Программирование на Python и Objective-C в Mac OS

Программирование на Python и Objective-C под Mac OS и для iPhone / iPod Touch

Работа в массовке на телевидении в москве 2021: Телепропуск.ру – работа зрителем и в массовке для съемок телепередач 2021 в Москве

Содержание

Научить режиссуре нельзя — Кировская правда, газета региона

Маленький Володя с детства мечтал быть Сергеем Лемешевым. Впрочем, в те довоенные годы оперный певец Большого театра был кумиром миллионов. Отец Володи, Николай Степанович, тяжело раненный в первые месяцы войны, пролежав в госпитале и вернувшись домой, вдруг резко сменил свою профессию. Вместо работы начальником цеха на Горьковском металлургическом заводе он возглавил Уфимское республиканское концертно-эстрадное бюро.

Видя успехи Бучина-старшего, республиканское управление культуры предлагает ему возглавить КЭБ в другом городе. На семейном совете решают ехать в Киров.

16-я школа, куда попал учиться Володя, славилась своими талантами. В то время он уже работал (в прямом смысле этого слова, получая гонорары за свой дикторский труд) на областном радио. Юного диктора «нашла» на одном из школьных вечеров журналист областного радио Алевтина Алексеевна Зыкова и пригласила его вести в прямом эфире детские передачи. Учителем Володи стала «звезда» областного радио того времени Мария Хохрина, а коллегами – Виктор Шерстнёв, Лилия Лиханова.

После неудачной попытки стать военным Володя поступает актёром в областной драматический театр на массовки и «кушать подано». Пишет рецензии на спектакли в газету «Кировская правда». Первым его редактором становится Константин Верхотин, заведующий отделом культуры газеты.
Литература всё сильнее влечёт Владимира Бучина. И он, уже не раздумывая, поступает на историко-филологический факультет Кировского государственного педагогического института. Играет в студенческом театре под руководством актёра театра драмы Николая Налигацкого. А позднее создаёт свой студенческий театр миниатюр. Пишет сценарии для студтеатра и телевидения, ставит спектакли на студенческие темы вместе со своим однокурсником Феликсом Фридманом – институтским красавцем, спортсменом, а позднее – журналистом областной молодёжной газеты «Комсомольское племя» и общественно-политической – «Кировская правда».

Когда студенческий театр приглашают на местное ТВ участвовать в «Студенческой весне», Владимир «заболевает» телевидением. И, окончив вуз, в сентябре 1960 года по рекомендации Михаила Кублановского, первого главного режиссёра комитета по ТВ и РВ Кировского облисполкома, начинает работать помощником режиссёра.

Что представляло тогда Кировское ТВ? Пять редакторов, четыре режиссёра, шесть помощников, два оператора и… громоздкая телевизионная техника. В 1962 году телевидение получило первую передвижную телевизионную станцию (ПТС). Радости не было предела. В 1968 году Владимир Бучин оканчивает режиссёрский факультет Ленинградского института театра, музыки и кинематографии.

Он считает, что научить режиссуре нельзя. Это огромное искусство. Самое главное качество режиссёра, по мнению Владимира Николаевича, умение работать с людьми. Важно иметь способность создавать творческую атмосферу.

Расцвет Кировского телевидения пришёлся на 70–80-е годы. В комитете по ТВ и РВ трудилось почти 300 человек. Объём работы был просто огромным. Многие передачи создавались для показа по Центральному телевидению и высоко оценивались.

В основном это заслуга Геннадия Тимофеевича Фокина, председателя комитета. Его главным желанием было сделать на ТВ ещё и фильмопроизводство. В 1974 году после 10 лет работы в комитете он возглавил общественно-политическую газету «Кировская правда». В 1975-м Кировская студия телевидения, возглавляемая председателем комитета Михаилом Ивановичем Кощеевым, стала официально фильмопроизводящей студией, 14-й в стране из 89.

Хотя и до этого года Владимир Николаевич Бучин, ставший в 1970-м уже главным режиссёром ТВ, снимал для Москвы телефильмы. Это были ленты о вятских людях, об уникальных промыслах – дымковской игрушке, капокорне, о разведении пушных зверей, о культуре и спорте.

На съёмках фильма «Поющие краски» (1985 г.) с мастерицей Лидией Фалалеевой.

О каждом из своих 60 снятых фильмов он готов рассказывать часами. «Кожемякин – брат Кожемякина», «Поющие краски», «Природа и фантазия», «Пушистая радуга», «Лайка», «Кистью и резцом», «Олимпийцы с нашего двора», «Стреляющие лыжники» и другие. Причём сценарии для многих его фильмов, рецензии на них писали журналисты газеты «Кировская правда», вятские писатели. Кинокартины были отмечены почётными призами и наградами на многих всесоюзных и всероссийских фестивалях. А сам Владимир Бучин удостоен звания заслуженного работника культуры РФ, отличника телевидения, лауреата областных премий.

– Так получилось, что телевидение – это вся моя жизнь, – говорит Владимир Николаевич. – Здесь 40 лет проработала режиссёром жена Людмила. Дочка Татьяна – талантливый журналист и преподаватель университета. Старший внук Антон, с красным дипломом окончив факультет журналистики, сегодня учится в магистратуре в Питере – мечтает стать кинодраматургом. Младший, тринадцатилетний Иларион, уже снимает свои фильмы. Так что жизнь продолжается…

Фото из личного архива В. Н. Бучина


Читайте наши новости первыми — добавьте «Кировская правда» в любимые источники.


«Многие уже испорчены телевидением» | Статьи

Никто не хочет руководить театром: думают, лучше играть на сцене, уверен худрук Малого Юрий Соломин. По его мнению, многие молодые актеры испорчены телевидением, а для настоящего артиста работа — лучшее лекарство. Об этом народный артист СССР рассказал «Известиям» после премьеры спектакля «Ретро» по пьесе Александра Галина.

«Мы стали забывать о наших близких»

— Этот спектакль режиссер Василий Федоров поставил для ветеранов Малого театра. Почему сейчас?

— Мысль сделать такой спектакль появилась, как только я начал работать в театре. Когда же это произошло? О, уже полсотни лет прошло. Тогда в Малом театре еще играл мой любимый артист Иван Любезнов. Сейчас молодежь уже и не помнит, кто это такой. А мое поколение всегда уважительно относилось к «старикам». Я всё время говорю о своих учителях, которые были и моими партнерами: Вера Пашенная, Михаил Царев. Всем, что я имею на сегодняшний день, я обязан именно им. Вот и хочется мне, чтобы мои молодые коллеги тоже вспоминали, как выходили на сцену со своими старшими товарищами и учителями.

Сцена из спектакля «Ретро»

Фото: Малый театр/maly.ru

— Кого из опытных актеров хотели бы вернуть на сцену?

Хотел бы Юрия Ивановича Каюрова вернуть. Мы планировали, что он будет занят в главной роли, сыграет отца семейства. Его герой жил в деревне, но когда умерла жена, дочка вывезла его в город. И вроде как тебя привезли в цивилизацию — живи, корми голубей. Но отцу плохо в каменных джунглях. Тогда дети, чтобы отвлечь родителя от грустных мыслей, решают его женить. Пока участие Юрия Ивановича в спектакле невозможно. Главную роль играет, и делает это прекрасно, народный артист России Владимир Дубровский.

В спектакле еще три возрастные женские роли и два состава — всего шесть замечательных актрис. У каждой появилась возможность сыграть свой спектакль.

— Пьеса Александра Галина «Ретро» не утратила актуальности. Но почему она вас заинтересовала?

— Потому что мы стали забывать о наших близких. Мое поколение очень хорошо помнит, каково это — жить в больших семьях. Где рядом с тобой кроме родителей еще бабушки, дедушки, тетушки. Мы росли в любви и уважении к старшим. Они сделали из нас людей.

Вот я всё время кручусь в Малом театре. Воспитан не только родителями, но и этой театральной семьей. Я люблю театр, стараюсь передать эту любовь студентам.

— Вас еще и на студентов хватает?

— Конечно. Преподаю в Высшем театральном училище им. М.С. Щепкина. Среди педагогов у нас пять артистов Малого театра — народных, заслуженных. Все мои бывшие ученики.

Тамара Михайлова и Юрий Соломин (в центре) на сборе труппы Малого театра

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Павел Волков

— Вы когда-нибудь думали, что станете худруком Малого театра?

— Нет, даже помыслить не мог. Когда скончался Михаил Иванович Царев, театр уговаривал Владимира Андреева из Ермоловского театра возглавить Малый. Он с нами одной крови, можно сказать, родился здесь. Конечно, Володя согласился. Даже поставил несколько спектаклей. Я играл в одном из них.

А однажды ко мне пришли ребята и сказали: «Слушай, Володьку-то у нас забирают». Звоню ему: «Володь, что случилось? Тебя обидели здесь, что ли? Мы же к тебе относимся как к родному». А он: «Юра, ты понимаешь, я вам так благодарен за эти три года. Но мне позвонили коллеги из Ермоловского и попросили вернуться».

«Лучше играть на сцене, чем управлять театром»

— И тогда был кадровый голод? Найти худрука было проблемой?

— Да, никто не хочет руководить. Лучше играть на сцене, чем управлять театром. Так ведь проще. Меня стать руководителем тридцать лет назад попросил коллектив. И я решил, что справлюсь.

— А как вы отнеслись к тому, что действующий худрук Театра Ермоловой Олег Меньшиков простился с большой группой артистов?

— Справедливость — о ней не надо забывать. К людям нужно относиться, ставя себя на их место, потому что твое время тоже когда-то придет. Нельзя увольнять одних и тут же брать других. Вот у нас в Малом театре есть люди, которые прослужили 25, 35, а кто-то и более 50 лет. Как я с ними должен поступать? Выгнать на улицу? Куда идти артистам? В подметалы? А если они не могут, потому что здоровье не позволяет? А потом, я могу понять, что кто-то может не нравиться. Но зачем же сразу, не узнав, разделять людей на хороших и плохих. Артисту же, если есть роль, никакое лекарство не нужно. Работа лучше пилюль.

— Режиссеры, приходя в театр, хотят тут же поразить своей фантазией, удивить тем, чего зрители до этого не видели. Вас не раздражают некоторые вольности на сцене?

Окончить институт и поставить всех вверх ногами, поменять название пьесы Островского «Волки и овцы» и назвать, например, на «Утро вечера мудренее» — зачем? Я застал время, когда [Игорь] Ильинский играл здесь Островского. Он всё играл по тексту, но на сцене была магия. Чтобы поразить зрителя, не нужно вольностей, достаточно быть большим запоминающимся актером. У нас идут спектакли, и всегда находятся зрители любящие, вновь и вновь выбирающие классику, и я рад этому.

Филиал Малого театра в Когалыме

Фото: ТАСС/Ведомости/Евгений Разумный

— Не так давно в Когалыме открылся филиал Малого театра. Вам он необходим?

— Он необходим людям, которые живут и работают в Когалыме. Нефтяники ходили к нам в театр и однажды предложили: «А может, нам построить свой?» И построили. Предложили сделать там филиал. Город небольшой, 60–70 тыс. населения. Поэтому содержать там труппу нет смысла. Третий год каждый месяц, за исключением пандемии, мы выезжаем с двумя спектаклями — один для детей, второй для взрослых. С Когалымом у нас сложились очень хорошие дружеские отношения. Принимают наших артистов там всегда на высшем уровне.

— А мысли отправить в филиал молодежную труппу не возникало? Вот они бы там развивали бурную деятельность.

— Нет, зачем. Там есть руководитель филиала. Если привозить труппу, надо обеспечивать ее жильем. А это уже дополнительные расходы, причем немалые.

Малый — очень мобильный театр. Мы привозим в Когалым спектакли из репертуара театра. Туда едут на гастроли звезды Малого, любимые артисты, которых ждут. Молодежи пришлось бы начинать с нуля, а так она может показать себя в уже сложившихся постановках. Никто никогда не возражал и не отказывался ехать играть в филиале.

— Малый театр называют «заповедником». То есть только здесь можно найти классику, не изуродованную фантазией постановщика. Сюда водят школьников, которым лень читать книги, но познакомиться с учебной программой надо.

Своих детей водят в театр люди в основном образованные, а не те, кто хочет компенсировать отсутствие книги в жизни ребенка.

Кстати, я всё хочу возобновить «Бесприданницу». Спектакль убрали из афиши года четыре назад, когда актриса ушла в декрет. За время простоя пришли в негодность декорации. Да и поток новых названий захлестнул труппу. Кто-то из молодых артистов, игравших в «Бесприданнице», за это время получил звание заслуженного. Но всё же мне хочется вернуть это произведение Островского в репертуар.

Сцена из спектакля «Бесприданница»

Фото: Малый театр/maly.ru

— Вы не раз упоминали, что вам важно, чтобы на сцене был хороший человек. А себя вы таковым считаете?

— Все пытаются быть хорошими, когда только начинают работать. Про меня пусть судят другие. Я могу говорить только о своих учителях.

Мне посчастливилось работать с великим Игорем Ильинским, народным артистом СССР, лауреатом трех Сталинских премий, трех орденов Ленина. В свой первый сезон в Малом театре он играл Хлестакова. Говорят, тогда на спектакль ломилась вся Москва. Поняв, что время ушло, возраст не соответствует герою, как хороший человек и артист он отказался от роли. Это очень достойный поступок.

А лет через 25 Игорь Владимирович поставил «Ревизора» и дал мне в своем спектакле роль Хлестакова, с которой сам когда-то дебютировал на этой сцене.

Фото: ТАСС/Валентин Соболев

Владимир Владиславский в роли Луки Хлопова и Юрий Соломин в роли Ивана Хлестакова (слева направо) в сцене из спектакля «Ревизор» в Государственном академическом Малом театре Союза ССР, март 1966 года

— А вы помните свой первый выход на сцену?

— Конечно. Я был еще студентом. Роль моя заключалась в том, что я должен был вывезти на сцену на кресле Александру Яблочкину. До этого ее вывозил студент третьего курса, но он получил другую роль, и заменить его в спектакле выпало мне. Стоять, слушать и смотреть, как великие актеры играют, это ли ни счастье.

В первый раз всё волнительно и всё запоминается. Как загримировали, помню. Потому что, даже если ты занят в массовке, с простым лицом на освещенную сцену выходить нельзя. Надели костюм. Помню, как по радио меня впервые вызвал помощник режиссера. Я спустился в кабинет, захожу, а он берет меня за руку и говорит: «С тобой хочет познакомиться Александра Александровна Яблочкина». Я не ожидал. Она уже сидела в кресле. «А с какого вы курса?» — поинтересовалась она. «Со второго», — отвечаю. «А-а-а! Вера Николаевна Пашенная». Ей было интересно, откуда я родом, кто у меня преподает, хорошие ли педагоги в училище. А с третьим звонком она мне говорит: «Всё, давайте соберемся».

«Против Шекспира ничего не имею»

— Сейчас молодые артисты с таким же трепетом приходят в театр?

— Не все. Многие уже испорчены телевидением, где профессия часто нивелирована. До старой школы молодым еще далеко. И я говорю не только о Малом. Я как-то посмотрел работу в Вахтанговском театре Василия Семеновича Ланового. Это было потрясающе.

Мы с Васей общались. А начиналось всё с того, что он на сцене Кремлевского дворца каждый День Победы читал великую поэзию. Вася еще и вел этот концерт, а мы с Михаилом Ножкиным и еще несколькими артистами были у него на подхвате.

Недавно фотографию нашел. На ней из живых только мы с Мишкой. Грустно.

— Вы предложили учредить медаль Островского. Разве у нас нечем отмечать заслуги? Зачем еще одна медаль?

— Затем, что значки не остаются в памяти людей, а медали остаются. Мне кажется, что у нас очень много стариков, которые годами служили искусству, даже не столько в нашем театре, а по всей стране. И они всеми забыты.

Меня очень волнует провинция. Понимаете, если в столице еще кто-то может поднять шумиху вокруг нуждающегося артиста или помочь чем-то, то где-то в маленьких городах России сотни людей, которым за 80, коротают в безвестности и нужде остаток жизни. Не удивляйтесь, среди них, правда, есть и те, кто до сих пор работает. Но никогда в жизни они больше не получат правительственные награды. Да даже у нас в Москве. Вы знаете много актеров старшего поколения, которые играют? Вы уверены, что их заметят и отметят? Вот мне и хочется, чтобы правительство обратило на них внимание.

Памятник Александру Островскому у здания Государственного академического Малого театра России

Фото: ТАСС/Михаил Джапаридзе

— А почему награда носит имя Островского?

— Ну не Шекспир же! Хотя я против Шекспира ничего не имею. Но потому Островский, что нет драматурга, сделавшего больше для русского театра, чем он. Не зря же памятник ему стоит перед Малым театром.

— Денежное вознаграждение должно прилагаться к этой медали?

— Ну, если вы поддержите эту идею, как работники прессы, было бы замечательно. Хотелось бы и финансово отблагодарить наших стариков, которые еще живы, не опоздать. Чтобы порадовались и осталась какая-то память о них следующему поколению. Если это случится и такая медаль появится, я буду гордиться, потому что об этом начал говорить первым.

— И вам, наверное, первому надо дать.

— Нет, мне ничего не надо, только чтобы стариков не забывали.

Справка «Известий»

Юрий Соломин окончил Высшее театральное училище им. М.С. Щепкина (курс Веры Пашенной), в 1957 году вошел в труппу Малого театра. В кинематографе дебютировал в 1960-м, сыграв главную роль в фильме «Бессонная ночь». Всесоюзную известность актеру принесла роль Павла Кольцова в телевизионном фильме «Адъютант его превосходительства». Снимался в картинах «Дерсу Узала», «Блокада», «Летучая мышь», «ТАСС уполномочен заявить…» и других. С 1988 года — художественный руководитель Малого театра. В 1990–1991 годах занимал должность министра культуры РСФСР. Народный артист СССР, полный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством».

Лука (мультфильм 2021) смотреть онлайн в хорошем качестве

Рыбацкая лодка ночью выходит в море. Молодой рыбак (Джакомо) говорит старому (Томмазо): а нам обязательно рыбачить возле острова? А что, если легенды не врут? Знаешь, сколько всего странного видели в этих водах. Томмазо: да брось! Ты вериш, что здесь скрывается морской монстр? Все это бабушкины сказки, небылицы, чтобы отогнать нас от самых рыбных мест. Томмазо заводит патефон, они подплывают к острову, начинают свой промысел. В это время к их судну подплывает небольших размеров морской монстр. Он начинает воровать из лодки различные вещи. Джакомо видит горящие в темноте глаза и чешуйчатую лапу, он кричит от страха. Существо ныряет в воду и пытается скрыться, но запутывается в сетях. Рыбаки с помощью лебедки пытаются вытащить их. Монстр бьется, разрывает сети и, совершив прыжок через лодку, плывет прочь. Джакомо кидает в него гарпун, но промахивается. Напуганные рыбаки решают вернуться на берег.

Утро. Поселение морских монстров. Юный Лука Пагуро обнаруживает, что из амбара улизнула одна рыбка (их содержат в качестве домашнего скота). Лука собирает все стадо в плотный косяк, наводит дисциплину и гонит рыбок на пастбище, здороваясь по пути с соседями, которые тоже заняты своими повседневными делами.

Пока стадо рыбок мирно кормится, подводный пастух обнаруживает на дне несколько диковинных предметов из мира, который находится на поверхности: будильник, игральные карты, гаечный ключ. Но в этот момент Лука замечает, что вверху плывет моторное судно. Он кричит своему стаду: земные чудовища! Скорее все под скалу! Лука прячет свой косяк в укрытии, где они пережидают опасность.

Лука слышит, что мама (Даниэлла) зовет его обедать. Он гонит стадо обратно. Возле дома Луку встречает мама, она обеспокоена, что сын задержался из-за лодки. Даниэлла еще раз напоминает Луке, что обитатели надводного мира ни в коем случае не должны их видеть: думаешь, они ищут здесь новых друзей? Хотят поболтать? Нет, они безжалостные убийцы.

Семейство Пагуро собирается за обеденным столом. Папа (Лоренцо) хвастается, какую прекрасную крабиху ему удалость вырастить: это будущая чемпионка! Даниэлла считает, что в этом году они сумеют утереть нос соседям: мы их точно побьем на краб-шоу. Все думают, что Бьянка Бранзино расчудесная, у нее первоклассные крабы. А как она дельфинов пародирует. Бред! Кто угодно так может. Даниэлла издает дельфиний звук. Лоренцо: не знаю, зачем дельфинам это кряканье, могли бы говорить просто. Бабушка спрашивает Луку: о чем задумался? Тот задает вопрос: а откуда появляются лодки? Бабушка: из города земных чудовищ у самой поверхности. Я там одного в карты обыграла. Лука: ты была на поверхности и превращалась?! Даниэлла в ужасе: мы не говорим, не мечтаем и не допускаем даже мысли о поверхности и земле! Ясно?

После обеда Лука возвращается к месту, где он видел вещи с поверхности, начинает с любопытством их рассматривать. К нему приближается незнакомец в тяжелом водолазном костюме и гарпуном в руках. Лука в панике, он пытается спрятаться в пещере. Водолаз снимает свой шлем. Оказывается, это такой же юный монстр, как Лука, только чуть постарше. Он освобождается от страшного костюма и собирает со дна свою добычу – вещи рыбаков, которые наворовал из лодки ночью, и тащит все это на берег острова. Лука с изумлением наблюдает, что на суше тот принимает человеческий облик. Мальчишка вытаскивает из воды и Луку. У него тоже исчезают хвост, чешуя и плавники. Лука кричит от страха. Обитатель острова интересуется: в первый раз? Лука: ну, конечно, я же послушный. Справившись с первым шоком, Лука оглядывается по сторонам. Вокруг нег: зеленая трава, голубое небо, яркое солнце, изумительная лагуна. Но, поскольку родители ему запретили подниматься на поверхность, он снова прыгает в воду, вежливо прощается с островитянином и уплывает домой.

Ночью Луке не дают покоя мысли о надводном мире. На следующий день, пригнав стадо рыбок на пастбище, Лука снова отправляется к острову и выбирается на сушу. Островитянин помогает ему освоиться с непривычным состоянием тела, учит ходить. Они знакомятся. Нового приятеля Луки зовут Альберто Скорфано. Альберто показывает свое жилище, которое обустроено в полуразрушенном маяке. Он сообщает, что живет со своим отцом, но тот бывает здесь редко. Альберто утверждает, что жизнь на поверхности прекрасна. Тут есть воздух, гравитация, небо, облака, солнце. А еще – человечьи штучки! Лука с интересом разглядывает целую коллекцию предметов, которую насобирал Альберто. Внимание Луки привлекает патефон. Альберто: это волшебная поющая машина, сломанная, к сожаленью. Но Луке удается завести патефон. Затем он видит на стене плакат с изображением человека на мопеде. Рекламный слоган гласит: Vespa – это свобода. Альберто говорит: это самое великое человечье изобретение – Vespa, она отвезет тебя в любую точку на свете. Здорово, да?

Мальчишкам приходит идея смастерить подобное транспортное средство из имеющихся подручных материалов. Они возятся с этим до вечера. В итоге у них получается некое подобие мопеда.

Лука возвращается домой позже обычного. Мама строго спрашивает: ты где пропадал? Тот не решается рассказать про сушу, но и врать не хочет. Внука выгораживает бабушка: это моя вина, я отправила его за морскими огурцами.

На следующий день Альберто предлагает Луке испытать их детище. Он катится с крутой горы с такой скоростью, что мопед разваливается на части, а сам он падает с обрыва в воду. Луке страшно. Но Альберто в восторге: отличный трамплин! Друзья восстанавливают мопед.

В тайне от родителей Лука начинает целыми днями проводить время на острове в компании отчаянного сорванца Альберто. Однажды новый лучший друг уговаривает Луку тоже прыгнуть с трамплина, скатившись с горы на мопеде. Лука боится. Альберто утверждает, что во всем виноват внутренний голос – Бруно, это он запрещает делать что-то рискованное. Поэтому его нужно заткнуть. Скажи ему: silenzio, Bruno! Альберто заставляет Луку несколько раз выкрикнуть эту фразу. После чего они вместе усаживаются на мопед, несутся с горы вниз и прыгают с трамплина. С огромной высоты мальчишки падают в воду, едва не разбившись о прибрежные камни. Они вопят от восторга.

С наступлением сумерек друзья лежат возле очага и смотрят в небо. Лука: а что там за маленькие огоньки? Альберто: анчоусы, плывут туда спать. А большая рыбка (он показывает на Луну) их защищает. Я ее как-то потрогал – обычная рыба. Лука: ух ты! Твоя жизнь настолько круче моей. Я нигде не бывал, только в мечтах путешествую. Без тебя я бы никогда этого не увидел. А ты ходил в человеческий город? Альберто: нет, но отец мне про него рассказывал. Лука: твой отец такой здоровский, разрешает тебе делать все, что хочешь… А вот бы заполучить настоящую Веспу.

Луке снится, что они с Альберто мчатся среди цветущих лугов на новенькой сверкающей Веспе. Затем дорога поднимается прямо в небо. Они пролетают мимо светящихся анчоусов, достигают огромной рыбы-Луны. Лука прикасается к ней. Но внезапно начинается ливень, Лука из мальчика превращается в монстра, падает вниз…

Лука просыпается ночью, спешит домой. Его поджидают родители. Они узнали о том, что сын бывает на суше, и рассержены. Лоренцо знакомит сына со своим братом – Уго (он похож на глубоководного удильщика), которого специально вызвали по этому поводу. Дядя рассказывает племяннику о жизни на большой глубине, куда не проникает солнечный свет. Даниэлла говорит, что Лука до конца сезона должен будет жить с дядей Уго на самом дне океана. Лука пытается спорить с матерью, та продлевает время ссылки, говорит, что делает это ради его же блага: не забывай, что я люблю тебя.

Лука жалуется Альберто: меня отправляют на глубину к моему прозрачному дяде. Альберто предлагает отправиться в город людей, где родители точно не станут искать Луку. Тот сомневается. Но Альберто говорит, что в городе можно раздобыть Веспу. Альберто расписывает, как счастливо и свободно они тогда начнут жить. Затем он прыгает с обрыва в воду. Произнеся волшебную фразу «Silenzio, Bruno!», Лука следует за ним.

Приключение Луки и его незабываемые каникулы начинается. Итальянская Ривьера. Друзья выходят на берег. Приняв человеческий облик, они направляются в приморский городок. Альберто утверждает, что находиться среди людей будет просто, нужно только избегать воды. Они прогуливаются по главной площади. Лука замечает множество архитектурных элементов с изображением охоты людей на морских монстров. Ему становится страшно. Но в этот момент друзья видят парня, который едет на новенькой Веспе. Это местный мажор Эрколе Висконте, за ним бегут два его подпевалы – Чиччо и Гвидо. Эрколе останавливается, усаживается за столик уличного кафе. Чиччо и Гвидо тут же подают ему огромный сэндвич. Неподалеку мальчишки гоняют футбольный мяч, после очередного удара он подкатывается к Луке. Футболисты просят подкинуть им мяч. Лука его неудачно пинает, мяч попадает по Веспе. От падения ее спасает Чиччо. Эрколе злится, что его мопед мог пострадать, угрожает расправой виновнику инцидента. Футболисты указывают на Луку. Эрколе подходит к чужакам и начинает перед ними выделываться. Он называет себя пятикратным чемпионом кубка Порто Россо, говорит, что именно так заработал на свою Веспу. Потом он велит Чиччо и Гвидо держать Альберто, а сам хватает Луку и хочет макнуть его головой в фонтан.

Луку спасает девочка (Джулия Марковальдо). Она мчится к Эрколе на велосипеде, к которому прикреплена тележка с рыбой. Джулия и Эрколе вступают в перепалку, затем Джулия увозит с площади Альберто и Луку. От Джулии друзья узнают, что ежегодно в городе проводится гонка, а Эрколе в ней побеждает только потому, что занижает при регистрации свой возраст. Джулия мечтает, чтобы тирания Эрколе закончилась, но пока ей не удается выиграть у него гонку, поскольку она выступает одна. Альберто и Луке очень хочется получить призовые деньги, которых, по словам Джулии, может хватить на подержанную Веспу. Поэтому они решают создать команду.

Джулия объясняет мальчикам, что кубок Порто Россо – это триатлон: велосипед, плавание и поедание пасты. Альберто и Лука должны скрывать свою сущность, поэтому от плавания они сразу отказываются. Лука соглашается взять на себя вело-этап. Джулия устраивает ему испытание, Лука с ним справляется. Альберто поручают поедание пасты. Джулия спрашивает друзей, откуда они приехали. Лука говорит, что он сбежал из дома, поскольку родители хотели отправить его в ужасное место, а Альберто решил поддержать его.

На стартовый взнос нужны деньги, Джулия хочет попросить их у своего отца. Закончив с доставкой рыбы, Джулия приводит Альберто и Луку к себе домой. Ее отец, огромного роста здоровяк Массимо, готовит ужин. Разделывая рыбу, он ловко орудует угрожающего вида ножом, используя свою единственную руку (Массимо таким родился). На стенах в доме висят гарпуны. Массимо сообщает приятелям дочери, что охотится на все, что плавает. Потом он показывает Джулии вырезку из местной газеты. В бухте опять видели морское чудовище, за его поимку назначена награда, Массимо намерен загарпунить монстра. Лука и Альберто пытаются не выдать своего страха. Массимо угощает гостей тренетте аль песто. Друзьям блюдо приходится по вкусу, но едят они его руками. Джулия говорит отцу, что Альберто и Лука – ее одноклассники из Генуи, а в Порто Россо они приехали на гонки. Массимо говорит, что ему сейчас не по карману оплачивать стартовый взнос, в его лавках недостаточно рыбы. Мальчики утверждают, что помогут решить эту проблему. Джулия тоже готова больше работать на доставке.

После ужина Альберто и Луке был нужен отдых и Джулия предлагает им переночевать в шалаше на дереве возле ее дома. Друзьям это убежище очень нравится. Пред сном они снова предаются мечтам, как выиграют гонку, приобретут Веспу и отправятся на ней путешествовать.

На рассвете из моря выбираются Даниэлла и Лоренцо. Они ищут сына, который сбежал в город «кровожадных безумцев». На суше Даниэлла и Лоренцо тоже принимают человеческий облик.

Лука просыпается и обнаруживает, что они с Альберто вымокли от утренней росы и превратились в морских монстров. Лука будит друга, они прячутся. Только высохнув они показываются Джулии и ее отцу. Массимо берет ребят в море. Но в сети попадается только одна маленькая рыбешка. Лука говорит, что они находятся над проклятым рыбьим кладбищем. Альберто указывает место, где в это время суток должны быть косяки. В результате к берегу лодка приходит доверху наполненная рыбой. Массимо доволен богатым уловом, он сообщает изумленной Джулии: а твои друзья разбираются в рыбе.

Раздобыв человеческую одежду, Даниэлла и Лоренцо оправляются на поиски сына. Сидящего на берегу мальчика Лоренцо принимает за Луку, сталкивает его в воду. Мальчик остается человеком, начинает плакать. Даниэлла и Лоренцо убегают. Они приходят на площадь и видят там множество детей. Даниэлла озадачена, она не знает, как среди них опознать сына.

Джулия, Лука и Альберто приходят на регистрацию участников гонки. Первым эту процедуру проходит команда Эрколе, он снова утверждает, что ему только 16 лет, хвастается перед будущими соперниками, что станет чемпионом в шестой раз и побьет все рекорды. Увидев компанию Джулии, Эрколе заявляет, что ее приятели еще не заплатили городской налог на чужаков. По его знаку Чиччо отбирает у Джулии деньги, которые предназначались на стартовый взнос. Эрколе снова хамит Джулии. Лука за нее вступается, придумывает, как высмеять Эрколе. Тот возвращает деньги, заявляет, что с удовольствием опозорит их во время состязаний.

До гонки остается неделя. Друзья приступают к усиленным тренировкам. Джулия выставляет на стол перед Альберто несколько видов пасты. Спонсор кубка, производитель этих изделий, может выбрать любую, поэтому Альберто должен быть к этому готов. Кроме того, Джулия говорит, что домашняя паста обязательно должна быть съедена с помощью вилки. Альберто плохо справляется с этим столовым прибором.

Лука учится преодолевать на велосипеде крутой подъем. А затем ему нужно съехать с этой горы. Лука произносит «Silenzio, Bruno!» и катится вниз. Сильно разогнавшись на спуске, он падает.

Джулия плавает. Лука и Альберто наблюдают за ней с лодки. Они удивляются, насколько люди не приспособлены к этому способу передвижения. К ним на моторной лодке несется компания Эрколе. Моторка, совершив резкий разворот, обдает Альберто потоком воды, он превращается в монстра. Лука сбрасывает друга за борт, чтобы его никто не увидел. Пока Джулия ругается с Эрколе, Альберто выбирается из воды, Лука прикрывает его полотенцем. Когда Джулия возвращается в лодку, обсохший Альберто предстает перед ней в привычном виде.

На площади дети гоняют мяч. У Даниэллы возникает идея. Она вступает в игру и словно ненароком одного за другим сталкивает ребятишек в фонтан. Альберто проверяет, не появилась ли у мокрых детей чешуя. Закончив это тестирование, Даниэлла издает победный дельфиний звук. Лука, который вместе с Альберто и Джулией возвращается с тренировки по плаванию, обнаруживает, что в городе объявились его родители.

Поздно вечером Массимо говорит Альберто, что ему понадобится его помощь. Они вместе уходят разбирать сети. Лука и Джулия болтают, сидя в шалаше. Джулия говорит, что во время учебного года она живет с мамой в Генуе, а каникулы проводит у отца. Здесь все ее считают чудаковатой и не берут с собой играть. Лука говорит, что они с Альберто, победив в гонке, отправятся на Веспе в путешествие и каждую ночь будут спать под «рыбками».

Джулия приводит Луку на балкон дедушки Бернарди, где установлен телескоп. Она проводит для Луки урок астрономии. Лука рассматривает в телескоп различные небесные тела. Это производит на него огромное впечатление.

Дома Джулия показывает Луке свои школьные учебники и другие книги. Лука поражен, что в мире существуют огромные города-мегаполисы, бывают летательные машины, он интересуется устройством вселенной. Все это кажется ему невероятно увлекательным. Возвращается Альберто, зовет друга. Джулия дарит Луке свой учебник астрономии и желает друзьям спокойной ночи.

Перед сном Альберто и Лука идут прогуляться. Лука заводит разговор о школе, куда он бы хотел попасть. Но Альберто заявляет, что морские чудовища не ходят в школу: а что будет, если все увидят твои жабры?

В темном переулке друзей замечает компания Эрколе. У них в руках гарпуны, они идут выслеживать морское чудовище. Эрколи угрожает Альберто и Луке: проваливайте отсюда, это мой город!

Друзья продолжают тренировки каждый в своей категории триатлона. Даниэлла и Лоренцо проверяют при помощи воды всех детей, которых встречают на улицах Порто Россо. Массимо активно привлекает Альберто к своему промыслу. А еще он показывает мальчишке, как нужно во время еды накручивать пасту на вилку. Лука все больше увлекается книгами, которые ему дает почитать Джулия. Альберто это злит.

Даниэлла переживает, что была слишком строга к сыну, решив отослать его на дно. Лоренцо считает, что в побеге Луки из дома есть и его вина, он не уделял ему должного внимания.

Лука и Альберто теперь мечтают о разных вещах, поэтому они ссорятся. Лука расспрашивает Джулию о том, как можно устроиться в ее школу. Та говорит, что такое вполне возможно. И она была бы ужасно рада учиться вместе с Лукой. Альберто выходит из себя. Поскольку разговор происходит на берегу, Альберто ныряет в воду и превращается в морское чудовище. Лука еще не готов признаться Джулии, что он – не совсем человек. Альберто видят вооруженные гарпунами Эрколе, Чиччо и Гвидо, которые тоже охотятся за морским чудовищем ради назначенной за него награды. Спасаясь от них, Альберто вынужден спешно уплыть на остров. Он считает, что друг его предал.

Дома Джулия выплескивает на Луку стакан воды и убеждается, что тот тоже морской монстр. Она считает, что Луке срочно нужно бежать из Порто Россо, ведь здесь полно охотников за морскими чудовищами, включая ее отца. Джулия тоже не хотела бы расставаться с Лукой, но находиться здесь ему слишком опасно.

Лука приплывает на остров. Альберто не хочет с ним разговаривать, он выбросил из своего жилища все человечьи вещи, сорвал со стены рекламный плакат Веспы. Лука видит на месте, где он раньше висел, какие-то метки, спрашивает о них у Альберто. Тот признается, что стал ставить эти метки, когда ушел его отец. Он сказал, что я уже взрослый. Я все ждал – может, он передумает. А потом стало ясно – ему лучше без меня. И тебе – тоже. Мы слишком разные, ты славный парень, а от меня одни неприятности. Лука: «Silenzio, Bruno!» Это лишь голос в голове. Ты сам меня учил. А купить Веспу, посмотреть мир? Альберто: хватит! Зря мы с тобой вообще подружились. Убирайся отсюда! Лука: ладно, я уйду и выиграю гонку. И Веспа станет нашей, поездка состоится. Я все исправлю и завтра вернусь.

Лука и Джулия участвуют в гонке по отдельности. На старт первого этапа по плаванию Лука выходит в водолазном костюме, позаимствованном у Альберто на острове. В заливе, где происходят состязание, на случай появления морских чудовищ дежурят охотники с гарпунами. Пока все остальные плывут, Лука преодолевает дистанцию, шагая по дну. Джулия приплывает на финиш первой, она приступает к поеданию пасты. Когда за стол усаживается Лука, Джулия показывает ему, как нужно наматывать тренетте на вилку.

На вело-этапе Джулия выбивается в лидеры, ее нагоняет Эрколе. Лука идет последним. Его пытаются задержать родители. Они один раз видели Луку во время тренировки и узнали его. Но Даниэлле и Лоренцо не удается остановить сына. На подъеме Лука обходит несколько соперников. Эрколе обгоняет Джулию, которую после слишком большой порции пасты опять тошнит. Эрколе, за команду которого на предыдущих этапах выступали Чиччо и Гвидо, еще и обзывает Джулию, отвешивает ей подзатыльник. Эрколе уже предвкушает скорую победу, но его обгоняет Лука.

Когда Лука доезжает до вершины горы, начинается дождь. Лука в отчаянье, он прячется под навес. В этот момент он видит Альберто, который бежит к нему с пляжным зонтиком. Появляется Эрколе, он сбивает Альберто с ног, тот роняет зонт и превращается в морского монстра на глазах многочисленных зрителей. Эрколе тормозит, кричит Чиччо, чтобы тот принес гарпун. Альберто с устрашающим криком бежит прямо на Эрколе. Тот набрасывает на монстра сеть. Друга спасает Лука, при этом под дождем он тоже превращается в монстра. На спуске они развивают сумасшедшую скорость. Их преследует Эрколе, он уже замахивается, чтобы метнуть гарпун, но в него врезается Джулия. Они оба падают со своих велосипедов в нескольких метрах от финиша. Альберто и Лука резко останавливаются, бегут к Джулии, поднимают ее. Компанию окружают охотники с гарпунами и сетями. Эрколе кричит, что это он увидел монстров первым, и награда должна принадлежать ему. Сквозь толпу пробирается Массимо, он говорит, что это вовсе не чудовища, а Лука и Альберто. И они – победители гонки. Судья соревнований синьора Марсильезе подтверждает это. Приз вручают всей команде. Луку обнимают его родители. Горожане признают, что напрасно боялись и ненавидели морских монстров. Выясняется, что некоторые из них давно живут среди людей. Теперь они больше не намерены этого скрывать.

Альберто продает подержанную Веспу, которая была приобретена на призовые деньги, а вместо этого покупает Луке билет до Генуи. Альберто устраивает так, что Даниэлла и Лоренцо отпускают сына учиться в школе. Жить он будет вместе с Джулией и ее мамой. Родные берут с Луки обещание регулярно им писать. Альберто остается с Массимо.

«Такое кино я еще не снимала». Режиссер Авдотья Смирнова рассказала Собчак о съемках фильма про ульяновскую семью

Тег audio не поддерживается вашим браузером.

С кадров на съемочной площадке начинается выпуск YouTube-шоу Ксении Собчак «Осторожно: Собчак!». 52-летняя кинорежиссер, сценарист, телеведущая, писательница Авдотья Смирнова снимает социальную драму «Плотник» в центре Москвы. Но появится в кадре и Ульяновск с его жителями.

«Такая небольшая современная история про семью из Ульяновска, в которой тяжело заболевает ребенок. Это не похоже абсолютно ни на что. Я такого кино совсем еще не снимала. Оно совсем-совсем другое, оно без фокусов, в потоке жизни, про самых обычных людей, у которых случилось большое горе. Я хочу прославить родителей, у которых болеют дети», — с этих слов начинается двухчасовая беседа популярных ведущей и режиссера.

Напомним, в марте этого года кинокомпания Hype Film объявила о съемках полнометражной кинокартины «Плотник»  режиссера Авдотьи Смирновой, которая совместно с  известной писательницей Мариной Степновой написала сценарий.

______________________________

 О чем фильм

Осиповы — самая обычная семья из Ульяновска. Отец, мать и сын. Они ничем не отличаются от тысяч и тысяч других семей, разве что они — счастливые. Любят друг друга. Внезапная болезнь сына проезжает через них асфальтовым катком. Родители готовы на все, они теряют дом, а порой человеческий облик, пытаясь спасти своего ребенка. В какой-то момент ломается даже мать. Но не отец. Самый обычный человек. Провинциальный плотник.

_____________________________

В центре внимания – ленинские места

В самом начале  шоу «Осторожно: Собчак!» мы видим, как съемочная группа во главе с Авдотьей Смирновой трудится на набережной Москвы-реки в столице. Вот на траве сидят главные герои – наши «земляки», беседуют и хорошо импровизируют, как отмечает режиссер.

Однако еще весной Авдотья Смирнова приезжала на «родину» героев и обсуждала возможность съемок в нашем городе с министром искусства и культурной политики Ульяновской области Евгенией Сидоровой. О той встрече тогда восторженно написала глава профильного ведомства на своей странице в Фейсбуке: «Ура! У нас есть шанс увидеть киносъемочный процесс, а у местных актеров — поработать с известным кинорежиссером!».

Правда, продолжение той истории оказалось тайной за семью печатями. Впоследствии любая информация о съемках фильма «Плотник» оказывалась закрыта для общественности.

Как стало известно ulpravda.ru сейчас, столичный режиссер наведалась в Ульяновск в середине августа и провела несколько съемочных дней. Локации были выбраны колоритные – музейные залы Ленинского мемориала и территория возле него. Работе не помешал даже капитальный ремонт, который ведется в здании уже не первый месяц.

В подмогу столичным актерам позвали десятки ульяновцев для массовых сцен и дубляжа.

«Заказ на актеров массовых сцен я получила заранее. Требовались взрослые люди и подростки — их сыграли воспитанники продюсерского центра «Совершенство». Согласовывалось каждое лицо, — прокомментировала ulpravda.ru ассистент по актёрам массовых сцен и групповке Ольга Макарова. —  Обстановка на площадке была дружелюбная. Авдотья Смирнова ведёт себя как обычный человек. Она культурная, коммуникабельная. С ней было приятно и комфортно работать. В конце она нас поблагодарила. Наша команда отработала замечательно!».

В кадр попали взрослые и дети, сыгравшие экскурсантов. Им довелось не раз изучить выставочные залы Ленинского мемориала. И все во имя безупречного кадра. Так, элементарный проход в кадре актера массовки мог занять 5 – 7 дублей.

«Не тот поворот головы, слишком быстро прошел, лишние люди в кадре и т.д. Дубли снимались до тех пор, пока Авдотью Смирнову не устраивало все в картинке, — рассказал ulpravda.ru Игорь Гогин, сыгравший посетителя музея. – На площадке чувствовался высочайший уровень всей команды. Такое ощущение, что после слов «Камера, мотор, начали!»  открывался портал в какую-то другую реальность. Очень все идеально, профессионально, до мурашек по телу».

К слову, кандидатуру ульяновца на трехминутную роль – мелькание в кадре на заднем фоне —  утвердили заранее, до приезда столичной группы в Ульяновск.

«Я был в восторге, потому что Авдотья Смирнова – для меня величина кинематографа. Как правило, она снимает авторское, фестивальное кино, а теперь взялась за полнометражный фильм. Поучаствовать в его съемках считаю большой удачей. Это возможность попасть в историю, — говорит Игорь Гогин, который шестой год снимается в эпизодах и в массовке.

 

Софтбоксы из столицы для максимального света

Внимание к деталям прослеживалось на каждом этапе съемочного процесса. Подготовка площадки в Торжественном зале для небольшого эпизода заняла несколько часов.

Так, Динара Муслухова, сыгравшая посетительницу музея, припомнила, как актеров просили тщательно мыть обувь и протирать ее перед входом на съемочную площадку.

«Из-за ремонта в Ленинском мемориале ковры стали очень грязными, для  съемок их идеально вычистили. Поэтому и было такое трепетное отношение к полу», — добавила Динара.

Светооборудование доставили прямиком из Москвы, чтобы добиться безупречной картинки в кадре.

«Мне как оператору было удивительно наблюдать, как столичная команда устанавливала софтбоксы высотой более шести метров. Это огромные светильники, которые находятся внутри куполов из ткани. Тяжеленные конструкции цепляли и поднимали к потолку. При их включении свет был настолько ярким, что напоминал дневной. Более того, по краям, чтобы не было бликов от определенных углов мраморных стен, повесили огромные черные полотна, поглощающие свет. В таких условиях и снимали фильм. Это было потрясающе!», — поделился впечатлениями дублер по свету Михаил Балашов, сыгравший в массовке мужчину с фотоаппаратом.

Освещение в Торжественном зале до и после установки софтбоксов.

____________________________

Справка

Ленинский Торжественный зал – это специальный зал, предназначенный для торжественных церемоний. Его высота 17 метров, мраморные стены украшены разноцветной смальтой. В центре зала установлена пятиметровая скульптура В.И. Ленина. Она выполнена из белого уральского мрамора. В этом зале проходят награждения, вручение свидетельств об образовании, вручение паспортов, фотографирование победителей соревнований, концерты хоровой музыки.

_________________________

Режиссер Авдотья Смирнова не новичок в деле кинопроизводства. Она известна ульяновцам по кинофильмам «История одного назначения», «Кококо»,  «2 дня» в качестве режиссера и картинам «Дневник его жены», «Глянец», «Связь», выступив их сценаристом. Вышел и сериал «Вертинский», посвященный биографии самого известного русского шансонье ХХ века.

Ожидается, что премьера социальной драмы «Плотник» состоится в 2022 году.

Фото Игоря Гогина, Михаила Балашова, скрин YouTube-канала «Осторожно: Собчак!»

Миры Юрия Норштейна. Юбилейная выставка мультипликатора

Юрий Норштейн – человек сомневающийся. У него нет однозначных ответов на вопросы, почему он стал мультипликатором или как рождается замысел фильма:
Я себя настраивал на совсем другую жизнь, на другое творчество. Я хотел заниматься живописью. Но обстоятельства продиктовали свое. А может быть, не обстоятельства. Может быть, я оказался не настолько уверенным в своей правоте, что сомнения породили совсем другой путь.

С таких слов режиссер начал свой рассказ на встрече с посетителями выставки «Снег на траве». Выставка открылась в Еврейском музее и Центре толерантности. Она приурочена к восьмидесятилетию Юрия Норштейна и на равных представляет его творчество и творчество его жены – художника-постановщика Франчески Ярбусовой. Иначе невозможно, ведь все мультфильмы созданы в тандеме с нею.

Портрет Юрия Норштейна. Франческа Ярбусова

Так вот, всякая неопределенность и колебания исчезают, когда у Юрия Норштейна возникает необходимость заявить о своей гражданской позиции. Тут он бывает тверд. Мультипликатор – в числе тех, кто подписался под недавним призывом деятелей культуры в защиту признанного «иностранным агентом» «Мемориала». Прежде создатель самых нежных анимационных фильмов тоже не раз заступался за тех, с кем, по его мнению, поступили несправедливо. В свое время в видеообращении в поддержку историка Юрия Дмитриева Норштейн заявил: Сегодня мы орем на всех полустанках о патриотизме, а когда идет неполная правда и вранье, ты себя чувствуешь оболганным. Казалось бы, страна должна пойти навстречу ему, потому что никуда мы от правды не уйдем. Если мы закопаем правду внутри себя, от этого начнется гниение.

Была подпись Юрия Норштейна и под коллективным прошением помиловать голодающего в тюрьме Олега Сенцова, и под письмом в защиту Пусси Райот.

Существует немало примеров того, как талантливые деятели культуры совершают неблаговидные поступки. В частности, когда человек оказывается перед выбором – сохранить ли добрые отношения с властями или нет, но тогда пострадает твой театр, музей или киностудия. Для Норштейна моральные принципы одинаково важны и в поступках, и в творчестве. Его самый первый самостоятельный фильм – это «Лиса и заяц». На первый взгляд – просто сказка для малышей. Правда, красиво сделанная. Ребенок интуитивно почувствует, а взрослый зритель сознательно оценит праздничный изобразительный ряд, отсылающий к городецкой росписи. В частности, прялок. И все же простота здесь кажущаяся:

Это фильм о том, как оскорблено невинное существо

– Когда у тебя возникает идея фильма, ты сам себе должен ответить на вопрос, о чем ты делаешь кино. О чем этот фильм? Он не о том, что зайчика выгнала нахальная лиса. Это фильм о том, как оскорблено невинное существо. Вот жил зайчик, ел свою морковку, к зиме готовился. Потом наступила весна, и его выгнали. Дальше все, кто ему предлагают свою помощь, оказываются беспомощными перед наглостью. На самом деле, это сегодняшняя ситуация. Почему я говорю об оскорблении маленького существа? Потому что у него теряется вера в жизнь. Вообще, должен сказать – дети должны быть уверены в том, что правда существует. Взрослые тоже должны быть в этом уверены, но не очень. Но с детьми тут должно быть очень твердое правило. Это как если бы ребенок приходит домой, а дома не находит опоры для спасения от несправедливости, от которой он пострадал где-то на улице. К примеру, оказался неспособным сопротивляться гораздо более сильному мерзавцу. И вот сказка «Лиса и заяц» дает ощущение наказуемости зла и возможности найти правду. Волк не помог, медведь не помог, бык не помог, а уж когда появился петушок, зайчик абсолютно потерял всякую веру в жизнь. Он говорит, что «навряд ли ты ее выгонишь. Вон какие звери были. Больше тебя, и все равно ничего не получилось». На это петух не обещает, что выгонит лису, а он говорит: «Попытаемся…» Драматургически это очень точно поставленное слово.

Персонаж фильма «Цапля и журавль»

Юрий Норштейн убежден: «Если ты режиссер, то должен быть просвещенным человеком». Ссылаясь на Пастернака, он говорит, что культурный запас «расширяет грудную клетку»:

Персонажи не способны быть счастливыми хотя бы в какие-то моменты

– Однажды я сказал Франческе, имея в виду сказку «Цапля и журавль»: «Ты знаешь, мне кажется, тут может появиться вполне приличное кино». У меня эта сказка причудливым образом соединилась и с поэзией Пушкина, и с поэзией Гоголя, и с поэзией Чехова. У Чехова сквозная тема – это тема не случившейся любви, не случившегося счастья. Вроде бы вот оно, рядом, но оно все равно не случается. Его персонажи не способны быть счастливыми хотя бы в какие-то моменты. Собственно, в сказке ничего не происходит. Не сошлись две птицы, вот и все. Одна к другой пришла предложить руку и сердце, однако цапля зачем-то оскорбила журавля, потом спохватилась, только уже все разрушено. Для меня этот сюжет перекликается с фразой Гоголя «Скучно на этом свете, господа!». А у Пушкина есть строчка «Печаль моя светла, печаль моя полна тобою». Так для меня возникла даль, в которую уходит фильм.

Поначалу я долго ломал голову над тем, как сделать пространство. Франческа – дивный художник, она может все что угодно нарисовать, но я должен был что-то конструктивно придумать. Они, конечно, живут на болоте. Я и видел только болото и двух птиц. И вот однажды я листал одну книжку и увидел там фотографию разрушенного города. И вдруг я хлопнул себя по голове – ну вот же решение! Они должны жить среди развалин. В бесприютном месте, где вообще никого нет. Есть только руины оставшегося от кого-то дворянского гнезда и две одинокие птицы.

Рисунок Юрия Норштейна

По словам Юрия Норштейна, для него очень важна неопределенность и недосказанность. Пожалуй, больше всего это качество проявлено в «Ежике в тумане». Во время встречи с посетителями выставки он стал рисовать ежика, предупредив, что этот персонаж не всегда получается, «не всегда хочет выходить из тумана». Сначала на белом листе возник нос, потом карандаш сдвинулся вниз, обозначив треугольник мордочки. Одной черточкой – детский рот. Далее – штрихи иголок. Время от времени художник скоблил карандаш по наждачной бумаге и прикладывал графитную пыль к нарисованной фигурке, отчего контуры становились зыбкими.

Декорации фильма «Сказка сказок». Волчок в старом доме

От морализаторства фильмы Норштейна спасает юмор, а от рафинированного эстетизма – любовное внимание к бытовым реалиям ушедших времен. С дотошностью антиквара режиссер хранит воспоминания о своем детстве. И тут уже всякий скудный предмет становится драгоценным. Запахи, фактуры, тактильные ощущения – все важно. Юрий Норштейн вырос в Марьиной роще. Деревянный дом, в котором он жил, как известно, стал прообразом дома в «Сказке сказок». В фильме это уже безлюдное и обреченное на снос строение. В нем остался лишь волчок, баюкающий привидевшееся дитя. В реальной жизни режиссер побывал в этом месте незадолго до того, как дом исчез, сфотографировал его и выпилил кусок доски, на которой в детстве вбитыми гвоздиками обозначил свои инициалы. Теперь эта доска стала частью забора, обрамляющего выставку. Важно, что забор составлен из старых шершавых и потрескавшихся досок. Они были частью чего-то и хранят об этом память. Чего именно – не досказано. Посетитель может об этом только догадываться. С внешней стороны забор расписан по эскизам Юрия Норштейна, а с внутренней – служит фоном для экспонатов.

Юрий Норштейн, автопортрет

На этом фоне органичен и автопортрет Юрия Норштейна, сделанный им в 14 лет, и стилизованный под старинную живопись портрет режиссера, написанный Франческой Ярбусовой в восьмидесятых годах. В начале пути это лопоухий подросток с тревожными глазами. В зрелости – состоявшийся мастер. Эти картины экспонируются впервые, а окружены они хорошо знакомыми по прежним выставкам целлулоидными фигурками персонажей, эскизами и декорациями, в которых снимались фильмы. Все это рукотворные вещи. Компьютерную анимацию Юрий Норштейн не любит:

Ты должен ставить перед собой задачи на грани невыполнимости

– У меня совсем другая технология. Практически мы не пользовались компьютером. Разве что если делать какие-то массовки, он дает возможность умножения, но не более того. Если же компьютер является ведущим, он тебя заведет в свои дьявольские круги, откуда ты уже не выберешься. Поэтому я все-таки предпочитаю, чтобы материал был у тебя в пальцах. Тогда ты по-другому чувствуешь само явление. Когда приступили к работе над «Шинелью», мне вдруг пришло новое понимание изображения. В тот момент я впервые в своей работе столкнулся с антропоморфным существом. Акакий Акакиевич – это такой персонаж, которого в мультипликации чрезвычайно сложно сделать. Хорошо известно, что наиболее удачными бывают отрицательные герои. Они наиболее живые и гротесковые. А Башмачкин какой? Да никакой! Попробуйте сделать ничто. Идея у меня возникла внезапно. Я к этому времени прочитал Книгу Иова, и вдруг, работая над персонажем, играя с ним, я увидел, что здесь может быть высокая трагедия. Казалось бы, какая может быть связь у Библии с анимацией? Но я убежден, что ты должен ставить перед собой задачи на грани невыполнимости. И вот тогда Акакий Акакиевич стал диктовать мне, какое должно быть кино. Стало понятно, какие у него руки, какое лицо и какие мимические особенности.

Забор на выставке расписан по эскизам Юрия Норштейна

Устроители выставки сообщили, что сейчас, спустя много лет Юрий Норштейн вновь приступил к съемкам «Шинели», поскольку наконец получил от государства финансирование на этот проект. Однако не стоит спрашивать об этом режиссера. Получится – замечательно, нет – тоже не страшно. В конце концов, существует же в искусстве такой феномен, как неоконченные шедевры. И в музыке, и в литературе, и в живописи. Почему бы не быть в анимации?

«Полдень». Многослойные декорации «Сказки сказок»

Можно было бы ожидать, что у известного и всеми признанного режиссера будет немало подражателей, однако этого не случилось, и в немалой степени – благодаря самому Юрию Норштейну:

– Я много, лет 18, наверное, преподавал на Высших курсах сценаристов и режиссеров. Меньше всего я пытался приобщить своих учеников к моей технологии. Я всегда давал задания, прямо противоположные тому, чем занимаюсь сам. От подражателя чего-то неожиданного ждать не приходится. Если он будет слепо копировать приемы педагога, это станет драмой такого мультипликатора.

Яркие моменты шоу «Голос» с участием Александра Градского

Александр Градский был невероятно придирчив на сцене, но потом собирал их на кухне и репетировал в домашней студии. «Телепрограмма» вспоминает несколько самых ярких и показательных эпизодов работы мэтра в проекте, навсегда обедневшем после его ухода.

Футбольный разогрев

Дочь Мария в «Голос» попала в качестве советника отца, а сын сам отказался от проекта после слепых прослушиваний. Фото: Первый канал

За кулисами осталось много чего, что показать в эфире нельзя. Внутренняя кухня. Градский был тверд, непоколебим и непримирим к обстоятельствам, которые ему, как он считал, мешали. И иногда брался делать то, что должны были по идее выполнять другие люди. Например, работал с публикой.

В первом сезоне вместе с участниками своей команды Градский решил спеть шлягер Hey Jude своей любимой группы «Битлз». И во время генеральной репетиции ему не понравилась активность массовки: тогда он вышел на сцену и начал «дирижировать» аудиторией.

— Понимаете, это не совсем по-футбольному! — объяснял заядлый болельщик «Спартака» и ценитель английского футбола, где принято распевно поддерживать команды. — Вспомните, как орут на стадионе в Ливерпуле. Как резаные. И по темпу это очень просто: раз, два, три, четыре (начинает петь припев и отсчитывать ритм счетом). Начинайте это делать, как только мы выходим на сцену… Молодцы!

Старший сын к отцу пришел

Даниил Градский. Фото: Первый канал

У Александра Борисовича осталось четверо детей. Двое маленьких сыновей от актрисы Марины Коташенко — Саша (8 лет) и Иван (3 года). И взрослые — Даниил (40 лет) и Мария (35 лет), которых мы знаем благодаря «Голосу».

Дочь была папиной советницей в шоу: помогала с идеями номеров и репертуаром. А Даниил однажды вступил в тайный сговор с продюсерами проекта и пришел на слепые прослушивания. Папа не узнал сына по голосу, но охотно подпевал, сидя спиной, ведь Даниил выбрал одну из его любимых песен — Tears in Heaven Эрика Клэптона.

К вокалисту повернулись Пелагея и Дима Билан. А когда папа после выступления увидел сына, ни разу не обрадовался.

— Ну ты и негодяй! — с полуулыбкой сказал Градский, уже чувствуя потенциальные обвинения в несправедливости и блате. — Зачем это нужно?

— А нам что теперь делать? — сказала Пелагея, нажавшая кнопку.

— А вы что повернулись? — удивился мэтр. — Слушайте, завязывайте со всей этой хренью…

— Клянусь, никто не знал! — закричал Билан.

— А кто знал? Ты, Сергей Сергеич? — не унимался Александр Борисович, переключившись на отвечающего в шоу за аккомпанемент Серея Жилина. — Ну ты и гад! И ничего с утра мне не сказал. Я ж никогда не слышал, как он поет. Он поет в караоке, куда я не хожу. Тембр содрал, содрал. Молодец…

Даниил понял, что отец, хоть и хвалит его, все равно недоволен его приходом, поэтому принял мудрое решение — отказался от дальнейшего участия в проекте.

«Там такая боль…»

Патриция Курганова и Александр Градский. Фото: Первый канал

Александра Борисовича редко можно было удивить. Но если это случалось, то било в самое сердце. Так было в 2013 году, когда во второй сезон «Голоса» пришла незрячая певица Патриция Курганова из Минска. Она выбрала для слепых прослушиваний хит Уитни Хьюстон Run To You, спев при этом неидеально.

Но пока Пелагея скептически улыбалась, Градский расслышал нечто большее, нежели небезупречный вокал и английский, и нажал на кнопку. Когда номер завершился и коллеги Градского развернулись, улыбки исчезли. Наставники только в этот момент поняли, что девушка лишена зрения, а вот Градский, кажется, почувствовал это, даже сидя к ней спиной.

— Мне совсем немного надо было, — признался он, едва сдерживая слезы. — Мне надо было услышать то, что я ценю больше всего. Я это услышал. Спасибо.

Градский галантно вывел девушку со сцены под руку. «Это все от нас зависит: кто-то слышит, кто-то не слышит, — объяснил мэтр удивленным коллегам. — Там такая боль! Я пойду покурю, не могу…» В курилке его обнял продюсер проекта Юрий Аксюта, чтобы поддержать.

— Старый человек, казалось бы, надо привыкнуть! — причитал Александр Борисович. — Меня пронять… это надо сильно постараться…

«Снимай рясу!»

Иеромонах Фотий. Фото: Первый канал

Градский был прирожденным победителем, потому и не мог проигрывать нигде, в том числе и в «Голосе». Его подопечные четырежды побеждали в проекте, а уступил Градский лишь раз — коллеге Григорию Лепсу, в команде которого пел иеромонах Фотий (Владимир Мочалов), служитель Пафнутьева Боровского монастыря.

Поющий батюшка без проблем выиграл финал, но Градский не признавал этой победы. Мол, пускай рясу снимет и уж тогда поет. Мэтр считал, что выступления Фотия — спекуляция на чувствах набожного зрителя. В итоге, впрочем, эмоции улеглись — Градский подружился с иеромонахом и даже приезжал к нему в гости.

А что дальше?

«Замены Александру Борисовичу нет!»

Продюсер проекта Юрий Аксюта, которого уже не раз спросили о том, что будет с «Голосом» после смерти маэстро, не спешит с конкретикой, но в одном он уверен: «Замены Александру Борисовичу нет! Это надо понять и признать. Прошло еще мало времени, и говорить о таких вещах (речь о том, кто сядет в кресло наставника вместо Градского. — Ред.) рано. Никто его не заменит по определению. Как мы будем доводить проект до финала? Внимательнейшим образом обдумаем и найдем решение».

  • «Голос»
  • Пятница/21.30

Смотрите также

Еще больше интересных роликов на нашем YouTube-канале.

«И вдруг понимаю, что на меня смотрит волк!»: латвийский режиссер с содроганием вспоминает, как пересекал границу с Россией

По словам Андрейса Экиса, одно из главных различий между оригинальной и российской версией – в ритме картины: «В российском фильме снялся Дмитрий Нагиев, а когда такой большой прекрасный актер приходит в проект, он привносит в повествование свой ритм. В результате если латвийская версия была комедией в чистом виде, то российский фильм — это уже кино более серьезное, скорее, лирическая комедия, — говорит Андрейс в интервью teleprogramma.pro. — Это уже не кинокартина просто про секс, а новый фильм, на мой взгляд, ближе к «Осеннему марафону» Георгия Данелии».

Фото: пресс-фото

По словам режиссера и продюсера Дмитрия Фикса, Нагиев играет провинциала Игоря, чувствующего себя хозяином жизни. В свое время он неплохо заработал в регионах, теперь чувствует, что должен покорить и Москву и поэтому селится в элитном столичном пентхаусе на верхнем этаже.

Однако даже такому, на первый взгляд, уверенному в себе мужчине, также свойственны страхи и сомнения. И, как говорит Андрейс Экис, вовлекая шуточками свою возлюбленную Ольгу в историю со свингерством, Игорь проверяет ее чувства и отношение к нему, поскольку всерьез любит ее. Но в реальности боится, что что-то пойдет не так. «Игорь — легкий, неглупый человек, которому чужда скука. Именно скука и отсутствие должного воспитания, возможно, и приводят его к тем последствиям, который зритель в результате и увидит в картине», — поясняет Нагиев.

На вопрос, много ли черт персонаж Дмитрия унаследовал от него самого, тем более принимая во внимание его харизму, актер ответил так: «Есть артисты, чья мощная личность прослеживается в любой роли. И в этом нет ничего плохого. Есть артисты–кривляки — в хорошем смысле. Если разобраться, увидеть Дмитрия Нагиева в этом персонаже вполне возможно. У меня есть роли, в которых это сделать тяжело — тот же Виталий Калоев в фильме «Непрощенный» или Чикатило в одноименном сериале. Игорь в «Свингерах», возможно, все же унаследовал какие-то мои черты».

Фото: пресс-фото

Как Экис границу переходил

Первые четыре съемочных дня из-за закрытых границ Андрейс Экис, живущий в Латвии, раздавал режиссерские команды по Zoom. А потом при поддержке Министерства культуры России и Латвии ему удалось сделать разрешение на въезд в Россию. При этом туда можно было добраться только благодаря… дальнобойщикам. «Поэтому меня довезли до границы между Латвией и Россией, где непосредственно КПП мне пришлось пересекать пешком. Иду я и вдруг понимаю, что на меня смотрит… волк! Нет, конечно, это оказалась собака, но понял я это не сразу, — признается режиссер. — В общем, было жутковато. На самом деле, это очень некомфортное ощущение: ничего не работает, никто не ходит, только собаки бегают вдоль пограничной линии».

Таким образом Андрейс Экис перешел на территорию России, где его уже ждала машина, присланная из Москвы. А уже спустя пять часов он оказался в российской столице и вскоре приступил к работе.

 

Рекомендуем

Врачи называют это чудом: рижанин победил Covid-19 после 81 дня в интенсивной терапии

С 11 января в Латвии не нужно будет предъявлять Covid-сертификат. Правда ли это?

Навестите и покормите северного оленя в Рижском зоопарке

От мыльной оперы к искусству: почему московский музей воссоздает «Санта-Барбару»

МОСКВА. В субботу вечером открылся новый элегантный культурный центр, представив арт-мероприятие, которого москвичи ждали годами. Но зрители на открытии огромного нового музея ГЭС-2 пришли не для того, чтобы увидеть картины или скульптуры. Они смотрели «Санта-Барбару».

Каждый день до 22 марта 2022 года команда из 80 актеров и техников воплощает в жизнь видение исландского художника-перформанса Рагнара Кьяртанссона, воссоздавая, снимая и редактируя эпизоды этой американской мыльной оперы перед живой публикой в музей.Кьяртанссон выразил надежду, что представление станет «живой скульптурой» и что 98 видеозаписей, которые он и его команда записали, станут «исторической картиной» для потомков.

В ночь открытия зрители столпились вокруг декораций, построенных в нефе GES-2, когда два актера в смокингах снимали сцену по несколько дублей. Драматическая музыка обозначила наступление кульминации сюжета, и техник щелкнул вагонкой.

«Это все было ложью!» — воскликнула актриса несколько мгновений спустя, прежде чем режиссер остановил ее и попросил повторить фразу еще раз, помедленнее.На другой сцене, всего в нескольких шагах от нее, команда монтировала отснятый материал в режиме реального времени, на глазах у публики.

Забытый многими в Соединенных Штатах, «Санта-Барбара» является культурным пробным камнем в России, где после распада Советского Союза она стала телевизионным хитом. Для многих россиян мыльная опера, дублированная на русский язык и транслировавшаяся с 1992 года, была первым знакомством с американской культурой и знакомством с человеческим лицом врага времен холодной войны.

В течение десяти лет, пока не прекратили показывать в 2002 году, «Санта-Барбара» стала национальной навязчивой идеей: улицы были пусты, когда он выходил в эфир, люди называли своих питомцев в честь персонажей, а калифорнийские интерьеры шоу вдохновляли российские семьи на реконструкцию своих домов. установка арок вместо квадратных дверных коробок.Это также стало частью русского языка: даже сейчас фраза «какая-то« Санта-Барбара »» относится к хаотической ситуации.

«Мы все смотрели это, вся страна», — сказала 55-летняя Наталья Голубева, посетившая в субботу открытие ГЭС-2. «Актеры были частью нашей семьи».

Ее дочь, 30-летняя Мария А. Голубева, сказала, что было «неожиданно и очень круто» увидеть воссозданное шоу вживую и напомнить о ее молодости. «Я росла на этой истории все мое детство», — сказала она.

Кьяртанссон, 45 лет, известен исполнительскими произведениями, которые растягивают свой материал на долгое время, часто с повторением, например, «A Lot of Sorrow», шестичасовое записанное выступление в MoMA PS1, в котором пела группа The National. одна и та же песня снова и снова. В конце 2020 года Кьяртанссон поставил «Небо в комнате», для которого он нанял исполнителей, чтобы они спели популярную итальянскую мелодию в миланской церкви, аккомпанируя себе на органе. Это продолжалось часами в день, каждый день, в течение месяца.

Когда Кьяртанссона попросили создать новую работу, чтобы отметить открытие GES-2, он искал нечто столь же монументальное, сказал он в своем выступлении в музее в субботу. «Я читал Пушкина и представлял снег, идущий с потолка», — добавил он, но понял, что, если бы он продолжил в том же духе, работа была бы «очень мягкой западной фетишизацией России».

Прочитав в новостном журнале Foreign Policy статью о поселениях Санта-Барбара на Украине и в России, он был поражен той ролью, которую мыло сыграло в постсоветском обществе, сказал он.

«Санта-Барбара» кажется маловероятным местом для бывшего советского пространства, возникшего после десятилетий плановой экономики, очередей за хлебом и ограничений свободы. Многие герои сериала пользуются привилегиями, о которых Россия в начале 1990-х не могла мечтать: частные вертолеты, роскошные наряды, декадентские коктейльные вечеринки.

Для россиян того времени, как сказал Кьяртанссон в интервью, разговоры на шоу об акциях и частных компаниях, должно быть, были «своего рода взрывом разума».

Алла Ю.63-летний Беляк, литературный переводчик, который смотрел спектакль в 1990-х и присутствовал на мероприятии в субботу, сказал, что, когда Советский Союз распался, русские «не знали капитализма». Но когда они включили «Санта-Барбару», она сказала: «Вот он появился, с человеческим лицом: красивый, элегантный, современный». Просмотр этого фильма помог россиянам прийти к выводу, что американцы «такие же люди, как и мы, с детьми, интригами и неверностью», — добавила она.

Пока российские телезрители были поглощены перипетиями жизни в Санта-Барбаре, художники использовали ранее недоступную свободу экспериментов, сказала Тереза ​​Яроччи Мавика, директор фонда V-A-C, владеющего GES-2.

«Современное российское искусство зародилось в конце 80-х — начале 90-х», — сказала она. Она добавила, что хотела бы, чтобы ГЭС-2 исследовала и поняла его эволюцию, поэтому было бы уместно начать с «Санта-Барбары», которая напомнила бы многим в России ту эпоху. По ее словам, работа Кьяртанссон была «зеркалом», которое могло помочь «понять, насколько сильно изменился наш мир за 30 лет».

Одна вещь, которая с тех пор кардинально изменилась, — это отношения России с Западом.Субботний запуск GES-2 состоялся, когда президент Владимир Путин поднимал геополитические ставки в отношении Украины и НАТО и подавлял политическое инакомыслие внутри страны.

Франческо Манакорда, художественный руководитель GES-2, сказал, что он хочет, чтобы организация справилась со сложными отношениями России с Западом и с собственной конфликтующей идентичностью страны как неотъемлемой, но в то же время довольно обособленной части Европы. «Санта-Барбара» — это заголовок первого сезона в музее под названием «Как не быть колонизированным?» — вопрос и призыв к русским художникам приобщиться к западной культуре, создавая что-то свое.

Манакорда охарактеризовал отношение российского общества к Западу как «восхищение, но также и отвержение, но также и страх, но также и соблазнение», и добавил, что так было на протяжении веков, во время путешествий Петра Великого по Европе, которые вдохновили его на построить обнесенный каналом город Санкт-Петербург, отказавшись от западного капитализма во время холодной войны и неоднозначных отношений сегодня.

«В определенной степени это противоречия, которые подчеркивает« Санта-Барбара »», — сказал Манакорда.

ГЭС-2, где доступ ко всем мероприятиям и выставкам бесплатный, финансируется фондом V-A-C и финансируется Леонидом Михельсоном, миллиардером-энтузиастом искусства и генеральным директором Новатэка, крупнейшей частной газовой группы в России. Михельсон устроил Путину и мэру Москвы Сергею Собянину частную экскурсию по учреждению в среду, прежде чем оно откроется для публики.

Михельсон и Путин регулярно встречаются, чтобы обсудить дела. Эта связь между спонсором ГЭС-2 и Кремлем, который находится через реку от музея, заставила некоторых посетителей задаться вопросом, насколько возможно для музея способствовать творческой свободе на том же уровне, что и эпоха, о которой вспоминает «Санта-Барбара». .

Мария В. Алехина, участница коллектива исполнительских искусств Pussy Riot, сказала в воскресенье в интервью, что открытие нового заведения в период жестких политических и социальных репрессий было похоже на «устроить пир во время чумы», — говорится в сообщении. по пьесе Александра Пушкина.

«Мне непросто ходить по крупным арт-центрам в России», — сказала она. Она добавила, что Pussy Riot выступали по всему миру, но знала, что у нее не будет шансов выступить в России, пока Путин не выйдет из Кремля.

33-летняя Алехина провела более года в тюрьме по обвинению в «хулиганстве» после исполнения в 2012 году «панк-роковой молитвы» в Храме Христа Спасителя в Москве; Pussy Riot заявила, что эта арт-акция была направлена ​​на критику Русской православной церкви за поддержку Путина в предвыборной кампании. В этом году Алехина снова была заключена в тюрьму после того, как в январе в Instagram был размещен призыв к россиянам протестовать против отравления и последующего ареста оппозиционного политика Алексея Навального.Сейчас ей объявлен комендантский час, и ей запрещено выезжать из Москвы.

Она добавила, что разочарована тем, что новейшее модное культурное учреждение Москвы игнорирует нынешнее политическое положение России. «Это действительно круто, что они делают, мне это очень нравится. Просто у нас есть реальность, а не только «Санта-Барбара», — сказала Алехина.

В воскресенье Кьяртанссон провел для Алехиной экскурсию по ГЭС-2. В одном из интервью Кьяртанссон признал сложность современной России, но сказал, что есть много творческих способностей, которые стоит отметить.

«Многое можно критиковать в этой стране, но мы не можем не обращать внимания на тот факт, что русская культура совершенно потрясающая», — сказал он. Это чувство только усилилось во время подготовки к «Санта-Барбаре», — добавил он.

В субботу в нефе ГЭС-2, когда актеры снимали несколько дублей сцены на фоне, напоминающем офис богатого человека, 36-летняя Анна Шепель наблюдала за происходящим, думая о том, насколько этот сериал трех десятилетий назад актуален сегодня.

«Когда я впервые услышал об этом, я подумал, что это странно — ну почему?» она сказала.«Но потом я подумал, что это может быть связано с нашей историей. Мы недостаточно понимаем нашу современную историю, хотя у нас было несколько десятилетий, чтобы подумать об этом. Иностранные художники и подобные проекты могут помочь нам в этом, а не только отбросить это в сторону ».

Интервью посла Салливана телеканалу «Дождь»

Посол Салливан — Интервью с Екатериной Котрикадзе, ТВ Дождь

28 июня 2021 г.

Москва, Россия

Екатерина Котрикадзе, Дождь : Первый вопрос о вашем возвращении в Москву.Что вы думаете об этом?

Посол Салливан: Спасибо, Екатерина. Приятно снова тебя видеть и вместе с тобой появиться на ТВ Дождь. Я очень рад вернуться. Немного разочарована погодой в Москве. Вчера, когда я вышел из самолета, я подумал, что по ошибке сел в самолет, который доставил меня обратно в Вашингтон, потому что здесь так жарко и влажно, и [это] так необычно. Когда я уезжал из Вашингтона, я шутил со своей семьей и друзьями, что я оставляю их в том, что мы ласково называем «болотом», и отправляюсь в красивую Москву в это время года.Но в остальном я очень рада вернуться, Екатерина. Я люблю Россию. Я люблю жить в Москве. А после встречи на высшем уровне между президентом Байденом и Путиным у нас есть много работы. Так что и здесь у меня много работы. Поэтому по всем этим причинам я рад вернуться.

Дождь: Все в порядке. Вы только что упомянули саммит в Женеве, вы вернулись в Москву, и возвращение Антонова в Вашингтон является частью договоренностей, которые были достигнуты в Женеве. Что еще можно назвать достижением? Вы были там.

Посол Салливан: Справа, справа. Ну, конечно, посол Антонов и я были небольшой частью дискуссии в Женеве. И я думаю, поговорив с [послом Анатолием Антоновым] в Женеве по завершении встреч, я думаю, что мы оба были очень рады вернуться в наши миссии. Но я думаю, что в Женеве были и другие достижения, которые не очевидны, и чтобы в конечном итоге они принесли плоды, потребуется еще много работы.

Первое и самое важное, что было достигнуто, о чем президент Байден заявил на своей пресс-конференции после встречи, и чего он стремился достичь, — это лично лично сообщить президенту Путину о своем желании обеспечить стабильность и предсказуемость в мире. отношения между Соединенными Штатами и Россией, и делая это, прямо и прямо передавая президенту Путину его взгляды на вопросы, над которыми мы можем конструктивно работать, — стратегическая стабильность, изменение климата, Арктика и т. д. — и все другие вопросы, К сожалению, это длинный список вопросов, по которым мы не согласны, но важно, чтобы мы изложили основу наших взглядов и прямо поговорили с нашими российскими коллегами.И для президента Байдена это, конечно же, президент Путин.

То есть, как сказал президент Байден, это была серьезная причина для него хотеть встречи с президентом. Но мы также — встреча, как я и ожидал, дала толчок дискуссии между нашими двумя сторонами по вопросам стратегической стабильности, кибервопросам, и мы надеемся, что по ряду других проблемных областей у нас были разногласия в прошлом, но я думаю мы можем продуктивно работать, чтобы хотя бы ограничить масштаб наших разногласий.И я бы очень кратко процитировал это как то, чего мы достигли в Женеве.

Могу сказать, что моей первой работой, когда я вернулся в Москву менее 24 часов назад, была встреча с послом Ушаковым сегодня в Кремле. И мы сошлись во мнении, что встреча в Женеве была полезной, но только началом дискуссий по широкому кругу вопросов. И, как сказал сам президент Байден, в ближайшие шесть-двенадцать месяцев станет очевидным доказательство того, действительно ли мы способны достичь более конкретных достижений.

Дождь: А если говорить о конкретных достижениях, а если говорить о приоритетах? Итак, возвращаясь к приоритетам женевского саммита и достижениям, которые только что упоминались, есть ли обмен пленными между этими приоритетами? И есть ли что-то, что мы можем назвать как неопровержимый факт по итогам встречи?

Посол Салливан: Что касается задержанных, которые обсуждались в Женеве? Помимо самих президентов, обсуждающих эти дела, которые, как ясно дал понять президент Байден, чрезвычайно важны для него — Пол Уилан, Тревор Рид и еще одно дело с участием американского бизнесмена, который десятилетиями ведет бизнес здесь, в России…

Дождь: Майкл Калви?

Посол Салливан: Да.Между президентами состоялась дискуссия. Эти обсуждения в ближайшее время продолжатся между Соединенными Штатами и Россией. Я думаю, что их лучше всего проводить, на мой взгляд, за кулисами, без долгих, ну вы понимаете, минутных публичных переговоров. Так что, Екатерина, я думаю, что мне нужно оставить все как есть. Это было в повестке дня двух стран, чтобы выступить с речью двух президентов, и мы активно работаем над этим, потому что это очень высокий приоритет для Байдена и Соединенных Штатов.

Дождь: Ладно, оставим.И будем надеяться на лучшее. И, если говорить о конкретных результатах, опять же, наших зрителей и множество людей — миллионы россиян, [неразборчиво] сотни тысяч беспокоят визовые вопросы. Что ж, Америка официально объявлена ​​недружественной страной в России. И были некоторые ограничения, принятые российской стороной в отношении виз, а также в отношении персонала американского посольства и консульств США в России. Итак, можем ли мы сейчас что-то сказать на данном этапе об услугах, которые вы, ребята, предоставляете российским гражданам, возможно, грядут какие-то изменения?

Посол Салливан: Ну, опять же, я боюсь, Екатерина, это будет темой моих ответов на все эти важные вопросы, которые обсуждались.За относительно короткий промежуток времени, который два президента провели на прошлой неделе в Женеве, три или четыре часа или около того, мы покрыли большую территорию; они покрыли большую территорию. Среди обсуждаемых вопросов был статус наших плохих дипломатических отношений. Я присутствовал на расширенной встрече двух сторон, где мы обсуждали эти вопросы. Оба президента согласились с тем, что в наших общих интересах — Соединенных Штатов Америки и Российской Федерации — наличие двух стабильных дипломатических платформ в наших столицах и в других местах наших стран через консульства для ведения всех важных дипломатических дел, которые должны проводиться двумя большими важными странами, такими как США и Россия.

Визовые услуги являются одними из первых. Я трачу значительную часть своего времени в течение дня, отвечая на запросы, в основном от американских граждан и американских компаний, которые обеспокоены невозможностью получить визы, например, для российских граждан, которые работают на них. Итак, мы снова обручены. И до встречи на высшем уровне мы были связаны с правительством России, с Министерством иностранных дел, чтобы попытаться решить проблемы, возникшие в наших дипломатических отношениях.Самым значительным из них, с моей точки зрения, был недавно подписанный российским правительством указ, в котором Соединенные Штаты и, я полагаю, Чешская Республика были признаны неблагополучными странами, и ограничивающая нашу возможность трудоустройства обоих граждан России. работают в наших представительствах и, если уж на то пошло, у граждан третьих стран. Это оказало большое влияние и окажет большое влияние на нашу миссию здесь, в России. У нас работают более десятилетий сотни граждан третьих стран и граждан России.Мы должны выполнить указ до 1 августа, и мы над этим работаем. Но влияние на деятельность нашей миссии, особенно на наши консульские службы, было особенно значительным. И мы не можем обрабатывать здесь почти все заявки на визу. Их нужно преследовать в посольствах США в регионе, на самом деле где угодно, но наиболее удобно для граждан России [США]. посольства] в соседних странах будут пытаться компенсировать слабость.

Итак, мы будем упорно работать с нашими коллегами и моими друзьями в МИД России, чтобы попытаться разрешить эту ситуацию и создать основу для нашего дипломатического присутствия здесь и российского присутствия в России и, я надеюсь, со временем восстановить. , к миссиям, которые у нас были не так много лет назад.В 2016 году в представительстве США в России работало более 1200 человек. Мы далеко, намного ниже этого. А после 1 августа у нас будет, как вы знаете, очень, очень небольшое количество людей, которые будут работать здесь, поэтому мы не можем оказывать консульские услуги, которые, как я знаю, очень нужны американцам и россиянам. И это препятствие не только для отношений между США и Россией в целом. Это имеет серьезные личные последствия для семей, а также коммерческие последствия для бизнеса как в США, так и в России.

Дождь : Совершенно верно. Посол Салливан, вы встречаетесь с заместителем министра иностранных дел Рябковым. Он официально об этом говорил, и он объявил о встрече с вами. Планируете ли вы обсудить именно этот вопрос о гражданах России, которые работают в посольствах и консульствах США в России?

Посол Салливан: Итак, Екатерина, это уже тема многих разговоров, в том числе между мной и моим дорогим другом и уважаемым коллегой, заместителем министра иностранных дел Рябковым.Так будет и дальше. Я уверен, что на следующей неделе, когда мы встретимся, мы обсудим, как Соединенные Штаты и эта Миссия могут обойти ограничения — мы будем соблюдать их, с указом — но способ для нас получить визы, чтобы привезти с собой больше граждан США, чтобы работать здесь, или другие договорные отношения, которые мы можем заключить либо с гражданами России, либо с гражданами третьих стран, чтобы мы могли предоставлять основные услуги, которые посольство США в России, а до этого в Советском Союзе Союз, смог предоставить.Прискорбно, что наши отношения с дипломатическими представительствами были сокращены, как и раньше. Мы пережили холодную войну, сохранив свои посольства в рабочем состоянии. Я надеюсь, что, особенно благодаря импульсу, который дала встреча двух наших президентов в Женеве, мы добьемся прогресса в этом и улучшим ситуацию для обеих миссий.

Дождь : Посол Салливан, знаете ли вы, что я слышал это заявление официального представителя МИД России Марии Захаровой, и она говорила, что никого не запрещают, собственно, в посольстве и консульствах — ну, кроме граждан России — американские граждане не запрещены, так что у вас не должно быть проблем, у вас, ребята, как у Соединенных Штатов Америки, не должно быть проблем с доставкой ваших граждан в Москву и другие города.В чем проблема? Это технический вопрос или что-то в этом роде, официальная позиция?

Посол Салливан : Екатерина, это серьезная проблема. Представитель министерства упустил из виду то, что в недавнем прошлом мы не могли получить визы для американцев для поездки сюда, для работы здесь. И в этом проблема. Фактически, на встрече в Женеве конкретно обсуждалась необходимость получения виз для замены американскими гражданами местного персонала, нанятого на месте, которого мы не сможем продолжать нанимать.И это было проблемой на протяжении ряда лет для обеих сторон. И обе стороны жаловались на медленные темпы выдачи виз. Проблема не в этом. — У нас есть американцы в посольстве, но мы не можем получить для них визы. Это проблема, основная проблема, которую нам нужно решать как можно скорее.

Дождь: Хорошо, а как посольство работает? Как посольство работает сейчас на этом этапе? Какие услуги вы можете предоставить физически, у вас есть возможность — потому что я слышал, и я читал заявление Госдепартамента, в котором говорится, что это проблема даже для американских граждан, которые находятся здесь, в России, что это заявление о недружественном статусе США.С. — проблема и для американских граждан.

Посол Салливан: Ну, это каскадно, указ, который запрещает нам нанимать местный персонал, граждан России или граждан третьих стран, в сочетании со значительным количеством персонала, который мы потеряли за эти годы из-за того, что американцы объявляются персонами. нон грата, которому пришлось уехать — десять человек были вынуждены уехать в прошлом месяце — сократил наш штат до такой степени, что мы не можем физически оказывать услуги здесь, в Москве, когда мы ограничены предоставлением в основном экстренной помощи американским гражданам, находящимся в России.А для других, а также для российских граждан, которые обращались за визами, иммиграционными или неиммиграционными визами, их нужно обрабатывать где-то еще, потому что у нас просто нет персонала для этого. Я бы хотел, чтобы это было не так. Я надеюсь, что мы добьемся прогресса в наших переговорах с российским правительством, чтобы восстановить платформу и консульство, которое у нас было здесь, для оказания этих услуг. Но до тех пор у нас физически нет персонала для этого.

Дождь: Чтобы было понятно, каковы ваши чувства ко мне и нашим зрителям? Я понимаю, что это не что-то конкретное, о чем мы можем говорить, но какие сигналы и чувства вы испытываете после саммита сената Женевы? Какие вопросы можно решить в ближайшее время? Что в первую очередь могут сделать обе стороны?

Посол Салливан: Что ж, я думаю, что оба президента обсуждали как на своих частных встречах, так и в своих публичных комментариях для прессы, некоторые из самых ярких.На мой взгляд, наибольшее внимание было уделено нашему желанию вести диалог о стратегической стабильности с российским правительством после продления нового договора о СНВ на пятилетний период в начале февраля этого года. Президенты, президенты Байден и Путин, обсудили необходимость для нас развивать этот прогресс и вести диалог, дискуссии, переговоры лицом к лицу по вопросам стратегической стабильности, каким будет режим контроля над вооружениями после подписания нового договора СНВ. окончательно и навсегда исчезнет в 2026 году.Похоже, что до этого еще много времени, но с точки зрения переговоров по основным соглашениям по контролю над вооружениями это действительно не так уж и далеко, и у нас уже прошло четыре или пять месяцев с момента продления нового СНВ. Я знаю, что мой коллега, заместитель министра иностранных дел Рябков, очень хочет, чтобы эти обсуждения возобновились. Он тоже заметил, что время идет. Об этом говорили президенты. И я ожидаю, что эти обсуждения начнутся незамедлительно, не через несколько месяцев, а в ближайшее время.

Дождь: Что вы можете сказать об атмосфере в Женеве, где встречались президенты? Речь шла не только о президентах — 800 человек с одной стороны, 800 человек с другой, там были, как я понимаю, половина правительств обеих стран.К сожалению, TV Rain не смогли пройти аккредитацию, так как мы больше не в президентском резерве. Но что ж, мы видели, что там происходит, благодаря информационным агентствам. Какая была атмосфера — если вы позволите мне сказать это слово — какая была атмосфера в Швейцарии?

Посол Салливан : Это было — я думаю, что лучший способ охарактеризовать это, Екатерина, — деловой, профессиональный. Обе команды, оба президента, имеют большой опыт как в национальных руководящих ролях, так и во всех вопросах, которые обсуждались на саммите.То же самое для двух команд, которые поддержали, как с российской, так и с американской стороны. Так что я думаю, что была реалистичная оценка наших отношений. В повестке дня [были] вопросы, которые, по нашему мнению, обе стороны считают, что они могут быть продуктивно решены путем дальнейших обсуждений между нашими двумя сторонами. Мы только что говорили о стратегической стабильности. Есть киберпроблемы, которые, конечно, занимали видное место в обсуждениях. Случаи задержанных, о которых мы говорили ранее, изменение климата. Список — насколько я знаю, такой опытный человек, как вы, наблюдающий за ними, наблюдая за нашими отношениями, — знает об этих проблемах.А по тем вопросам, по которым у нас есть разногласия, объясняя основы нашей позиции, позицию каждой стороны, выслушивая мнения наших коллег с российской стороны, я должен сказать, объясняя, какие наши взгляды и ожидания являются нашими ценностями. Я думаю, да, президент Байден, атмосфера… Я должен сказать, Екатерина, весь мой опыт. — Я уже 18 месяцев являюсь здесь послом США, и у меня были серьезные разногласия с моими коллегами в российском правительстве, но у меня никогда не было непрофессиональных встреч.Отношения, которые у меня складываются с высокопоставленными должностными лицами в правительстве России, а не только в Министерстве иностранных дел, всегда были профессиональными, деловыми и уважительными. И это, безусловно, мое отношение к работе, которую я должен представлять США здесь, в Москве, во взаимодействии с российским правительством. И на мой взгляд на то, что произошло в Женеве, российская сторона подошла к нашим обсуждениям с точно таким же мышлением. Как сказал президент Байден, он процитировал — я думаю, он описал это, используя выражение эпохи 1970-х годов из Соединенных Штатов — не было никакого хорошего чувства «Кумбая», вы знаете, излишне завышенных ожиданий.Я думаю, что это было очень деловое, профессиональное взаимодействие между высшим руководством двух стран, чтобы оценить наши отношения, определить проблемы, над которыми мы можем продуктивно работать, и, за отсутствием лучшего слова, президент столкнулся с президентом Путиным в тех областях, в которых у нас есть существенные разногласия, будь то дело Навального или ряд региональных проблем, для которых, похоже, нет готового решения, по крайней мере, в дискуссиях между США и Россией.

Дождь : Есть ощущение, что Владимир Путин готов слушать, когда Байден говорит о нарушениях прав человека в России?

Посол Салливан: Я думаю, оба президента говорили о том, что у них на уме, и слушали то, что было сказано другим президентом.Это был очень продуктивный профессиональный обмен. И я думаю, что оба президента на своих пресс-конференциях это отразили. Это не была вечеринка или праздник дружбы, хотя есть личные отношения за столом, как у меня с рядом моих коллег из российского правительства, которые присутствовали. Но, как вы знаете, Екатерина, существует очень много сложных проблем, которые существуют между Соединенными Штатами и Россией, и которые не могут быть решены путем переговоров между представителями правительства.Есть принципиальные различия в ценностях, в законности и так далее. И это было одной из целей президента Байдена, чтобы выразить свое мнение по тем вопросам, по которым мы категорически не согласны, объяснив, почему он это делает и почему он придерживается таких взглядов, чтобы с российской стороны не было недопонимания, которое способствовало бы нестабильность и непредсказуемость.

Дождь: Последний вопрос, если не возражаете. [неразборчиво] и оставлю назад до двух. Вы встречаетесь с мистеромРябков, как мы уже упоминали. Итак, вы обсудите эти вопросы прав человека? Планируете ли вы говорить об Алексее Навальном, о выборах, о запрете оппозиционных кандидатов, которые просто не могут участвовать в выборах и кампаниях и так далее? Вы планируете? Вы решили с ним об этом поговорить?

Посол Салливан: Конечно, конечно. Мы поднимаем — мы, Соединенные Штаты, подняли эти вопросы в обсуждениях с правительством России. Президент Байден сделал это в Женеве.Я считаю важной частью своей работы здесь отразить точку зрения нашего президента, нашей страны по этим важным вопросам. Я еще не обсудил с заместителем министра иностранных дел все вопросы, которые мы рассмотрим на нашей встрече на следующей неделе. Но я предполагаю, что они будут в повестке дня, в дополнение к ряду других вопросов, которые…

Дождь : Как и другие вопросы, в том числе какие?

Посол Салливан : Например, связанный с этим вопрос, отношение к Радио Свободная Европа и Радио Свобода в России.Я знаю, что президенты обсуждали это. Об этом говорил президент Путин на своей пресс-конференции.

Дождь : И другие иностранные агенты, да?

Посол Салливан: Справа. Иностранные агенты. Это, как вы знаете, помимо политических и юридических проблем, которые создают такие действия, они, на мой взгляд, сдерживают — и сейчас это может звучать немного философски, — но они тормозят прогресс человечества. Если у нас нет академических обменов, когда ученые обмениваются своими взглядами, как мы можем добиться прогресса в предотвращении будущих пандемий, если наши ученые не могут общаться? Например, когда я был в Соединенных Штатах, я только что увидел, что среди организаций, которые стали объектом преследований в соответствии с этими законами как нежелательная организация, является Бард Колледж, важное академическое высшее учебное заведение в Соединенных Штатах, которое отношения со св.Петербургскому университету 30 лет. Я не думаю, что в интересах США или России прерывать такие академические обмены, объявлять их незаконными. Профессора, ученые, ученые, поэты — не иностранные агенты. Они интеллектуалы.

Дождь: И журналисты.

Посол Салливан: И журналисты тоже. Екатерина, как я уже отмечал, меня беспокоят Радио Свободная Европа и Радио Свобода. В дополнение к действиям, которые предпринимаются против других субъектов здесь, в России.Это тормозит развитие науки и обучения и, безусловно, препятствует построению отношений — и многие из них были построены между Соединенными Штатами и Россией, не только между нашими правительствами, но и между нашими народами, особенно за последние 30 лет. И это действительно беспокоит меня, и я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы попытаться остановить этот разрыв этих отношений, которые, как я говорю, были очень ценными для обеих стран.

Дождь : Спасибо большое.Прошу прощения за этот долгий разговор, но я просто не мог…

Посол Салливан : О нет, Екатерина, вы любезны. Всегда приятно поговорить с вами, и я с нетерпением жду продолжения нашего разговора.

##

Автор: Представительство США в России | 29 июня, 2021 | Категории: Выступления, Новости, Посол, Пресс-релизы

Новости общественного телевидения штата Айдахо — Страница 3 — Предстоящие события и закулисные новости общественного телевидения штата Айдахо

Общественное телевидение Айдахо объявило сегодня, что генеральный директор Рон Писанески уйдет на пенсию 30 июня 2021 года или вскоре после этого может быть назначена его замена.

«Проработав более 35 лет на Общественном телевидении Айдахо и восемь из них в качестве генерального директора, я решил уйти на пенсию и позволить кому-то новому вести организацию в захватывающее будущее», — сказал Пизанески. «Для меня было большой честью и радостью быть частью семьи Общественного телевидения Айдахо и возглавить эту выдающуюся организацию. У нас потрясающий, талантливый и преданный своему делу персонал, с которым для меня большая честь работать и руководить ».

Писанески был частью Общественного телевидения Айдахо с 1985 года, в течение которого он занимал должности директора по содержанию, директора по программированию, директора по общественной информации и директора по маркетингу и развитию, прежде чем приступить к своим текущим обязанностям.Он стал генеральным менеджером в августе 2013 года. Писанески отвечает за штат из 70 сотрудников, работающих полный рабочий день, и более 40 сотрудников, работающих неполный рабочий день, и за бюджет в 9+ миллионов долларов. Под его руководством Общественное телевидение Айдахо стало одной из самых просматриваемых и поддерживаемых PBS станций на душу населения в стране.

Писанески напомнил о некоторых вехах и наиболее успешных достижениях своего пребывания в должности. «Я горжусь успехами, которых мы добились в последние годы, включая сильную поддержку со стороны наших зрителей и спонсоров, а также увеличение количества зрителей на различных платформах.Мы расширили наши предложения по местному производству, включая запуск нашего новейшего действующего производства — Idaho Experience . Мы построили новый отдел образования, который оказывает реальное влияние на жизнь студентов, преподавателей и семей, особенно в этот год пандемии. И мы внедрили новые технологии и платформы, чтобы гарантировать, что наш контент и услуги доступны в любое время и в любом месте, где зрители хотят их, с помощью таких сервисов, как бесплатное приложение PBS Video, смарт-телевизоры, YouTube TV, прямая трансляция на нашем веб-сайте (idahoptv.org) и многое другое. Я хочу поблагодарить мою семью, моих коллег, наших зрителей и спонсоров, Совет директоров Общественного телевидения «Друзья Айдахо», Совет по образованию штата Айдахо и многих других за их поддержку на протяжении многих лет. Я знаю, что у этой замечательной организации прекрасное будущее ».

Двое давних коллег Пизанески размышляли о его лидерстве и наследии. Джефф Такер, директор по контенту Общественного телевидения Айдахо, сказал: «Время, проведенное Роном в системе PBS и государственных СМИ, действительно принесло пользу не только Общественному телевидению Айдахо, но и общественным СМИ по всей стране.Его работа здесь, в Айдахо, была сильной, и его сочувствие проявлялось. То, чего ему удалось добиться за восемь лет работы в качестве генерального директора и за три десятилетия работы в IdahoPTV, примечательно. Нам будет очень не хватать его влияния и опыта ».

Брюс Райхерт, исполнительный продюсер Общественного телевидения Айдахо, добавил: «Я работал с Роном три десятилетия. Он был постоянным, заботливым администратором и стойким сторонником нашего местного производства. Он хорошо представлял агентство, особенно когда определенные группы поддержки были готовы искажать правду, чтобы доказать свою точку зрения.И он предупредил чиновников PBS на востоке, что им нужно лучше прислушиваться к проблемам сельских штатов, таких как Айдахо. Рон сдвинул иглу, и Айдахо от этого лучше ».

Дуглас Бальфур, президент Общественного телевидения «Друзья Айдахо», направил поздравления от имени некоммерческой организации, которая помогает IdahoPTV рекламировать свои услуги и получать финансовую поддержку. «Общественное телевидение« Друзья Айдахо »поздравляет Рона Писанески с выходом на пенсию. Под его руководством IdahoPTV продолжает предоставлять потрясающие национальные шоу и великолепные оригинальные постановки.Неудивительно, что IdahoPTV признано одним из лучших государственных телеканалов в стране. Под его руководством IdahoPTV сосредоточила внимание на замечательных людях и местах, которые есть у нас в штате Самоцвет, с помощью местных постановок, таких как Idaho Reports , Outdoor Idaho и Idaho Experience . Рона будет не хватать, но мы продолжим традицию, которую он заложил ».

Дебби Кричфилд, член Совета по образованию штата Айдахо, сказала: «Приверженность и трудовая этика Рона Пизанески — причина того, что Общественное телевидение Айдахо имеет статус штата и страны.Благодаря его руководству и абсолютной вере в качественные программы у нас появилась система общественного телевидения, которая отражала потребности и ценности Айдахо. Мы признательны ему за усилия и благодарим его за его преданность делу ».

Совет по образованию штата Айдахо, который курирует работу Общественного телевидения Айдахо, сформирует комитет для проведения общенационального поиска замены Писанески. За более подробной информацией о процессе замены обращайтесь к Майку Кеклеру, главному специалисту по коммуникациям и законодательным вопросам в Управлении образования штата Айдахо: [email protected].

Москва вводит новые ограничения, поскольку смертность от COVID-19 в России достигла рекордного уровня: NPR

Мужчина в маске разговаривает по телефону в центре Москвы в среду.

Юрий Кадобнов / AFP через Getty Images


скрыть подпись

переключить подпись

Юрий Кадобнов / AFP через Getty Images

Мужчина в маске разговаривает по телефону в центре Москвы в среду.

Юрий Кадобнов / AFP через Getty Images

МОСКВА — В четверг в столице России была введена 10-дневная частичная изоляция, поскольку остальная часть России приготовилась к серии ограничений COVID-19, направленных на сдерживание распространения вируса, который установил и постоянно сбрасывает рекорды за последний месяц. для ежедневных смертельных случаев и инфекций.

В четверг правительственная целевая группа по коронавирусу сообщила о последней мрачной вехе — рекордно высоком уровне 40 096 случаев инфицирования и 1159 случаях смерти только за последние 24 часа.

Кремль открыто обвиняет в беспрецедентном росте численности населения продолжающееся нежелание россиян проводить вакцинацию. Несмотря на широкий доступ к российскому Спутнику V в течение большей части этого года, чуть более трети страны полностью вакцинировано.

«Это умные люди с хорошим образованием. Я не понимаю, что происходит», — сказал явно рассерженный президент Владимир Путин, комментируя нарастающий кризис на прошлой неделе.«У нас есть надежная и эффективная вакцина. Я хочу еще раз подчеркнуть, что есть только два варианта: заболеть или сделать прививку».

Российские официальные лица зарегистрировали более 235 000 смертей с начала пандемии — это самый высокий показатель в Европе — даже несмотря на то, что независимые аналитики привели доказательства, позволяющие предположить, что истинное число может быть намного выше.

Тем не менее, это выброс дельта-штамма вируса, из-за которого власти внезапно вновь вводят ограничения после неоднократных заверений в том, что пандемия находится под надежным контролем.

Когда представители здравоохранения предупредили, что существующие отделения COVID почти заполнены, Путин объявил на прошлой неделе общенациональную «нерабочую неделю» с 30 октября по 7 ноября. Он делегировал полномочия губернаторам регионов ввести дополнительные ограничения, чтобы остановить вирус. ‘ распространять.

Результатом стало лоскутное одеяло мер, распространяющееся по всей стране.

В Ставрополе, на юге России, милиция установила блокпосты, требуя от россиян, желающих срочно отдохнуть, предоставить доказательства вакцинации для въезда.

В Хакасии, республике в Восточной Сибири, власти установили 22:00. ввести комендантский час и прекратить движение общественного транспорта.

«Ночью здесь делать особо нечего, — говорит Алексей Кириченко, независимый журналист из Абакана, главного города Хакасии. «Но те же самые люди, которые жалуются на то, что автобусы сейчас не работают, — это те же люди, которые никогда не носили масок. Конечно, ограничения никому не нравятся».

Последний звонок в московский бар в среду вечером.Город закрыл большинство предприятий сферы услуг из-за рекордного всплеска коронавирусных инфекций и смертей.

Чарльз Мэйнс / NPR


скрыть подпись

переключить подпись

Чарльз Мэйнс / NPR

Москва закрыта для работы — в основном

В Москве сеть новых мер изоляции резко положила конец чувству нормальной жизни, которое установилось в столице в последние несколько месяцев.

Распоряжением мэра Сергея Собянина непривитые пожилые люди обязаны оставаться дома в течение следующих четырех месяцев. Школы закрыты ставнями. Офисы отправили рабочих домой. Метро практически пустует.

Между тем, городские рестораны, бары, кафе, салоны, тренажерные залы, кинотеатры и — по причинам, которые мало кто может понять — автомастерские закрыты для посетителей с полуночи среды.

По всему городу создается ощущение, что малые предприятия берут на себя основную тяжесть государственной блокировки, как и в июне 2020 года, когда Кремль приказал закрыть предприятия, не предоставив средств для спасения, предлагаемых более крупным государственным компаниям. .Многие небольшие магазины закрылись навсегда.

«Если они будут держать нас взаперти в течение нескольких месяцев, как последний изолятор, нам конец», — говорит 25-летняя Анна Алексеева, которая работает в одном из множества небольших пивных баров, появившихся в Москве за последние годы. «Это не Европа или Америка. Правительство здесь вообще не заботится о малом бизнесе».

Но театры и музеи все еще открыты

Московские театры и музеи остаются одними из немногих общественных мест, которые все еще открыты для посетителей — хотя и с 50% -ной вместимостью и с подтверждением вакцинации.

Включает новую выставку «Жизнь с вирусами» в парке ВДНХ в Москве. Выставка посвящена истории взаимодействия человека, вирусов и медицины.

Посетители осматривают выставку «Жизнь с вирусами» в Москве. По состоянию на четверг музей стал одним из немногих общественных мест, доступных для вакцинированных россиян.

Чарльз Мэйнс / NPR


скрыть подпись

переключить подпись

Чарльз Мэйнс / NPR

Манекен врача с клювом в костюме средневековой эпохи Черной смерти встречает посетителей.С потолка парят огромные модели спор, бактерий и бацилл. Интерактивная видеоигра под названием «Пандемия» позволяет игрокам попытаться спасти мегаполис от массового заражения. В углу у стены пульсирует голограмма коронавируса с его знаменитыми шипами.

«Я смотрю на это и медитирую», — говорит куратор Московского политехнического института Сергей Рыков, проводя недавнюю экскурсию. «Мы не хотим никого пугать. Наша цель — информировать. Чем больше мы понимаем, с чем имеем дело, тем больше у нас шансов найти способы защитить себя.«

Риков отмечает, что выставка оказалась популярной среди скептически настроенных правительственных чиновников здравоохранения, желающих возобновить усилия России по вакцинации.

Музей планирует использовать« облегченную версию »по дороге в города по всей стране, начиная с этой зимы.

«Это более эффективный способ обучать людей — дать им возможность узнать и поделиться тем, что они знают, — чем большая телевизионная пропагандистская кампания по всей стране», — говорит он.

Пропаганда и недоверие усугубляют проблему

Сергей Рыков, куратор выставки «Жизнь с вирусами» в Москве, позирует перед макетом коронавируса.Риков утверждает, что выставка может сыграть роль в информировании россиян о коронавирусе и о необходимости вакцинации.

Чарльз Мэйнс / NPR


скрыть подпись

переключить подпись

Чарльз Мэйнс / NPR

Риков и другие, надеющиеся рассказать россиянам о пандемии, скорее всего, столкнутся с тяжелой битвой.Эксперты в области здравоохранения говорят, что нынешние проблемы России с COVID, по крайней мере, частично связаны с собственной пропагандистской машиной Кремля. Государственные СМИ, ориентированные на заговор, накормили россиян постоянной диетой, состоящей из недоверия к вакцинам, науке и самой правде.

«В начале пандемии СМИ говорили, что вирус не был таким уж ужасающим или что западные вакцины были опасны», — говорит Георгий Базыкин, биолог из Сколковского института в Москве, который изучал эпидемиологию коронавируса. в России.

«Ну, люди не тупые. Если они слышат, что Pfizer или Moderna плохие, значит, наш Sputnik [вакцина] тоже плохой. Это сыграло злую шутку с нашими усилиями по вакцинации», — говорит он.

«В наши дни так много информации, что мы не знаем, что больше думать. Это заговор или нет?» — говорит Елена, социальный работник из Москвы, которая отказалась назвать свою фамилию, заявив, что ей не разрешено общаться с прессой. «Я просто хочу, чтобы жизнь вернулась в нормальное русло.«

Но не все считают усилия правительства по вакцинации до сих пор безуспешными.

« Третья вакцинация россиян — совсем неплохой результат », — говорит Михаил Парфеонов, отец двоих детей, приехавший в Москву из Кирова в центральной части России. . «Что я могу сказать? Люди не верят правительству. Это Россия. Привыкай к этому ».

Слоган российского телеканала был основан на оптимизме, но это длилось недолго: NPR

.

В новом документальном фильме рассказывается о борьбе независимого российского медийного канала ТВ Дождь, когда он подвергался все возрастающему давлению со стороны Кремля.



А МАРТИНЕС, ХОЗЯИН:

американских журналиста жалуются на трудную профессию. Но попробуйте сделать это в Москве. Новый документальный фильм рассказывает о попытке независимого московского телеканала выжить в современной России. Это превью есть у Чарльза Мэйнса из Москвы из NPR.

ЧАРЛЬЗ МЭЙНС, БАЙЛАЙН: Когда российский телеканал «Дождь» — или TV Rain на английском языке — впервые был запущен в 2010 году, эта радиостанция во многом была продуктом своего, казалось бы, прогрессивного времени.

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ: (Не по-английски).

МЭЙНС: У России появился новый молодой президент в лице Дмитрия Медведева, о котором здесь говорится, который сменил Владимира Путина по окончании его тогдашних двух конституционно разрешенных сроков пребывания в должности.

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

НЕИЗВЕСТНОЕ ЛИЦО №1: (говорит не на английском языке).

НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК №2: Оптимистический канал.

MAYNES: И «Дождь» с его ярко-розовым логотипом и слоганом — The Optimistic Channel — предлагал новости об образе жизни и хипстерское видение, которое соответствовало собственным объятиям Медведева с Западом в условиях политики перезагрузки с Америкой, — говорит продюсер-основатель канала Вера Кричевская.

ВЕРА КРИЧЕВСКАЯ: Это слово, перезагрузка, для всех нас звучало красиво, и мы были полны оптимизма.

МЭЙНС: Самого названия нового документального фильма Кричевской «Эта ругательная работа: приключения в русской журналистике» более чем достаточно, чтобы предположить, что оптимизм длился недолго.

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

НЕИЗВЕСТНЫЕ ПЕВЦЫ: (Поют не на английском языке).

(АПЛОДИСМЕНТЫ)

НЕИЗВЕСТНОЕ ЛИЦО № 3: (не на английском языке) — Владимир Владимирович Путин.

МЭЙНЕС: К тому времени, когда Владимир Путин вернулся на пост президента в 2012 году, канал все больше расходился с Кремлем из-за освещения волны уличных протестов оппозиции с требованием реформ и свободных выборов.

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

НЕИЗВЕСТНЫЙ РЕПОРТЕР: (говорит не на английском языке).

МЭЙНС: Проблема, по словам Кричевской, заключалась в том, что, освещая Россию как она есть, телеканал резко выразил тщательно продуманное видение России Кремлем, каким оно должно быть.

КРИЧЕВСКАЯ: «Дождь» показал, что происходит на самом деле — действительно. Это ключевое слово здесь. Это отражает реальную жизнь.

МЭЙНС: За это «Дождь» неоднократно наказывали. Теперь он доступен только в Интернете после того, как в 2014 году правительство прекратило доступ канала к кабельному телевидению и, следовательно, к национальной аудитории. Журналисты «Дождя» и его владелец Наталья Синдеева столкнулись с угрозами и запугиванием, а также с многочисленными судебными исками о выселении студий.

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

НЕИЗВЕСТНОЕ ЛИЦО № 4: (говорит не на английском языке).

МЭЙНС: В августе этого года «Дождь» был добавлен в правительственный список так называемых иностранных агентурных СМИ, ярлык, который широко рассматривается как еще одна попытка Кремля ограничить охват и влияние канала, — говорит Кричевская.

КРИЧЕВСКАЯ: Власть, по их мнению, скорее всего, есть красная черта, которую «Дождь» не может переступить по количеству зрителей.

MAYNES: В самом деле, даже фильм Кричевской вряд ли получит новое необходимое одобрение правительства для более широкого показа в России.А у американской публики будет шанс увидеть приключения в российской журналистике. Премьера фильма состоится в этом году на кинофестивале DOC в Нью-Йорке и будет доступна для просмотра в Интернете во время праздников Дня Благодарения.

Чарльз Мэйнс, Новости NPR, Москва.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

Авторские права © 2021 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений на нашем веб-сайте www.npr.org для получения дополнительной информации.

стенограмм NPR созданы в срочном порядке Verb8tm, Inc., подрядчик NPR, и произведен с использованием запатентованного процесса транскрипции, разработанного с NPR. Этот текст может быть не в окончательной форме и может быть обновлен или изменен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Авторитетной записью программирования NPR является аудиозапись.

Выступление президента Байдена на пресс-конференции

Hôtel du Parc des Eaux-Vives
Женева, Швейцария

7:20 вечера CEST

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Это был долгий день для всех вас.(Смеется.) Я знаю, что попасть на предварительную встречу было легко. Не было проблем с проникновением в эти двери, не так ли?

Ладно, всем привет. Что ж, я только что закончил последнее заседание в долгой поездке на этой неделе, американо-российский саммит.

И я знаю, что вокруг этой встречи было много шумихи, но для меня это довольно просто — встреча. Во-первых, как знают те из вас, кто какое-то время прикрывал меня, нет замены личному диалогу между лидерами.Никто. И мы с Президентом Путиным были — разделяем уникальную ответственность — управлять отношениями между двумя могущественными и гордыми странами — отношениями, которые должны быть стабильными и предсказуемыми. И он должен иметь возможность — мы должны иметь возможность сотрудничать там, где это в наших общих интересах.

И там, где у нас есть разногласия, я хотел, чтобы президент Путин понял, почему я говорю то, что говорю, и почему я делаю то, что делаю, и как мы будем реагировать на конкретные действия, которые наносят ущерб интересам Америки.

Итак, я сказал президенту Путину, что мои планы не направлены против России или кого-либо еще; это для американского народа: борьба с COVID-19; восстановление нашей экономики; восстановление наших отношений по всему миру с нашими союзниками и друзьями; и защищая наш народ. Это моя обязанность как президента.

Я также сказал ему, что ни один президент Соединенных Штатов не смог бы сохранить веру в американский народ, если бы он не выступил в защиту наших демократических ценностей, чтобы отстаивать всеобщие права и основные свободы, которыми обладают все мужчины и женщины, в наш взгляд.Это просто часть ДНК нашей страны.

Итак, права человека всегда будут обсуждаться, — сказал я ему. Дело не в том, чтобы просто преследовать Россию, когда они нарушают права человека; дело в том, кто мы есть. Как я мог быть президентом Соединенных Штатов Америки и не выступать против нарушения прав человека?

Я сказал ему, что, в отличие от других стран, включая Россию, мы являемся уникальным продуктом идеи. Вы слышали, как я говорил это раньше, снова и снова, но я собираюсь повторять это и дальше.Что это за идея? Мы не получаем свои права от государства; мы обладаем ими, потому что мы рождены — точка. И мы уступаем их правительству.

Итак, на форуме я указал ему, что именно поэтому мы собираемся выразить озабоченность по поводу таких дел, как Алексей Навальный. Я дал понять президенту Путину, что мы продолжим поднимать вопросы основных прав человека, потому что это то, что мы есть, это то, что мы есть. Идея такова: «Мы считаем самоочевидной истину, что все мужчины и женщины…» Мы не соответствовали этому полностью, но мы всегда расширяли дугу обязательств и включали все больше и больше людей.

И я поднял дело двух незаконно заключенных в тюрьму американских граждан: Пола Уилана и Тревора Рида.

Я также поднял вопрос о возможностях работы Радио Свободная Европа и Радио Свобода, а также о важности свободной прессы и свободы слова.

Я дал понять, что мы не потерпим попыток нарушить наш демократический суверенитет или дестабилизировать наши демократические выборы, и мы ответим.

Суть в том, что я сказал президенту Путину, что у нас должны быть некоторые основные правила дорожного движения, которые мы все можем соблюдать.

Я также сказал, что есть области, в которых есть взаимный интерес для нас к сотрудничеству, для наших людей — русского и американского народов, — но также на благо мира и безопасности мира. Одно из таких направлений — стратегическая стабильность.

Вы меня много раз спрашивали, о чем я буду говорить с Путиным. Перед тем как приехать, я сказал вам, что веду переговоры только с человеком. И теперь я могу сказать вам, что я собирался делать все это время, а именно обсуждать и поднимать вопрос о стратегической стабильности и пытаться создать механизм, с помощью которого мы справились бы с этим.

Мы подробно обсудили следующие шаги, которые наши страны должны предпринять в отношении мер по контролю над вооружениями — шаги, которые нам необходимо предпринять для снижения риска непреднамеренного конфликта.

И мне приятно, что он согласился сегодня начать двусторонний диалог о стратегической стабильности — дипломатическое слово для слов: соберите наших военных экспертов и наших — наших дипломатов вместе для работы над механизмом, который может привести к контролю над новыми, опасными и изощренными появившееся сейчас оружие, которое сокращает время реакции и повышает вероятность случайной войны.И мы подробно остановились на том, что это были за системы вооружения.

Еще одна область, на которую мы потратили много времени, — это кибербезопасность и кибербезопасность. Я говорил о предложении, что определенная критическая инфраструктура должна быть закрыта для атак — точка — кибер или любыми другими средствами. Я дал им список, если не ошибаюсь — передо мной его нет — 16 конкретных сущностей; 16 определяется как критически важная инфраструктура в соответствии с политикой США, от энергетического сектора до наших систем водоснабжения.

Конечно, принцип — это одно.Это должно быть подкреплено практикой. Ответственные страны должны принять меры против преступников, которые осуществляют деятельность с использованием программ-вымогателей на их территории.

Итак, мы договорились поручить экспертам в обеих — обеих наших странах работать над определенным пониманием того, что запрещено, и следить за конкретными делами, которые происходят в других странах — любой из наших стран.

Существует длинный список других проблем, над которыми мы потратили время, от насущной необходимости сохранить и вновь открыть гуманитарные коридоры в Сирии, чтобы мы могли получать продукты питания — просто простые продукты питания и предметы первой необходимости, до людей, умирающих от голода; как его построить и как в интересах и России, и Соединенных Штатов обеспечить, чтобы Иран — Иран — не приобрел ядерное оружие.Мы договорились там работать вместе, потому что это так же интересно — интересы России, как и наши. И как мы можем сделать так, чтобы Арктика оставалась регионом сотрудничества, а не конфликта.

Я заснял часть пресс-конференции президента и Путина, и он говорил о том, что нам необходимо иметь какой-то образ действий, в котором мы будем иметь дело с тем, чтобы Арктика была фактически свободной зоной.

И о том, как каждый из нас может внести свой вклад в общие усилия по предотвращению возрождения терроризма в Афганистане.В интересах России не допустить возрождения терроризма в Афганистане.

Есть и более сложные области. Я сообщил о непоколебимой приверженности Соединенных Штатов суверенитету и территориальной целостности Украины.

Мы договорились продолжить дипломатию, связанную с Минскими соглашениями. И я разделил наши опасения по поводу Беларуси. Он был согласен с тем, что произошло; у него просто другой взгляд на то, что с этим делать.

Но я знаю, что у вас много вопросов, поэтому позвольте мне закончить этим: было важно встретиться лично, чтобы не было ошибки или искажения того, что я хотел сообщить.

Я сделал то, для чего пришел: номер один, определил области практической работы, которую наши две страны могут сделать для продвижения наших общих интересов, а также на благо всего мира.

Во-вторых, сообщайте напрямую — напрямую, что Соединенные Штаты будут реагировать на действия, которые наносят ущерб нашим жизненным интересам или интересам наших союзников.

И в-третьих, чтобы четко изложить приоритеты нашей страны и наши ценности, чтобы он услышал это прямо от меня.

И я должен вам сказать, тон всех собраний — я полагаю, это было в общей сложности четыре часа — был — был хорошим, позитивным.Не было предпринято никаких резких действий. Где мы не согласились — я не согласился, указал, где это было. Он заявил, что не согласен с этим. Но это было сделано не в гиперболической атмосфере. Это слишком много из того, что происходит.

За эту последнюю неделю я верю — я надеюсь — Соединенные Штаты показали миру, что мы вернулись и поддерживаем наших союзников. Мы сплотили наши коллеги-демократические страны, чтобы они взяли на себя согласованные обязательства и взяли на себя самые большие вызовы, с которыми сталкивается наш мир.

И теперь мы установили четкую основу того, как мы намерены вести себя с Россией и США.Южно-российские отношения.

Впереди еще много работы. Я не предлагаю, чтобы что-то из этого было сделано, но мы проделали большую работу во время этой поездки.

И прежде чем я отвечу на ваши вопросы, я хочу сказать последнее. Ребята, смотрите, это о том, как мы продвигаемся отсюда. Это — я снова слушал значительную часть пресс-конференции президента Путина, и, как он указал, речь идет о практических, простых, серьезных решениях, которые мы должны принимать или не принимать.

В течение следующих шести месяцев или года мы узнаем, действительно ли у нас действительно важен стратегический диалог. Узнаем, будем ли мы заниматься всем, начиная с освобождения людей в российских тюрьмах или нет. Мы выясним, есть ли у нас договоренность о кибербезопасности, которая наведет порядок.

Потому что, смотрите, страны, которые, скорее всего, пострадают — если этого не сделать — это самые крупные страны. Например, когда я рассказывал о трубопроводе, который кибер-атаковал за 5 миллионов долларов — о том, что программа-вымогатель ударила в Соединенных Штатах, я посмотрела на него и сказала: «Ну, как бы вы себя чувствовали, если бы программа-вымогатель захватила трубопроводы с ваших нефтяных месторождений? ” Он сказал, что это будет иметь значение.

Дело не только в наших личных интересах; это обоюдный корыстный интерес.

Я отвечу на ваши вопросы. И, как обычно, ребята, они дали мне список людей, которым я собираюсь позвонить.

Итак, Джонатан, Ассошиэйтед Пресс.

Q Спасибо, сэр. Разведка США сообщила, что Россия пыталась вмешаться в последние два президентских выбора, и что российские группировки стоят за взломами, такими как SolarWinds, и некоторыми из атак с использованием программ-вымогателей, о которых вы только что упомянули.Путин на своей пресс-конференции только что не взял на себя ответственности за любые проступки. Ваш предшественник предпочел не требовать от Путина прекращения этих сбоев. Так что же конкретно, сэр, вы достигли сегодня, чтобы этого больше не повторилось? И какими последствиями вы угрожали?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Остановил ли я это снова — он знает, что я приму меры, как мы это сделали, когда — в последний раз. Произошло следующее: мы, по сути, дали понять, что не собираемся больше позволять этому продолжаться.Конечным результатом было то, что мы ушли — они ушли оттуда послов, и мы закрыли некоторые из их объектов в Соединенных Штатах и ​​так далее. И он знает, что есть последствия.

Послушайте, одно из последствий, о которых я знаю — я не знаю; Я не должен этого говорить; это несправедливо с моей стороны — я подозреваю, что вы все можете думать, что это не имеет значения, но я уверен, что это имеет значение для него — уверен, что это имеет значение для него и других мировых лидеров больших стран: его авторитет во всем мире падает.

Давайте прямо скажем: как было бы, если бы остальной мир считал Соединенные Штаты вмешивающимися в выборы непосредственно в других странах, и все это знали бы? Как бы это было, если бы мы занимались тем, чем он занимается? Это снижает положение страны, которая отчаянно пытается сохранить свое положение в качестве крупной мировой державы.

И дело не только в том, что я делаю; это то, что действия других стран — в данном случае России — противоречат международным нормам.Это цена, которую они платят. Они не … они не могут диктовать, что происходит в мире. Есть и другие важные государства, например, Соединенные Штаты Америки.

Q Г-н Президент, быстро продолжите ту же тему последствий. Вы только что сказали, что много говорили с ним о правах человека. Что, по вашему мнению, произойдет в случае смерти лидера оппозиции Алексея Навального?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Я дал ему понять, что считаю, что последствия этого будут разрушительными для России.

Я вернусь к тому же вопросу: как вы думаете, что происходит, когда он говорит: «Дело не в том, чтобы навредить Навальному», — ну, вы знаете, все то, что он говорит, чтобы рационализировать отношение к Навальному, — а затем он умирает в тюрьме?

Я указал ему, что на самом деле это очень важно, когда страна — и они спросили меня, почему я считаю важным продолжать иметь проблемы с президентом Сирии. Я сказал: «Потому что он нарушает международные нормы. Это называется Договор о химическом оружии.Нельзя доверять.

Дело в доверии. Дело в их способности положительно влиять на другие страны.

Послушайте, вы бы хотели обменять нашу экономику на экономику России? Хотите торговать? И, кстати, мы говорили о торговле. У меня нет проблем с ведением бизнеса с Россией, если они делают это в соответствии с международными нормами. В наших интересах, чтобы россияне преуспели в экономическом плане. У меня нет проблем с этим.

Но если они не действуют в соответствии с международными нормами, то угадайте, что? Этого не будет — этого не произойдет только с нами, этого не произойдет с другими странами.И он вроде как говорил об этом — не так ли, сегодня? — о том, как нужно выходить на другие страны, чтобы инвестировать в Россию. Не будут до тех пор, пока будут уверены, что, по сути, нарушения —

Например, американский бизнесмен находился под домашним арестом. И я указал: «Вы хотите, чтобы американский бизнес инвестировал? Отпусти его. Измените динамику ». Потому что американские бизнесмены не готовы — они не готовы появиться. Они не хотят торчать в Москве.

Я имею в виду, я … слушайте, ребята, я знаю, что мы делаем внешнюю политику таким великим, великим умением, которое каким-то образом похоже на секретный код.Практика — вся внешняя политика, это логическое продолжение личных отношений. Так устроена человеческая природа.

И поймите, когда вы управляете страной, которая не соблюдает международные нормы, и при этом вам нужно как-то управлять этими международными нормами, чтобы вы могли пользоваться вытекающими из них выгодами, это причиняет вам боль. Это неудовлетворительный ответ: «Байден сказал, что вторгнется в Россию». Вы знаете, это не так — вы знаете. Кстати, это была шутка. Это не правда.

Но моя общая точка зрения такова … она более сложная, чем это.

Дэвид Сэнгер. Я думал, что видел Дэвида. Вот он.

Q Спасибо, господин Президент. В преддверии этой дискуссии было много разговоров о том, что две страны погрузились в холодную войну. И мне интересно, возникло ли что-то из того, что вы выяснили в ходе обсуждения, что заставило вас подумать, что он …

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: С вашего разрешения, я собираюсь снять пальто.Солнышко жаркое.

Q — что-нибудь, что могло бы заставить вас думать, что г-н Путин решил отойти от своей фундаментальной роли подрывника, особенно подрывника НАТО и Соединенных Штатов?

И если бы я мог также продолжить ваше описание того, как вы дали ему список критически важной инфраструктуры в Соединенных Штатах. Вы очень четко изложили, что будет наказанием за вмешательство в эту критически важную инфраструктуру? Вы оставили это расплывчатым? Он как-то на это отреагировал?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Позвольте мне ответить на ваш первый … ну, я отвечу на второй вопрос, первый.

Я указал ему, что у нас есть значительный кибер-потенциал. И он это знает. Он точно не знает, что это такое, но это важно. И если они действительно нарушат эти базовые нормы, мы ответим кибернетическим способом. Он знает.

Q В киберпространстве.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: В киберпространстве.

Номер два, я — я думаю, что последнее, чего он сейчас хочет, — это холодная война. Не цитируя его — что я считаю неуместным — позвольте мне задать риторический вопрос: у вас многотысячная граница с Китаем.Китай движется вперед, как говорится, одержимый выборами, стремясь стать самой мощной экономикой в ​​мире и самой большой и самой мощной армией в мире.

Вы находитесь в ситуации, когда ваша экономика переживает тяжелые времена, вам нужно двигать ее более агрессивно с точки зрения ее роста. А вы — я не думаю, что он хочет холодной войны с Соединенными Штатами.

Я не думаю, что дело в… как я сказал ему, я сказал: «Между вашим поколением и моим примерно 10 лет.Это не момент «кумбая», как вы говорили в 60-х годах в Соединенных Штатах, например: «Давайте обниматься и любить друг друга». Но это явно не в чьих-либо интересах — в вашей стране или в моих — для нас. оказаться в ситуации, когда мы находимся в новой холодной войне ». И я искренне верю, что он так думает — он это понимает.

Но это не значит, что он готов, цитируя, образно говоря, «сложить оружие» и сказать: «Давай». Я считаю, что он до сих пор обеспокоен тем, чтобы быть, цитирую, «окруженным».«Он по-прежнему обеспокоен тем, что мы на самом деле хотим его убить и так далее. У него все еще есть эти опасения, но я не думаю, что они являются движущей силой тех отношений, которые он ищет с Соединенными Штатами.

Дженнифер. Дженнифер Джейкобс.

Q Спасибо, господин Президент. Есть ли какая-то конкретная причина, по которой саммит длился всего около трех часов? Мы знаем, что вы могли выделить четыре-пять часов. Была ли какая-то причина, по которой он был короче?

И еще — президент Путин сказал, что никаких угроз или запугивания не применялось.Согласны ли вы с такой оценкой, что не было никаких угроз или тактики запугивания?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Да.

Q А также, касались ли вы Афганистана и безопасного вывода войск?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Да. Да, да и да. Вернусь к первой части.

Причина, по которой он не продлился, заключается в следующем: когда в последний раз главы двух государств проводили более двух часов в прямом разговоре за столом, вдаваясь в мучительные подробности? Вы можете знать время; Я не.Я не могу придумать ни одного.

Итак, нам не понадобилось, когда мы прошли, когда мы привели большую группу — нашу оборону, нашу разведку и наши иностранные — ну, наш — мой министр иностранных дел — не был министром иностранных дел — моим секретарем Со мной все время было государство — наш посол и так далее. Мы собрали всех. Мы так много накрыли.

Итак, он и я сделали краткое изложение того, что мы рассмотрели. Лавров и Блинкен говорили о том, что мы рассказали. Мы подняли вещи, которые требовали большего внимания, или позаботились о том, чтобы у нас не было недоразумений.И — и так оно и было — это было — как бы, после двух часов, проведенных там, мы посмотрели друг на друга, типа: «Ладно, а что дальше?»

Что будет дальше, так это то, что мы сможем оглянуться назад — заглянуть в будущее через три-шесть месяцев и сказать: «А то, что мы договорились сесть и попытаться решить, сработало? Ближе ли мы — приближаемся ли мы к важным переговорам о стратегической стабильности и прогрессу? Продвигаемся ли мы дальше по… »- и идем дальше. Это будет тест.

Я не сижу здесь и говорю, потому что мы с Президентом договорились, что мы будем делать эти вещи, что внезапно это сработает.Я этого не говорю. Я хочу сказать, что есть реальная перспектива значительного улучшения отношений между нашими двумя странами без того, чтобы мы отказывались от чего-то одного, основанного на принципах и / или ценностях.

Q Не поступало никаких угроз?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Нет, нет, нет. Нет. Никаких угроз не было. На самом деле, я слышал, что сегодня он цитировал мою маму и других людей. Было — это было очень, как мы говорим — что вас шокирует, исходящее от меня — несколько разговорной речи.И мы говорили о базовых, базовых, фундаментальных вещах. Было — это было — и вы знаете, как я себя чувствую: я объясняю вещи на личном основании. «Что будет, если», например.

Итак, угроз нет, есть простые утверждения. И никакого «Ну, если ты сделаешь это, то мы сделаем это» — я не сказал ничего такого. Это просто давало ему понять, где я стою; то, что я думал, мы могли бы достичь вместе; и что, собственно, — если бы — если бы имели место нарушения американского суверенитета, что бы мы делали.

Q Можете ли вы поделиться тем, что вы спросили его об Афганистане? В чем конкретно вы просили Афганистан и войска США?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Нет, он спросил нас об Афганистане. Он сказал, что надеется, что мы сможем поддерживать некоторый мир и безопасность, и я сказал: «Это во многом связано с вами». Он указал, что готов, цитирую, «помочь» в Афганистане — сейчас я не буду вдаваться в подробности; и помощь по Ирану; и помощь — и, в свою очередь, мы сказали ему, что мы хотим сделать относительно обеспечения стабильности и экономической безопасности или физической безопасности для людей Сирии и Ливии.

Итак, у нас были эти обсуждения.

Ямиче.

Q Большое спасибо, господин Президент. Вы — вы сказали, что не угрожали. Были ли предъявлены ультиматумы в отношении программ-вымогателей? И как вы будете измерять успех, особенно когда речь идет об этих рабочих группах по российскому вмешательству и по кибербезопасности?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Это будет очень легко. Они тоже — например, по кибербезопасности, будем ли мы работать над тем, где они будут принимать меры против преступников-вымогателей на территории России? Они этого не сделали.В данном случае я не думаю, что они это планировали. И они… они собираются действовать? Мы узнаем.

Обязуемся ли мы — что мы можем предпринять, чтобы действовать в отношении чего-либо, нарушающего международные нормы, что отрицательно сказывается на России? Что мы собираемся делать?

Итак, я думаю, у нас есть реальные возможности переехать. И я думаю, что одна из вещей, которые я заметил, когда у нас было большое собрание, это то, что люди, которые очень, очень хорошо информированы, начали думать: «Вы знаете, это может быть настоящей проблемой.«Что произойдет, если эта группа вымогателей находится во Флориде или Мэне и примет меры, как я уже сказал, на их… их единственном спасательном круге для их экономики: нефти? Это было бы ужасно. И они такие — вы могли видеть, как они вроде как говорят: «О, мы сделаем это», но типа: «Ого».

Итак, это в — в интересах всех, чтобы эти действия выполнялись. Но мы посмотрим, что происходит в этих группах, которые мы объединяем.

Q Могу я задать быстрый уточняющий вопрос?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: (Смеется.) Третий, да. Вперед, продолжать.

Q Г-н президент, когда президента Путина сегодня допрашивали о правах человека, он сказал, что причина того, что он расправляется с лидерами оппозиции, заключается в том, что он не хочет, чтобы в России произошло что-то вроде 6 января. И он также сказал, что не хочет, чтобы такие группы формировались как Black Lives Matter. Что вы на это ответите, пожалуйста?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: (Смеется.) Мой ответ похож на то, что я сказал — я думаю, что это — это нелепое сравнение.Одно дело для буквально преступников прорваться через кордон, войти в Капитолий, убить полицейского и привлечь к ответственности, чем для людей, протестующих и марширующих на Капитолий со словами: «Вы не позволяете мне говорить свободно. Вы не позволяете мне делать A, B, C или D. »

Итак, это очень разные критерии.

Стив. Стив Холланд, Рейтер.

Q Президент — извините — Президент Путин сказал, что удовлетворен ответом на ваш комментарий о том, что он «убийца».«Не могли бы вы выразить нам свою позицию по этому поводу? Что ты ему сказал?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Доволен. Зачем мне поднимать этот вопрос снова? (Смеется.)

Q А теперь, когда вы поговорили с ним, вы верите, что можете ему доверять?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Послушайте, дело не в доверии; это о своекорыстии и проверке корысти. Вот о чем речь. Итак, я — практически почти — почти любой, с кем я мог бы заключить соглашение, затрагивающее интересы американского народа, я не говорю: «Ну, я вам доверяю.Без проблем.» Давай посмотрим что происходит.

Вы знаете, как гласит это старое выражение: «Доказательство того, что пудинг — в еде». Мы скоро узнаем.

Игорь, Радио Свободная Европа и Радио Свобода.

Q Здравствуйте, господин Президент. Здравствуйте, господин президент —

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Хотите выйти в тени? Ты не можешь — ты видишь?

Q Спасибо. Ага. Ага-ага. (Смех.)

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Хорошо.

Q Да.Итак, я думаю, вы знаете, что нападения на гражданское общество и свободную прессу продолжаются внутри России.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Да.

Q Например, Radio Free Europe —

ПРЕЗИДЕНТ: Да.

Q — Радио Свобода; Голос Америки; Телеканал Current Time, на котором я работаю, — это иностранные агенты, а также несколько других независимых СМИ. Итак, нас фактически вытесняют из России через 30 лет после того, как президент Ельцин пригласил нас.

Мой вопрос: после ваших переговоров с президентом Путиным, насколько вы думаете, насколько он заинтересован в улучшении медиа-климата в России?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Я бы не сказал так, с точки зрения улучшения климата.Фактически, я бы сказал, насколько он заинтересован в полировке репутации России, которая не рассматривается как противоречащая демократическим принципам и свободе слова.

Я не могу вынести такого суждения. Я не знаю. Но это не потому, что я думаю, что он — он заинтересован в изменении природы закрытого общества или действий закрытого правительства относительно того, что, по его мнению, является правом правительства делать то, что оно делает; это совсем другой подход.

И, знаете ли, есть пара действительно хороших биографий — я сказал ему, что прочитал пару — я прочитал почти все, что он написал, и его речи.И — и я прочитал пару очень хороших биографий, которые есть у многих из вас.

И я думаю, что я указал ему, что у России была возможность — в тот краткий блестящий момент после Горбачева и после того, как все начало кардинально меняться — фактически сформировать демократическое правительство. Но произошло то, что произошло: это провалилось, и среди русских интеллектуалов шла великая гонка за определение того, какую форму правления они выберут и как они выберут ее.

И исходя из того, во что я верю, г.Путин решил, что Россия всегда была крупной международной державой, когда она была полностью объединена как российское государство, а не на основе идеологии — будь то возвращение к царю и наркому, прямо к — революции — русской революции, и туда, где они сегодня.

И я думаю, что для меня ясно — и я сказал это — что я думаю, что он решил, что способ для России быть в состоянии поддерживать себя как великую — цитирую, «великая держава» состоит в том, чтобы на самом деле объединить Русский народ опирается только на силу правительства — правительство контролирует — не обязательно идеологически, но правительство.

И я думаю, что это — это выбор, который был сделан. Я думаю, что … я … я не собираюсь сомневаться в том, могло ли это быть принципиально иначе. Но я действительно думаю, что Россия не может оставаться одной из великих держав мира.

Q Сэр, еще один вопрос —

Q Еще один вопрос — о COVID-19, господин Президент —

Q Сэр, не могли бы мы задать вам еще один вопрос, пожалуйста, сэр? Спасибо, сэр. Был ли военный ответ в этом разговоре сегодня? Вы — с точки зрения красной линии, которую вы обозначили, — является ли военный ответ вариантом для атаки с использованием программы-вымогателя?

И президент Путин на своей пресс-конференции назвал вас «опытным человеком.«Вы сказали ему, что у него нет души. У вас теперь есть более глубокое понимание его после этой встречи?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Спасибо. Большое Вам спасибо.

Q Господин президент —

Q Но что касается военных — военный ответ, сэр?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Нет, мы не говорили о военном ответе.

Q В духе того, что вы говорите, г-н Президент, что нет альтернативы личному диалогу, а также в соответствии с тем, что вы сказали в НАТО, что самые большие проблемы сейчас — это Россия и Китай — вы говорили много раз о том, как вы, возможно, провели с президентом Си больше времени, чем с любым другим мировым лидером.

Настанет ли время, когда вы можете позвонить ему, старому другу старого друга, и попросить его открыть Китай для исследователей Всемирной организации здравоохранения, которые пытаются разобраться в COVID-19?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Давайте кое-что проясним. Мы хорошо знаем друг друга; мы не старые друзья. Это просто бизнес.

Q Итак, я полагаю, мой вопрос будет заключаться в том, что вы сказали, что собираетесь оказать давление на Китай. Вы подписались под коммюнике G7, в котором говорилось, что вы — G7 призывали Китай открыться, чтобы впустить следователей.Но Китай в основном заявляет, что больше не хочет, чтобы им мешали. Итак, что происходит сейчас?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Воздействие — отношение мира к Китаю по мере его развития. Китай очень старается представить себя ответственным и — и очень, очень приветливым государством; что они очень стараются рассказать о том, как они принимают и помогают миру с точки зрения COVID-19 и вакцин. И они очень стараются.

Послушайте, некоторые вещи вам не нужно объяснять людям мира.Они видят результаты. Неужели Китай действительно пытается разобраться в этом?

Одна вещь, которую мы обсуждали, как я уже сказал вам, в ЕС, в G7 и с НАТО: что мы должны делать и что я собираюсь сделать, это сплотить мир для работы над тем, что будет физическим механизмом, доступным для раннего обнаружения следующей пандемии, и будет иметь механизм, с помощью которого мы сможем отреагировать на нее и отреагировать на нее раньше. Это должно произойти. Это должно произойти. И нам нужно это сделать.

Спасибо.

Q Есть какие-нибудь улучшения в отношении задержанных американцев, сэр?

Q Что Путин сказал о Поле Уилане и Треворе Риде?

Q Сэр, что вы скажете семьям задержанных американцев?

Q Президент Байден, почему вы так уверены в себе Россия —

ПРЕЗИДЕНТ: Я надеюсь на семьи задержанных американцев.

Q Скажи еще раз; мы вас не слышим.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Я сказал, что собрались семьи задержанных американцев, и мы обсудили это.Мы продолжим это обсуждение. Я — я не собираюсь отказываться от этого вопроса.

Q Почему вы так уверены, что он изменит свое поведение, господин президент?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Я не уверен, что он изменит свое поведение. Где, черт возьми, что ты делаешь все время? Когда я сказал, что уверен? Я сказал —

В. Вы сказали, что в следующие шесть месяцев вы сможете определить —

ПРЕЗИДЕНТ: Я сказал — то, что я сказал, — давайте разберемся.Я сказал: «Что изменит их поведение, так это если остальной мир отреагирует на них, и это уменьшит их положение в мире». Я ни в чем не уверен; Я просто констатирую факт.

Q Но, учитывая, что его поведение в прошлом не изменилось, и на этой пресс-конференции, посидев с вами несколько часов, он отрицал свою причастность к кибератакам; он преуменьшил значение нарушений прав человека; он даже отказался назвать имя Алексея Навального. Итак, как это соотносится с конструктивной встречей, как это сформулировал президент — президент Путин?

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Если вы этого не понимаете, значит, вы занимаетесь не тем делом.

Спасибо.

7:53 вечера CEST

Томас Спрос. Зеркало без памяти

Основную часть выставки составляют работы 1991–2021 годов. Последняя серия была сделана специально для «Гаража» и посвящена истории Эдварда Сноудена. Соответственно, выставка Demand — это комплексное системное отражение не только сюжетов, выбранных в сотрудничестве с архитекторами и Александром Клюге, но и самой реальности и наших представлений о ней, которые сегодня регулируются ненадежной памятью, общими условностями относительно событий того или иного рода. , и субъективные переживания.

Художественная практика Томаса Деманда сосредоточена на изображении как таковом, его природе, методах создания / конструирования и механике восприятия зрителя. Что мы на самом деле видим, когда смотрим на его фотографии? Насколько сфотографированные модели из бумаги и картона связаны с сенсорной или исторической реальностью? Видим ли мы какие-то «мыслеформы», ментальные конструкции или жизненные ситуации, когда смотрим на осколки фарфора в музее, гостиничных номерах, на ярмарочной площадке, застывшей на самой высокой точке, на посадочных воротах или в пустом боннском парламенте?

Работы Demand живут в постоянном мерцании между событием и его изображением, мерцании, которое заметно корректирует наше восприятие времени.В его кадрах никогда не бывает людей или видимых действий, и нам часто бывает проблематично соотнести изображение с событием, точкой на временной шкале. Расположенные рядом друг с другом объекты, кажется, запускают свое собственное автономное повествование, заставляя нас автоматически спрашивать себя, почему именно эта ванная комната изображена на картинке, когда она похожа на любую другую ванную комнату трехзвездочного отеля. Что в нем такого особенного, что здесь произошло и когда? Где нам искать избавления от беспокойства и смутного признания? Объединенные этим поиском, мы бродим по выставке, пытаясь конструировать недостающие кусочки реальности.По этой причине некоторые работы снабжены комментариями, которые направлены на запуск мнемонических механизмов и определение отношений зрителя с определенным событием или его изображением, чтобы проследить пути, по которым идет наша когнитивная деятельность. Как смотреть на себя в зеркало.

Работы спроса принципиально не выстраиваются в последовательное повествование; они остаются едиными, раздробленными, раздробленными. Французский философ Жак Рансьер точно описывает их как «зеркала», отражающие пустоту (и это еще один способ расшифровки зеркальной метафоры в названии выставки).Фрагменты могут противостоять только «избирательному сродству», относящемуся не только к названию романа Гете, но и к химическому термину восемнадцатого века, который обозначает способность химических веществ объединяться с другими веществами или их соединениями, отдавая предпочтение одним из них другим.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *