, чтобы нарисовать картину на месте рассказа. Один из самых известных примеров этого был в 1937 году, когда Герберт Моррисон сообщил о крушении «Гинденбурга»:

    .

    «Он практически стоит на месте, теперь они сбросили веревки из носа корабля … и их схватили на поле несколько человек. Снова начинается дождь. Это … дождь немного утих. Задние двигатели корабля удерживают его ровно настолько, чтобы не допустить … Он загорелся! Получи это, Чарли! Получи это, Чарли! Это огонь! И он рушится! Он рушится, ужасно! О боже! Уйди с дороги, пожалуйста! Он горит и горит, и … он падает на причальную мачту.И все согласны с тем, что это ужасно; это худшая из самых страшных катастроф в мире. О, это… [искаженное] его пламя… Разрушение, о! Четыре-пятьсот футов в небо, и это… это ужасный крушение, дамы и господа. Это дым, и теперь он горит; и рама падает на землю, а не на швартовную мачту. О, человечность! И все пассажиры здесь кричат. Я говорил тебе; это — я даже не могу разговаривать с людьми, там их друзья! Ах! Это … это … это … ах! Я … я не могу разговаривать, дамы и господа.Честно говоря, он просто лежит там, масса дымящихся обломков. Ах! И все еле дышат, и разговаривают, и кричат. Я … я … прости. Честное слово: Я… я едва дышу. Я … я собираюсь войти внутрь, где я этого не вижу. Чарли, это ужасно. Ах, ах … не могу. — Переписано из отчета Моррисона от 6 мая 1937 г.

    Фотографии и видео не нужны, если хорошее описание может вызвать образы, а голос журналиста может передать срочность, страсть и важность истории.

    Письмо для демографических радиостанций

    Первое правило письма для радио — писать разговорно.

    Самый большой рынок радио

    — это «время в пути» утром и днем, обычно с пяти до девяти утра. и три и семь вечера, когда большая часть города направляется на работу и обратно. Эти водители не могут позволить себе перечитать или перемотать назад, когда пропустят предложение. У них есть один шанс услышать историю и понять ее. Поэтому радиожурналисты делают свои рассказы простыми и лаконичными.

    Распространенное эмпирическое правило письма на радио — сохранять дикцию и фразировку на уровне восьмого класса. Если ученик средней школы или младший школьник не может следить за историей с первого раза, типичной публике, ведущей поездку, может быть трудно следить за историей, когда они отвлекаются на дорогу и других пассажиров. Еще одна уловка, которую используют репортеры, — читать вслух во время письма. Если она не течет, пока они пишут, она не будет течь, пока они читают ее в прямом эфире.

    Второе правило радио-письма — рисовать картинку.

    Напряженное настроение во время голосования в Капитолии, плач членов семьи на суде, разбросанные по улице стекла во время автомобильной аварии — все это важные элементы историй, которые могут привлечь внимание публики к самой сцене. Воображение может заполнить пробелы, если письмо только подтолкнет его. Поскольку на радио нет наглядных пособий, таких как изображения или видео, описание является ключевым моментом в оживлении истории. Хорошие радиорепортажи дают аудитории необходимую информацию. Хорошие радиорепортажи заставляют аудиторию почувствовать себя частью истории и соединяют их с этой информацией.

    Третье правило написания на радио — это понимать свою аудиторию.

    Radio не так интимно, как газета или веб-история. Когда дети спят, часто бывает не поздно. Радио есть, когда кто-то включает машину. Когда будильник срабатывает в шесть утра. Это происходит, когда водители автобусов отвозят детей в школу и когда родители бегают по делам. Чувствительность важна при передаче новостей, которые часто будут слышны ушами от девяти месяцев до девяноста. Радиорепортеры стараются привлечь внимание публики к месту происшествия, не вдаваясь в ненужные и ужасающие подробности.У каждой станции и у каждого директора новостей есть свое правило относительно того, где находится эта линия, в зависимости от демографической группы станции. Например, станции в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк, могут быть более либеральными в отношении своих описаний, чем местная радиостанция в Сидар-Сити, штат Юта.

    Четвертое правило радиописания — писать активным голосом в настоящем времени.

    Печатные и сетевые репортеры заканчивают свою работу и позволяют своей аудитории найти ее в течение нескольких часов. Радиожурналисты рассказывают зрителям свою историю в прямом эфире.Во время доставки всегда есть возможность начать свой рассказ с того, что происходит прямо сейчас. Радиосюжеты начинаются с самых свежих деталей.

    Пример: вместо того, чтобы начинать рассказ об автомобильной катастрофе со слов «Легковой автомобиль сегодня днем ​​врезался в полувагон на улице штата, ранив одного человека», начните со слов «Один человек находится в критическом состоянии после того, как полиция сообщила, что он потерял контроль над государством улице и врезался в проезжающий полувагон ». Активный голос и настоящее время оживляют историю даже через несколько часов после ее появления.

    Коммерческое радио vs. Общественное радио

    Новости радио могут сильно различаться в зависимости от штата и размера рынка, но самые большие различия наблюдаются между коммерческим и общественным радио.

    Коммерческое радио развивается быстрее и неглубоко, чем общественное радио. Рассказы короткие, и продюсеры обычно помещают в выпуск новостей как можно больше. Это означает, что аудитория, слушающая коммерческое радио, получит больше новостей за меньшее время. Им рассказывают самые разные истории, от новостей до тематических статей, и истории часто варьируются от местных до национальных.Он также финансируется за счет платной рекламы. Эта реклама будет прерывать выпуск новостей по расписанию, подобно тому, что вы видите в телевизионных новостях. Новостные выпуски отличаются высокой энергией и часто отмечаются звуковыми сигналами, быстрой доставкой и точной подготовкой. Коммерческое радио часто используется для общего ознакомления с современными новостями, но ему часто не хватает глубины общественного радио. Примеры крупных сетей включают ABC, NBC и CNN.

    Общественное радио работает медленнее и погружается глубже, чем коммерческое радио. Пятнадцать минут, потраченных на прослушивание общественной радиостанции, принесут лишь часть освещения в новостях, но каждая история будет более содержательной.Часто общественное радио пропускает выпуск новостей и новости спорта, вместо этого сосредотачиваясь на репортажах и политических сюжетах. Постельная музыка и медленная доставка — классический эталон общественного радио. Аудитории, которые полагаются на общественное радио, будут меньше узнавать новости, но они получат более глубокое понимание тех немногих историй, которые они слышат. Общественные радиостанции полагаются на федеральное финансирование и частные пожертвования и не показывают типичную рекламу. В США есть только две основные национальные сети: NPR и PRI.

    Роли в радио

    Генеральный менеджер: Главный руководитель каждой новостной станции.Генеральный менеджер отвечает за всех сотрудников станции и следит за ее успехом.

    Директор отдела новостей: Этот человек отвечает за отдел новостей и весь персонал отдела новостей. Директор новостей имеет последнее слово по назначению сюжетов и отслеживает успех всего новостного продукта. Часто директор по новостям превосходит только генеральный директор, или на небольшой станции менеджер по программированию может иметь над ними власть.

    Продюсер: Продюсеры назначают репортерские истории, определяют направление каждого шоу и организуют шоу для беспрепятственной передачи ведущим.Они часто пишут значительную часть каждого шоу и копируют контрольные статьи, поданные репортерами. Продюсеры также помогают координировать доставку репортеров на место происшествия. Ассистенты продюсеров помогут написать читателям и актуальным людям, чтобы усилить содержание рассказа. Они также помогают координировать свои действия с репортерами на местах.

    Ведущий: Ведущий является эквивалентом ведущего телевизионных новостей. Они являются официальными лицами радиостанции и передают длинные выпуски новостей, такие как выпуски новостей в дороге.Организаторов часто просят поработать над специальными проектами для станции, придумывать идеи сегментов для каждого шоу и появляться на благотворительных мероприятиях для продвижения станции. С ростом социальных сетей, страницы в Twitter и Facebook становятся обязательным требованием для хостов по всей стране.

    Ведущий: ведущий ведет небольшие выпуски новостей. Якоря часто берут на себя доставку новостей в менее популярные временные интервалы: вечером, в полдень и в выходные. Ведущие часто также играют роль ведущего и репортера.

    Репортер: Репортеры собирают и публикуют новости. Они проводят больше времени в полевых условиях, чем на любой другой должности в новостях по радио. Ожидается, что на коммерческом радио репортеры повернут несколько историй в течение своей смены, и часто им требуется перевернуть более одной версии каждой истории (см. Терминологию). Ожидается, что репортеры будут собирать и воспроизводить естественное звучание со сцены и использовать оборудование для прямой трансляции с места происшествия во время последних новостей. Репортеры общественного радио могут писать меньше репортажей, но от них ожидается, что они будут выпускать высококачественные репортажи, полные естественного звука.От репортеров также часто требуется активно присутствовать в социальных сетях, и их часто просят написать веб-версию своей истории для веб-сайта и приложения радиостанции.

    Оператор совета директоров: операторы совета директоров похожи на технических директоров, но в более простом масштабе. Они несут ответственность за то, чтобы поднять нужные горшки, чтобы включить микрофон, включить звуковые оповещатели и запустить рекламу или общественные объявления для выпусков новостей. Ожидается, что операторы платы будут строго следить за измерителем уровня громкости, чтобы все оставалось на уровне -9 децибел.Это люди, которые нажимают на кнопки, чтобы каждое шоу было в эфире.

    В новостных группах радиостанций часто меньше сотрудников, чем на телеканалах того же рынка. Ожидается, что репортеры будут жонглировать большим количеством историй и предоставлять больше контента. В штате национальной сетевой станции будет несколько репортеров в местном городе и штате, но они также будут нанимать репортеров для освещения новостей в штатах и ​​странах с высокой посещаемостью. Например, ABC news держит репортера в Риме возле Ватикана, чтобы освещать католические новости, и одного репортера в Израиле, чтобы освещать новости Ближнего Востока.Они также нанимают репортеров для постоянного освещения новостей Белого дома и путешествуют с президентом Соединенных Штатов по странам по всему миру. На станциях с крупными рынками часто работают несколько репортеров, продюсеров и операторов досок. Станции для небольших рынков требуют, чтобы сотрудники носили несколько головных уборов. Директор новостей также может быть всем составом репортажей и единственным ведущим новостей для всей станции.

    Репортер Новости «Beats»

    В телешоу и фильмах журналисты часто изображаются в тонусе.Это означает, что журналист специализируется на одной теме: от здравоохранения до политики. Репортеры-битвы широко распространены в печати, но трансляции могут отличаться. KSL Newsradio в Солт-Лейк-Сити считается крупным рынком, но у него нет штатных репортеров, чтобы определять ритм. Вместо этого ожидается, что каждый репортер знает достаточно о текущих событиях, он может сразу перейти к новой истории и грамотно изложить ее. Меньшие станции часто такие же. Национальные сети, такие как ABC, будут назначать репортеров битами, но они очень широки.Репортер ABC может освещать все новости Калифорнии, в то время как другой должен освещать только крупные погодные катаклизмы по всей стране.

    Терминология

    Прямое попадание: это когда репортер или ведущий ведет прямой эфир.

    Естественный звук: Фоновый звук, собранный из сцены рассказа. Это может быть активный звук, такой как хлопанье дверцы машины, или пассивный звук, такой как шум толпы. Это не включает аудио из интервью. В каждой истории собраны естественные звуки, которые помогают раскрасить сцену и вовлечь аудиторию в историю.

    Звуковой фрагмент: Звуковой фрагмент — это короткий фрагмент звука, взятый из интервью. В коммерческих новостях звуковые фрагменты часто длятся всего семь-десять секунд. На общественном радио они могут длиться до тридцати или сорока пяти секунд, если звук убедительный.

    Outcue: Как репортер заканчивает свой рассказ. Стандартный выход (SOC) заканчивается именем репортера и названием станции. Примером этого может быть: Марк Джак, KSL Newsradio. Он идентифицирует репортера и сигнализирует ведущему, что история окончена.

    Lead: Одно или два предложения, которые ведущий использует, чтобы представить новую историю.

    Тег: одно или два предложения, которые ведущий использует, чтобы завершить историю, прежде чем перейти к новой.

    Обертка: похожа на упаковку тележурналиста. Это полностью подготовленный репортер. Он начинается с наводки, которую должен прочитать ведущий, а затем переходит к записанной истории, озвученной репортером. Эта история будет включать в себя звуковые фрагменты и естественные звуки с места происшествия и завершится вылазкой. В коммерческом радио обертки часто бывают короткими — где-то от тридцати пяти секунд для национальных сетей до сорока пяти секунд для крупных станций.На общественном радио они могут длиться несколько минут, в зависимости от станции. Из-за коротких временных рамок репортеры часто используют несколько звуковых отрывков продолжительностью около двух или трех секунд вместо одного звукового фрагмента продолжительностью семь или восемь секунд.

    Вот сценарий, который Марк Джак написал для KSL News Radio (102,7 FM / 1160 AM) в Солт-Лейк-Сити, штат Юта. Обратите внимание на его ведущую роль в настоящем времени, насколько коротко и просто написано, и как он вводит все свои звуковые фрагменты, чтобы помочь течению истории:

    Ведущий: ПОЛИЦИЯ СОЛЬНОГО ОЗЕРА ИЩЕТ ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ ПОДЗОРЫ И ОТВЕТЫ ЗА СЕРИЕЙ НАСИЛЬСТВЕННЫХ АТАК НОЧЬЮ.НОВОСТИ KSL RADIO У МАРКА ДЖОКЕ ЕСТЬ БОЛЬШЕ.

    Wrap: ВСЕ ЭТО ПРОИЗОШЛО ВЕЧЕРНУЮ НОЧЬЮ В ЧАСЕ… ДВА ГРАБЕСТВА… И СТРЕЛЬБА… ВСЕ В СИТИ СОЛТ-ЛЕЙК, ВСЕ С ПОМОЩЬЮ РУЖЬЯ. Детектив Роберт Унгритч говорит, что все началось с ограбления УДОБНОГО МАГАЗИНА НА ВОСТОЧНОЙ СТОРОНЕ. (ЗВУК: ТОГДА НЕКОТОРЫЕ ПОЗЖЕ ЧЕЛОВЕК ПРОШЕЛ В ДРУГОЙ УДОБНЫЙ МАГАЗИН НА РЕДВУД-ДОРОГЕ, С РАНЕНИЯМИ РУЖЬЕМЫМИ ПЕЛЛЕТАМИ). КОГДА ЧЕЛОВЕК В БЛИЖАЙШЕМ РЕСТОРАНЕ услышал этот выстрел, он вышел и был ранен еще большим количеством гранул.НЕКОТОРЫЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ, ПОПЫТКА ОГРАБЕНИЯ В ДРУГОМ МАГАЗИНЕ. (ЗВУК: ВНЕ КОНТРОЛЯ) ПОЛИЦИЯ СКАЗЫВАЕТ, ЧТО ВНЕЗАПНО БЫЛИ ПРИСТУПАЮТ к грабежам. ОНИ НЕ УВЕРЕНЫ, КАК ИМЕЮТ ЛИ ОНИ РОДСТВЕННИКИ. Они надеются получить больше информации от свидетелей и жертв уже сегодня. SOC.

    Debrief: Это похоже на VO-SOT-VO телевизионной станции, но с репортером в качестве SOT. Подведение итогов начнется с якорного упреждения, которое длится около пяти секунд. Ведущий подбросит репортера, который кратко расскажет о сюжете и не станет спасать.Репортер не использует при подведении итогов. Затем якорь заканчивает рассказ тегом. На коммерческом радио отчет обычно длится около тридцати секунд или меньше.

    Для сравнения, вот отчет Джаке о том же самом преступлении, что и показано выше. Обратите внимание, как он рассказывает историю коротко, просто и легко для понимания.

    Ведущий: ГОРОДСКАЯ ПОЛИЦИЯ СОЛНЕГО ОЗЕРА РАБОТАЕТ, ЧТОБЫ УЗНАТЬ, ЧТО НОЧЬ ПАРА ГРАБЕЛЕЙ… СВЯЗАНА С СТРЕЛЬБАМИ, В КОТОРЫХ ПОСТАВИЛИСЬ ДВА ЛЮДЯ С НЕБОЛЬШИМИ ТРАВМАМИ.НОВОСТИ KSL RADIO У МАРКА ДЖОКЕ ЕСТЬ БОЛЬШЕ.

    Репортер

    : НАЧИНАЛОСЬ С ОГРАНИЧЕНИЯ В УДОБНОМ МАГАЗИНЕ ПОБЛИЗОСТИ 5 ВОСТОК И 17 ЮГО, ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ СКАЗАЛИ, ЧТО ИМЕЛИ РУЖЬЕ. НЕКОТОРЫЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ, И НА ДРУГОМ ГОРОДЕ, КТО-ТО ЗАШЕЛ В ДРУГОЙ УДОБНЫЙ МАГАЗИН С РАНЕНИЯМИ ПЕЛЛЕТЫ В РУКУ, И примерно в то же время, РАБОЧНИЦА СЛЕДУЮЩЕЙ ДВЕРИ РЕСТОРАНА И СЛУШАЛИ ГАНШОТ ТАКЖЕ ПОПАДАТЬ ПЕЛЛЕТАМИ. Позже И НА ЮГ, ПОПЫТКА ОГРАНИЧЕНИЯ В ДРУГОМ МАГАЗИНЕ, УЧАСТИЕ ДВУХ ЛЮДЕЙ, ПИСТОЛЕТА И СНОВА ДРОБОВОДСТВА.

    Тег: ПОЛИЦИЯ РАБОТАЕТ, ЧТОБЫ УЗНАТЬ, СВЯЗАНЫ ЛИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ.

    Voicer: Это очень похоже на разбор, но репортер помечает свою историю стандартным выходом. И снова репортер не будет использовать никаких звуковых фрагментов в рассказе. В коммерческом радио оратор часто длится тридцать пять секунд или меньше.

    Актуальность: Это в точности как VO-SOT-VO телевизионной станции. Он начинается с ведущего ведущего, переходит к звуковому фрагменту, а затем заканчивается тегом ведущего.Актуальные события, или ACTS, часто длятся около 25 секунд в национальных сетях и до 30 секунд в больших сетях. Вот пример от Марка Джаке из той же самой истории преступления, что и выше. Обратите внимание, какие детали он выбрал для передачи, чтобы соответствовать требованиям времени. Зачастую это борьба всех репортеров. Часто в истории больше, чем позволяет время.

    Ведущий: ПОЛИЦИЯ ГОРОДА СОЛЬНОГО ОЗЕРА РАБОТАЕТ, чтобы определить, связаны ли два грабежа с странной ночной перестрелкой. ДВОИМ ЧЕЛОВЕКАМ ПОРАЖЕЛОСЬ ПЕЛЛЕТАМИ ИЗ РУЖЬЯ РЯДОМ У УДОБСТВА МАГАЗИНА НА REDWOOD ROAD.ЭТО ПРОИЗОШЛО ПОСЛЕ ОГРАНИЧЕНИЯ В ДРУГОМ МАГАЗИНЕ… И ДО ЕЩЕГО * ПОВТОРНОГО * ОГРАБЕНИЯ В ДРУГОЙ ЧАСТИ ГОРОДА.

    Sound Bite: МЫ ВСЕ ЕЩЕ ПЫТАЕМСЯ ОПРЕДЕЛИТЬ, ИМЕЮТ ЛИ ИНЦИДЕНТЫ КАКАЯ-ЛИБО СВЯЗЬ С ДРУГИМИ ДРУГИМИ ИЛИ КОРРЕЛИРОВАНЫ.

    Тег: ДЕТЕКТИВ РОБЕРТ УНГРИХТ СКАЗЫВАЕТ, ПОЛИЦИЯ ЗАМЕТИЛА УВЕЛИЧЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА ГРАБОТНИКОВ В ЗОНЕ.

    Читатель: Это самый короткий из радиосюжетов. Это сценарий, прочитанный ведущим — репортер не слышит звука.Обычно считыватель (RDR) на коммерческой радиостанции длится самое большее от десяти до двадцати секунд. Они используются, когда звук недоступен, история недостаточно велика, чтобы оправдать время, потраченное на сбор звука, или когда продюсеру нужно смешать слишком тяжелый выпуск новостей с одним типом истории.

    Подробно: это шанс радиорепортера написать отличный рассказ. Обычно репортерам коммерческих и общественных радиостанций отводится больше времени в выпуске новостей для подробных материалов.В коммерческом радио это обычно составляет пару минут. На общественном радио это может означать пятнадцать минут или больше. Подробное исследование часто имеет несколько источников, богато естественным звуком и позволяет углубиться в историю, представляющую общественный интерес, журналистское расследование или очерк. Подобно обертке, они начинаются с ввода хоста и заканчиваются репортером, предоставляющим стандартную помощь (SOC). Вот пример от Брианны Бодили из KSL News Radio в SLC, Юта. Обратите внимание, как естественный звук вплетен в историю и поддерживает как сценарий, так и звуковые фрагменты.

    Ведущий: (ВЕДУЩИЙ)

    БОЛЬШЕ КОЛИЧЕСТВА ЧЕРНЫХ МЕДВЕДЕЙ БУДЕТ БОЛЬШЕ ПО ГОРАМ ЮТА, И НАЧИНАЮТ ЗАНЯТ ДИКИЕ РАБОЧИЕ.

    (ВЕДУЩИЙ ДВА)

    ТЕПЛАЯ ВЕСНА, ЮТА, ВЫГНУЛА МЕДВЕДЕЙ ИЗ СВОИХ ДЕНС РАНЬШЕ, ЧЕМ ОБЫЧНО… ПРИВЕДЕНИЕ БОЛЬШЕ РАБОТЫ ДЛЯ БИОЛОГОВ ЭТИМ ЛЕТОМ, НО ОНИ ПОЛУЧИЛИ НЕКОТОРОЙ ПОМОЩИ ТЕХНОЛОГИИ. БРИАННА BODILY K-S-L NEWSRADIO совершила НЕСКОЛЬКО ПУТЕШЕСТВИЙ ЗА ПЯТЬ МЕСЯЦЕВ, чтобы отследить самых крупных хищников нашего штата.

    Глубина: В ГЛУБИНАХ ГОР В КАНЬОНЕ ИСПАНСКОЙ ВИЛКИ (ЕСТЕСТВЕННЫЙ ЗВУК ХРУСТА СНЕГА) МЫ ТРАДИЛИСЬ ЧЕРЕЗ СНЕГ, СЛИКУЮ ГРЯЗЬ (NAT SOUND POP — НАБЛЮДАЙТЕ ЗА ЭТОМ ОТДЕЛЕНИЕМ) И ТОЛСТУЮ ЩЕТКУ.

    НЕСКОЛЬКО В ГРУППЕ НЕ ДЫХЛИ… ЗАХВАТЫВАЕМ ВЕТКИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ, КОГДА МЫ ПОДНИМАЕМСЯ НА ГОР ПОСЛЕ ГОРЫ. И ВСЕ ПОКА… НАС ВОДИЛ ЭТОТ СИГНАЛ.

    (ЕСТЕСТВЕННЫЙ ЗВУК)

    ЭТО ПРИХОДИТ С АНТЕННЫ, КОТОРАЯ ПОМОГАЕТ БИОЛОГАМ НУЛЕВАТЬ В ОШЕЙНИКЕ, УЖЕ ПРИКРЕПЛЕННОМ НА ШЕИ МЕДВЕДЯ.

    (Звуковой фрагмент: МНОГО ПЫТАЕТСЯ УЗНАТЬ И ОПРЕДЕЛИТЬ, ОТКУДА ИДЕТ САМЫЙ ГРОМКИЙ ЗВУК)

    RILEY PECK… РЕГИОНАЛЬНЫЙ МЕНЕДЖЕР ПРОГРАММЫ ДИКОЙ ПРИРОДЫ С ОТДЕЛЕНИЕМ РЕСУРСОВ ДИКОЙ ПРИРОДЫ БЫЛ НА ТАКОМ МЕДВЕДЬЯХ … ОН ПОТЕРЯЛ СЧЕТ.ОН СКАЗЫВАЕТ, ЧТО ТАКОЕ ТРУДЖИРОВАНИЕ НЕ ОБЫЧНО, КОГДА ВЫ ПЫТАЕТЕСЬ НАЙТИ ЗИМНЕЕ ЛОМ.

    (Sound Bite: ОНИ НЕ НУЖДАЮТСЯ В ЛЕГКИХ МЕСТАХ.)

    ЧЕТЫРЕ МИЛЯМИ СПУСТЯ… ПЕК НАКОНЕЦ НАЗЫВАЛ НАШ МАРШ. МЕДВЕДЬ ВЫШЕЛ ИЗ ЛОНИИ И ПЕРЕДАЕТ…

    (Sound Bite: ЭТО РАЗДРАЖАЕТ… МЫ ХОДИЛИ ВЕСЬ ДЕНЬ И НИЧЕГО НЕ УВИДИЛИ.)

    НО ОБЯЗАТЕЛЬНО НЕОБЫЧНО. БИОЛОГИ… ОСОБЕННО ПО ФРОНТУ WASATCH… ДОЛЖНЫ БАЛАНСИРОВАТЬ ДОСТУП К ЛОБИНЕ… НАСКОЛЬКО ТЕПЛО.СЛИШКОМ МНОГО СНЕГА — ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ДОБРАТЬСЯ К МЕДВЕДУ… НО СЛИШКОМ ТЕПЛЫЙ… И ОНА ПРОБУДЕТСЯ И УЙДЕТ ДО ТОГО, как ВЫ МОЖЕТЕ НАЙТИ ЕЕ . НА ВТОРОЙ ОТДЫХЕ С БИОЛОГАМИ… НА ЭТОМ РАЗ НА КАМЕННОМ КАНЬОНЕ В ПРОВО… У НАС БЫЛА ПОДОБНАЯ ПРОБЛЕМА. ПОДЪЕМ И СПУСК ПО СТЕНАМ КАНЬОНА… ПЫТАЯСЬ НА НУЛЬ В РАДИОШЕЙНИКЕ.

    (Звуковой фрагмент: КАЖДЫЙ раз, когда вы заходите в каньон, сигнал будет отражаться.)

    ЭТО ОДНА ИЗ ПРИЧИН, ПОЧЕМУ ОНИ ХОТЯТ ПОМЕНИТЬ ОШЕЙНИКИ НА КАК МОЖНО МНОГО МЕДВЕДЕЙ. БИОЛОГ ДЕЙЛ ЛИШТИ СОВЕРШЕННО СОВЕРШЕНСТВУЕТ РАДИОУШЕЙНИКАМ… И ДОВЕРЯЕТСЯ НА ЭТОЙ БЫСТРЫЙ СИГНАЛ.

    (Фрагмент: ЭТО ИСКУССТВО.)

    С ДРУГОЙ РУКИ, GPS-ОШЕЙНИКИ МОГУТ ПОЧТИ ОПРЕДЕЛИТЬ МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ МЕДВЕДЯ.

    (Фрагмент: ТАК МЫ ТОЧНО ЗНАЕМ, ГДЕ ОНА НА СЛЕДУЮЩЕМ ГОДУ.)

    ЭТОТ МЕДВЕДЬ ТАКЖЕ ДВИГАЕТСЯ. Так что несколько месяцев спустя, LIECHTY УСТАНОВИЛ ЛОВУШКУ… И МЫ ВЕРНУЛИСЬ В КАМЕННЫЙ КАНЬОН. НА ЭТО РАЗ… С МЕДВЕДОМ НАС ЖДЕТ.

    (Укус — ВАУ, ОНА КРАСИВА (ЕСТЕСТВЕННЫЙ ЗВУК ЕЕ ДЫХАНИЯ И РЫЧАНИЯ))

    НЕКОТОРЫЕ ОТВЛЕКЛИ МЕДВЕДЬ (цитата: СМОТРЕТЬ ЗДЕСЬ.СМОТРЕТЬ ЗДЕСЬ) В то время как ОДИН МУЖЧИНА вводил СОЕДИНЕНИЕ НОКАУТНЫХ ПРЕПАРАТОВ ДЛИННОЙ УДАРНОЙ ПАЛКОЙ. (ЕСТЕСТВЕННЫЙ ЗВУК — ПОЛУЧИЛ ЕЕ)

    В ТЕЧЕНИЕ МИНУТ ОНА спала… И DWR ВЫНУЛ МЕДВЕДЬ ИЗ ЛОВУШКИ, ЧТОБЫ ЗАМЕНИТЬ ЕЙ ОШЕЙНИК. (ЕСТЕСТВЕННЫЙ ЗВУК ОТ ЗАМЕНЫ ОШЕЙНИКА) ЭТО ЗВУКИ КАК СЛОЖНЫЙ… И НЕПРЕРЫВНЫЙ ПРОЦЕСС… НО ПЕК СОВЕТ МНЕ СОБИРАЕМУЮ ИНФОРМАЦИЮ, КАК ВЕС, ДНК И МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ… НЕИЗБЕЖНА .. И ЛЮБОЙ ВОЗМОЖНЫЙ ИЛИ СЛИШКОМ ДОРОГО .

    (Фрагмент: ОНИ СЕКРЕТНЫ.ОНИ НЕ ХОТИТЕ, ЧТО ВЫ ИХ УВИДИТЕ. СДЕЛАЙТЕ ХОРОШУЮ РАБОТУ, СКРЫВАЙТЕСЬ.)

    ОДНО ИЗ КРУПНЕЙШИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЙ ЭТИХ ДАННЫХ… НАСЕЛЕНИЕ. Фактически, количество медведей в штате Юта в прошлом году было примерно на 6 процентов больше, чем в предыдущем году.

    ПОСЛЕ ИЗМЕРЕНИЙ, РЕВЕРСИВНЫЙ НАРКОТИК ПОДВИГАЕТ МЕДВЕДЬ И ВНОВЬ ДВИЖЕТСЯ В ТЕЧЕНИЕ МИНУТ.

    (ЗВУК НАТ — ОНА ИДЕТ)

    SOC.

    Sounder: Звуковой фрагмент, воспроизводимый под новостным сегментом. Коммерческое радио часто использует их во время выпусков новостей, чтобы выделить определенные сегменты.Например, когда ведущий перемещается в сегмент погоды, он сначала включает эхолот, чтобы слушатели бессознательно понимали, что они должны настроиться, потому что прогноз погоды вот-вот начнется. Тот же метод используется для политических новостей, национальных новостей, новостей дорожного движения, последних новостей и других сегментов.

    Bed Music: длинные сегменты звука для воспроизведения в сегментах, которым требуется больше энергии. Часто это повторяющиеся мелодии, которые довольно мягкие, поэтому они не отвлекают от истории или отрывка.Часто используется в ток-шоу и на общественном радио.

    Меняющееся лицо радио

    «Радио, которое ты видишь» — идея, быстро распространяющаяся в мире радио. Радиостанции устанавливают камеры в своих студиях, чтобы зрители могли общаться с ведущими новостей и ток-шоу во время выступления. Skype и Facetime позволяют радиожурналистам доносить новости с места происшествия прямо перед камерой. Такие приложения для социальных сетей, как Facebook и Twitter, сделали доступным прямое видео, чтобы репортеры могли общаться с аудиторией на месте происшествия, даже когда их нет в эфире.Живые твиты привлекают публику прямо в зал суда, даже когда видео и прямые трансляции запрещены.

    В то время как основы новостного радио остаются прежними, он постепенно превращается из формата только аудио в среду для мультимедийных журналистов.

    (веб-камера, транслирующая прямую трансляцию на KSL News Radio. Это дает аудитории возможность наблюдать, как радиопередачи доставляют контент, и визуально связаться с ними)

    Заключение

    Цифровой мир делает репортеров ближе к своей аудитории, чем когда-либо.Иногда это непростая задача для обеих групп. Репортеры и ведущие постоянно должны изучать и осваивать последние тенденции в социальных сетях, в то время как аудитория изо всех сил пытается найти баланс между слишком большим количеством информации и ее недостатком. Радио за последние сто лет доказало, что оно может адаптироваться и будет адаптироваться к изменениям мира. Это, вероятно, будет означать, что роль его операторов и талантов также изменится.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *