Программирование на Python и Objective-C в Mac OS

Программирование на Python и Objective-C под Mac OS и для iPhone / iPod Touch

Related products woocommerce перевести: Как изменить заголовок «Related products» в WooCommerce? — Хабр Q&A

Содержание

Woocommerce изменить похожие товары — info-effect.ru



WooCommerce




На чтение 2 мин Опубликовано



 Привет ! Мы продолжаем разбирать самые интересные и самые полезные плагины для интернет-магазина Woocommerce ! Сегодня вы узнаете как изменить «Похожие товары», которые отображаются на странице товара. По умолчанию похожие товары отображаются автоматически на основе категорий и у вас нет возможности добавить свои товары, чтобы они отображались в качестве похожих. Но, с помощью плагина Woo Custom Related Products вы сможете добавлять любые свои товары к любому товару, в качестве похожих товаров.

 

 

 Установить данный плагин вы сможете прямо из админ-панели WordPress. Перейдите на страницу: Плагины — Добавить новый, введите название плагина в форму поиска, нажмите Enter, установите и активируйте плагин.

 

 

 Далее, после установки и активации плагина, перейдите на страницу редактирования товара. В окне «Данные товара», на вкладке «Сопутствующие», внизу у вас появится новое значение «Custom Related Products». Здесь вам нужно указать название товаров, которые будут отображаться на странице данного товара, в качестве похожих товаров. После добавления похожих товаров, обновите страницу товара.

 

 

 Далее, перейдите на страницу товара, на сайте. Внизу страницы будут отображаться «Похожие товары», которые вы добавили на странице редактирования товара.

 

 

 Остались вопросы ? Напиши комментарий ! Удачи !

 


Нативный способ перевода строка WordPress WooCommerce без плагинов [АйТи бубен]

Используйте фильтр GetText для перевода/изменения строк на кнопках и надписях в WooCommerce для WordPress.

Можно использовать CSS или JavaScript для изменения ярлыка кнопки, что с этим не так? Да, можно. Однако вы добавляете лишний код и тратите дополнительное время, чтобы отобразить кнопку, когда вместо этого вы можете использовать один из самых удобных фильтров в WordPress — gettext. Используя этот фильтр совместно с textdomain, мы можем изменять текст до загрузки страницы. Если изменяемый текст находится в теме, найдите строку кода load_theme_textdomain ($ domain).

На примере WooCommerce рассмотрим, как изменить текст, который появляется для заголовка «Related Products». Вставьте следующий код в файл functions.php вашей темы:

function translate_string( $translated_text, $untranslated_text, $domain ) {
    if ( $translated_text == 'Related Products') {
                    $translated_text = __( 'Other Great Products', 'woocommerce' );
    }
    return $translated_text;
}
 
add_filter( 'gettext', 'translate_string', 15, 3 );

Этот фильтр применяется к переведённому тексту с помощью функций интернационализации WordPress.

Код вставляем в functions.php вашей темы. Вы можете взять любое вашего шаблона и перевести, для этого достаточно скопировать раздел case. Код тестировался на многоязычном WooCommerce переведенным плагином Polylang (Adds multilingual capability to WordPress).

Работающий пример:

function my_text_strings( $translated_text, $text, $domain ) {
    switch ( $translated_text ) {
        case 'Related products' :
            $translated_text = __( 'Best hostings', 'woocommerce' );
            break;
    	case 'Похожие товары' :
            $translated_text = __( 'Популярные хостинги', 'woocommerce' );
            break;        
    }
    return $translated_text;
}
add_filter( 'gettext', 'my_text_strings', 20, 3 );

Удачи и профита!

Похожие товары Woocommerce, как показать на сайте

От автора

В оптимизации магазина есть понятие «удобная навигация». Связывают удобную навигацию с удержание клиента, внутренней перелинковкой, повышением конверсии и т.п. Одним из инструментов удобной навигации, является инструмент «похожие товары», который поможет в карточке товаров показать другой, но схожий товар магазина.

Похожие товары Woocommerce

По умолчанию, в коробочной версии, магазин Woocommerce не имеет возможности показывать похожие товары ни в карточке товаров, ни в виджетах магазина.

Есть схожие инструменты называемые апселл и кроселл. Напомню, апселл это возможность в карточке товаров показать любой другой, но конкретный товар магазина с целью его продвижения. Например, показ в карточке товаров, более новых, дорогих товаров. Кроссел это предложение покупателю сопутствующих товаров. Например, к обуви предлагать купить зонтик, шапку, перчатки.

Апселл и кроселл на Woocommerce есть и прекрасно работают без лишних настроек. Однако они не имеют отношения к инструменту «похожих товаров». Конечно, можно с помощью апселла указать один похожий товар, но это не решает проблему автоматического показа группы похожих товаров.

Плагин Woo Related Products

Для CMS WordPress существует несколько отличных плагинов, которые решают задачу показа похожих статей. Однако они не могут работать для магазина.

Решить задачу показать похожие товары Woocommerce, поможет плагин от авторов WooCommerce, под названием «Woo Related Products». Вот страница плагина в архиве ru.wordpress.org: ru.wordpress.org/plugins/woo-related-products-refresh-on-reload.

С помощью этого плагина можно показать новые, случайные товары  Woocommerce, на каждой карточке товаров. Показать можно мозаикой картинок товара или в виде слайдера. Кроме карточки товаров можно показать похожие товары в сообщениях, страницах и виджетах боковой панели с фильтром категорий для показа.

Плагин очень простой с легкими настройками и не должен вызвать проблем при настройке. Поясню несколько моментов. Если забыли, читать Как работать с плагинами WordPress

Слово «похожие» не совсем корректно для понимания работы плагина. Фактически плагин показывает не похожие, а связанные товары. Для цепочек связи используется таксономия системы WordPress. Напомню, таксономия WordPress это возможность объединения материалов рубрик.

К таксономии относятся категории товаров (Product Gategory), метки товаров (product_tag), атрибуты товаров(Product Attributes), метки WordPress (tag).

В скобках я показал префиксы таксономии по умолчанию. Вы могли их поменять в настройках (читать: Общая настройка WooCommerce ), это нужно учесть.

Настройки плагина Woo Related Products

Настройки плагина не сложные я показ и пояснил их на фото.

Всего пять пунктов:

  • Выбор заголовка;
  • Выбор количество товаров для показа;
  • Выбор элемента таксономии.

Например, выбирая атрибуты товаров, можно показать похожие товары по цвету, размеру, текстуре и т.д.

  • Taxonomy IDs to exclude. Можно по ID исключать выкинуть товары их списка похожих.

Например. Выбрали для таксономии метки товаров (product_tag), но не хотите показывать в похожих, товары с меткой «черный». Идете на вкладку Товары>>>Метки, смотрите ID метки «черный» и вписываете этот ID в поле «Taxonomy IDs to exclude». Если их (ID) несколько разделяет их запятой.

  • Включение слайдера для показа товаров.

Внешний вид похожих товаров

Покажу, как будут показаны похожие товары.

На фото слайдер, с малым количеством похожих товаров в магазине скачиваемых товаров. Показываются похожие товары в самом низу карточки товара. CSS класс похожих товаров (.woocommerce ul.products li.product a img).

Тонкое использование плагина Woo Related Products

Как видите, настройки плагина не радуют разнообразием. Серьёзной фильтрации товаров нет, таксономия слишком объемная. Это не значит, что плагин плохой. Это значит, что у него есть скрытые возможности.

Плагин Woo Related Products поддерживает API Shortcodes и показ похожих материалов можно реализовать короткими кодами. Это расширит его использование.

Короткий код WordPress это условная фраза заключенная в квадратные скобки. Вставив её в описание товара, вы получите вывод похожих записей  в конкретном месте. Работают короткие коды в описаниях, виджетах (виджет Текст), страницах.

Покажу, как сформировать короткий код тонких настроек на основе общих настроек плагина. Показываю только фразы (формы) без квадратных скобок.

  • woo-related – похожие товары без настроек и фильтров;
  • woo-related id=’ZZ ’ – похожие товары с ID=ZZ;
  • woo-related id=’ZZ’ title=’no’ – похожие товары (product) с ID=ZZ, без заголовка. Подойдет для виджета;
  • woo-related product-id=’ZZ’ show-title=’заголовок’ – то же, в развернутом виде.

Вывод

Как видите показать похожие товары Woocommerce совсем не трудно. Надеюсь? эта статья вам помогла улучшить конверсию и еще лучше освоить магазин WooCommerce. Вопросы в комментариях.

©shopiweb.ru

Еще статьи

Плагин Переводчик: Лучшие Варианты Для WordPress

Если вашей целью является завоевание мирового рынка, то наличие многоязычного сайта должно быть на вершине вашего списка дел. К счастью, создание многоязычного сайта WordPress не так сложно. Плагин переводчик для WordPress поможет вам сделать это легко.

Плагин переводчик — это инструмент, который помогает локализовать ваш сайт на другие языки. Он может помочь вам перевести всё на вашем сайте WordPress — ваш контент, меню, виджеты и т. д.

На что обращать внимание?

Каждый плагин перевода WordPress имеет свои уникальные функции. Таким образом, сначала внимательно посмотрите на ваши потребности.

Этот шаг подскажет, что искать в плагине для перевода WordPress.

  1. Вам нужно выбрать, какие методы перевода вам больше подходят. Некоторые плагины перевода требуют человеческого перевода, в то время как другие полагаются на автоматический перевод.
    Некоторые плагины, такие как Weglot, объединяют эти два метода для получения более точных и надёжных результатов.
  2. Рассмотрим их дополнительные функции и тарифные планы. Некоторые плагины могут поддерживать SEO-дружественный перевод с самого начала, в то время как другие требуют обновления до профессиональной версии, чтобы использовать эту функцию.

Совет для профессионалов: Перед тем, как выбрать плагин для перевода, убедитесь, что ваша тема WordPress готова к переводу. Вы можете найти такую ​​информацию в описании темы или документации.

Давайте посмотрим на лучшие плагины для перевода WordPress.

5 лучших плагинов для перевода WordPress

1. Weglot Translate

Weglot — один из лучших инструментов для создания многоязычного сайта. Этот плагин используется на более чем 20 тысячах сайтов. 5-звёздочный рейтинг говорит сам за себя.

Weglot возглавляет наш список за его удобный интерфейс и удобные функции. В бесплатной версии доступно более 60 языков.

Тем не менее, бесплатная версия позволяет вам выбрать только один целевой язык. Дополнительные целевые языки доступны только в его платных планах.

После активации, машинный перевод Weglot сделает тяжелую работу. Он переведёт каждое слово на вашем сайте на выбранный вами язык.

Вы можете проверить перевод вручную, используя кнопку In Context Editor, чтобы получить наиболее точный результат.

Лучше всего то, что Weglot также генерирует оптимизированную для SEO структуру URL. Это обеспечит возможность поиска вашего сайта на других целевых языках.

Другие ключевые особенности его бесплатной версии:
  • Полностью совместим с большинством тем WordPress и плагинов
  • Интуитивно понятная панель управления для управления вашим языком и процессом перевода
  • Перевод в реальном времени
  • Настраиваемая кнопка переключения языка
Дополнительные функции, которые вы можете получить из платного плана Weglot:
  • Использование Weglot на нескольких сайтах
  • Неограниченный выбор языка
  • Перевод до 5 000 000 слов
  • Получите доступ к экспертам-переводчикам, чтобы получить человеческий перевод или улучшить результат машинного перевода
  • Импорт перевода из плагинов WPML или Polylang

Цена: перевод до 2000 слов на один язык — бесплатно. Платные планы начинаются с $9,38.

2. GTranslate

GTranslate использует сервис автоматического перевода Google. Плагин имеет рейтинг 4.8 и более 100 тыс. активных установок.

Этот плагин позволяет пользователям выбирать предпочитаемые языки из выпадающего виджета. Он имеет более ста языковых вариантов, которые позволят вам охватить до 99% интернет-пользователей. К счастью, все целевые языки доступны бесплатно.

Дополнительные возможности бесплатной версии GTranslate:
  • Стиль выпадающих виджетов
  • Альтернативные флаги для некоторых стран
  • Языковая панель с флагами в меню
  • Совместим с WooCommerce
  • Бесплатная версия GTranslate уже богата возможностями. Однако у него есть некоторые ограничения. Обновление
  • GTranslate до платной версии — это разумное вложение, чтобы раскрыть всю свою мощь.
Некоторые премиальные функции GTranslate:
  • Нейронный перевод. Машинный перевод, который выглядит как человеческий
  • Редактирование результата перевода
  • SEO дружественный к URL на целевых языках
  • Мета ключевые слова и описания переводов
  • Интеграция с Google Analytics
  • Языковой хостинг. Вы можете разместить целевой язык в локальном топ-домене, чтобы у вашего сайта было больше шансов занять более высокое место в результатах локальной поисковой системы

Цены: бесплатно. Платная версия начинается с $14,99/месяц

3. Polylang

Будучи самым популярным плагином для перевода WordPress с 400 000+ активных установок, Polylang заслуживает места в нашем списке.

Polylang предлагает широкий выбор языков. Вы можете выбрать из более чем 100 целевых языков.

Переводы в Polylang должны быть сделаны вручную. Однако вы можете интегрировать Polylang с сервисом Lingotek и получить помощь от профессиональных переводчиков.

Поскольку Polylang требует человеческого перевода, вы можете контролировать, какой контент вы хотите перевести. Более того, вы также можете перевести системные функции и текст, открыв Языки>Строки.

Вы можете попробовать основные функции Polylang бесплатно. Тем не менее, покупка его премиальной версии за $99 даёт вам больше возможностей, таких как перевод слагов и премиум-поддержка.

4. TranslatePress

Ничто не сравнится с TranslatePress за его современный опыт перевода. Предлагает интерфейс, похожий на настройщик WordPress. Всё, что вам нужно сделать, это отметить, какой текст вы хотите перевести.

Пока вы переводите текст, TranslatePress позаботится о серверной части. Этот плагин будет гарантировать, что ваш перевод оптимизирован для SEO.

Если вы считаете, что ручной перевод занимает слишком много времени, TranslatePress также позволяет вам иметь автоматический перевод. Translate Press, интегрированная с Google Translation API, даёт вам высококачественные результаты машинного перевода. Вы также можете редактировать результаты самостоятельно, чтобы улучшить свои переводы.

Его бесплатная версия уже великолепна. Тем не менее, обновление TranslatePress до платной версии откроет его возможности, такие как:

  • SEO Pack Addon: перевод слагов, мета-описания, изображения, текста и т. д.
  • Настраиваемый переключатель языка
  • Дополнения к учётной записи переводчика: позволяют пользователям переводить сайт без разрешения администратора
  • Навигация на основе языковых опций: установка разных опций меню для разных языков
  • Автоматическое определение языка пользователя

5. Google Language Translator

 

 

Google Language Translators автоматически переводит ваш сайт с помощью Google Translate API. Процесс действительно прост.

После активации плагина вам просто нужно выбрать свой оригинальный язык и целевые языки.

Затем этот плагин создаст кнопку Перевести в области виджетов. Каждый раз, когда ваши пользователи хотят видеть ваш сайт на предпочитаемых им языках, им просто нужно нажать эту кнопку.

Этот плагин бесплатный и не имеет премиум-версии. Вот некоторые дополнительные функции этого плагина:

  • Более 80 языков на выбор
  • Показать/скрыть логотип Google
  • Выберите конкретные языки или все языки, доступные для перевода
  • Добавить шорткоды, чтобы показать инструмент перевода в любом месте
  • Хотя этот плагин прост, он также имеет некоторые недостатки. Во-первых, забудьте о преимуществах SEO для перевода вашего сайта. Этот плагин не оптимизирован для SEO.

Во-вторых, вы не можете редактировать переведённый текст. Это означает, что если автоматический перевод неточен, вы застряли с ним.

Выводы

Хорошо переведённая страница важна, если вы хотите обратиться к иностранным посетителям.

Самое замечательное, что вам не нужно вкладывать много денег или времени для выполнения этой задачи. Существует множество плагинов для перевода WordPress, которые могут помочь вам с этой задачей.

Анна долгое время работала в сфере социальных сетей и меседжеров, но сейчас активно увлеклась созданием и сопровождением сайтов. Она любит узнавать что-то новое и постоянно находится в поиске новинок и обновлений, чтобы делиться ими с миром. Ещё Анна увлекается изучением иностранных языков. Сейчас её увлёк язык программирования!

Как легко переводить продукты WooCommerce [Полное руководство]

Когда вы запускаете магазин электронной коммерции на базе WordPress, решающим фактором может стать понимание того, как переводить продукты WooCommerce. Предложение вашего магазина на нескольких языках — отличный способ расширить охват и привлечь новых клиентов.

Благодаря Интернету сегодня любой интернет-магазин может конкурировать на мировом уровне. Если вы разместите свои товары в Интернете, вы сможете продавать их покупателям по всему миру — по крайней мере, теоретически.На самом деле это происходит не всегда, и одна из основных причин этого заключается в том, переведен ли ваш сайт или нет.

Как оказалось, язык — главный фактор продаж. 56,2% потребителей заявляют, что возможность получить информацию о продукте на их родном языке для них важнее, чем цена. Как следствие, если вы переведете свои предложения (и остальную часть вашего сайта) на язык ваших посетителей, вы можете значительно увеличить свои шансы превратить их в платежеспособных клиентов.

Эта статья расскажет вам, как именно это сделать. Далее мы рассмотрим, как переводить различные части ваших продуктов WooCommerce, включая название продукта, описание и категорию. Вы также узнаете, как переводить атрибуты продуктов для переменных продуктов, строки, включенные в плагин WooCommerce, а также URL-адрес продукта и заголовок страницы.

Связанные : Многоязычное SEO — 7 советов по ранжированию на всех языках

Вот что вам понадобится

Для перевода продуктов WooCommerce вам понадобится несколько вещей.Естественно, первым условием является то, что вы настроили свой сайт электронной коммерции с помощью WooCommerce.

Во-вторых, для выполнения шагов, описанных в этом руководстве, вам также необходимо установить TranslatePress. Вы можете найти его бесплатно в каталоге WordPress. Вы также можете установить его из серверной части WordPress, просто перейдя в Plugins → Add New и выполнив поиск по имени. Когда вы найдете его в списке, нажмите кнопку Установить сейчас , чтобы разместить его на своем сайте.

Когда плагин загрузится, не забудьте его активировать.После этого все готово.

Одно небольшое примечание: для некоторых частей этого руководства вам также понадобится пакет SEO (включен в TranslatePress Premium). Однако я дам вам знать об этом, когда мы доберемся до этого.

Как добавить новый целевой язык на ваш сайт

Прежде чем вы сможете переводить свои продукты WooCommerce, вам сначала нужно добавить другой язык, на котором вы хотите, чтобы ваши продукты были доступны. Сначала решите, какие языки вы добавите.

В TranslatePress добавить новый язык довольно просто.Просто перейдите в Настройки → TranslatePress и на вкладке Общие вы найдете следующие параметры:

Сначала выберите язык по умолчанию в верхней части экрана. После этого в разделе « Все языки » вы сможете добавить еще один, если используете бесплатную версию — хотя в про-версии есть неограниченное количество новых языков. Используйте раскрывающееся меню, чтобы выбрать язык из списка. В моем случае я хочу, чтобы немецкий был вторым языком моего сайта. Сохраните все изменения внизу, и все готово.

Переводите продукты WooCommerce с помощью TranslatePress

После этого вы готовы приступить к переводу. Первое, что мы сделаем, это добавим новые языковые опции в обычный продукт WooCommerce. Вот как это сделать.

Изменение языка названия продукта

Первое, что нужно сделать для перевода отдельного продукта, — это перейти на интерфейс вашего сайта и открыть его в браузере. В этом примере мы хотим перевести солнцезащитные очки справа.

Для этого в первую очередь нужно щелкнуть по конкретному продукту.После этого нажмите Translate Page в панели администратора WordPress.

Вы попадете на главный экран перевода. Первое, что вам нужно сделать здесь, это в раскрывающемся меню в самом верхнем левом углу выбрать язык, на который вы переводите. Таким образом, вы сможете мгновенно увидеть изменения на своем сайте.

При наведении курсора на название продукта появляется маленький синий значок.

Щелкните по нему, и вы увидите исходную строку слева в поле From English .

Чтобы добавить перевод для другого языка, просто вставьте его в поле внизу, которое соответствует языку, на который вы будете переводить. Когда вы затем нажмете Сохранить перевод вверху, на странице автоматически отобразится заголовок на странице на втором языке.

Это так просто.

Перевод других частей описания продукта

Далее вы можете сделать то же самое с кратким описанием, описанием и категорией продукта.Просто наведите указатель мыши на часть, которую хотите локализовать, нажмите кнопку редактирования, добавьте перевод и сохраните. Тем не менее, есть и альтернативные способы добиться этого. Во-первых, вы можете использовать список строк (прямо под тем местом, где вы выбираете язык), чтобы выбрать любую из строк на странице для перевода.

Таким образом, вам не придется вручную просматривать страницу, чтобы увидеть, что еще нужно локализовать, а также можно убедиться, что вы все уловили. Еще проще — использовать кнопки Next и Previous для циклического перебора всех доступных строк.

Чтобы ускорить процесс перевода, вы также можете использовать доступные сочетания клавиш внутри визуального редактора перевода.

Перевести изображение продукта WooCommerce

Могут возникнуть ситуации, когда вам нужно отобразить разные изображения товаров для разных языков.

Допустим, на футболках, которые вы продаете, есть текст на английском языке, и вы хотите продемонстрировать тот же товар покупателям из Германии, но вместо этого используйте изображение футболки с текстом на немецком языке.

Тот же интерфейс визуального перевода можно использовать для перевода изображения продукта.

Как перевести переменный продукт в WooCommerce

В дополнение к вышесказанному вы также можете использовать TranslatePress для перевода переменных продуктов. Это товары, которые могут иметь разные атрибуты, например цвет и размер.

Добавление к ним дополнительных языковых параметров работает примерно так же. Просто создайте переменный продукт и введите варианты перевода.

Когда вы это сделаете, вы сможете найти любые атрибуты продукта в разделе Дополнительная информация .Здесь просто начните переводить их, наведя курсор мыши и нажав кнопку редактирования.

Для удобства вы также можете переключаться между атрибутами с помощью кнопок Предыдущий и Следующий . То же самое работает для любых тегов, которые вы могли добавить.

Перевод или изменение динамических строк

Однако, делая все это, вы могли заметить, что на ваших страницах есть несколько строк, которые все еще находятся на исходном языке.Это все то, что WooCommerce добавляет автоматически и которые вы не можете редактировать со страницы продукта или аналогичного. Примеры включают кнопку Добавить в корзину или содержимое раскрывающихся меню для выбора различных вариантов.

Обычно вам нужно изменить эти внутренние файлы тем или плагинов, но TranslatePress также поможет вам позаботиться об этой части. Просто это работает немного по-другому.

Начало то же самое. Просто наведите курсор на то, что вы хотите изменить, и нажмите кнопку редактирования.

Первое, что вы заметите, это то, что в этом случае значок зеленый. Вот как вы понимаете, что эта строка исходит от темы или плагина. Еще одна очевидная вещь: когда вы щелкаете, у вас появляется больше полей для добавления переводов, в том числе одно для вашего языка по умолчанию. Это очень полезно, поскольку позволяет напрямую изменять строки, закодированные в WooCommerce. Если вас не устраивает выбор слов, вы можете изменить его на все, что захотите.

Помимо этого, конечно, вы также можете использовать TranslatePress, чтобы просто добавить перевод для вашего дополнительного языка, будь то исходные строки или ваша собственная версия.

Однако вы заметите, что есть некоторые строки, к которым вы не можете получить доступ обычным способом, а именно что-либо внутри раскрывающегося меню. Если это так, вы все равно можете проехать по маршруту через меню сбоку. Здесь вы найдете все, что добавлено на страницу плагинами и темами. Просмотрите весь список, чтобы ничего не пропустить.

Имейте в виду, что некоторые строки появляются только после того, как вы выполнили действие. Например, после того, как вы добавили что-то в корзину, вы получите это сообщение.

Когда он появляется на экране, вы можете переводить его, как и все остальное, однако до этого у вас нет к нему доступа. Помните об этом, чтобы тщательно протестировать свой сайт на предмет скрытых строк.

Заголовок продукта и заголовок страницы

Для заключительной части этого руководства вам понадобится вышеупомянутое дополнение SEO Pack. Это позволяет вам переводить больше технических аспектов вашего сайта, которые важны для поисковых систем. Когда вы установили его на свой сайт, в меню перевода появятся некоторые дополнительные параметры.

В разделе «Метаинформация » вы можете перевести как заголовок сообщения, так и заголовок страницы. Это последняя часть URL-адреса продукта и заголовка, которые будут отображаться в поисковых системах и на вкладках браузера.

Их перевод работает точно так же. Просто выберите параметры из списка и введите информацию в поле для вашего дополнительного языка, а затем сохраните.

После этого вы сможете увидеть новый ярлык и заголовок страницы в окне браузера.

Автоматический перевод продуктов WooCommerce

Чтобы упростить задачу, вы можете использовать встроенный автоматический перевод TranslatePress и автоматически переводить все ваши продукты WooCommerce.

Для этого просто перейдите на вкладку Автоматический перевод в настройках TranslatePress и включите автоматический перевод.

TranslatePress поддерживает два разных сервиса, которые можно использовать для автоматического перевода WooCommerce:

  • Google Translate API — самый популярный API автоматического перевода, который также стоит за Google Translate.
  • DeepL API — многие считают переводы DeepL более точными.

TranslatePress позволяет использовать Google Translate бесплатно, в то время как DeepL доступен в премиум-версиях TranslatePress.

Чтобы значительно оптимизировать скорость и затраты, TranslatePress автоматически переведет ваш контент только один раз, а затем сохранит и загрузит перевод из вашей базы данных.

Вместо того, чтобы переводить каждую деталь продукта с нуля, вы можете использовать машинный перевод для создания базовых переводов, а затем вручную уточнять их там, где это необходимо.

Короче говоря, перевести продукты WooCommerce несложно

Умение переводить продукты WooCommerce — важная часть работы интернет-магазина. Это помогает вам открыть новые сегменты клиентов и лучше обслуживать своих клиентов. Это также позволяет вам конкурировать на мировом рынке и является огромным показателем доверия.

Выше вы узнали, как переводить ключевые части страниц вашего продукта WooCommerce с помощью TranslatePress. От названий продуктов, описаний и категорий до атрибутов, строк, добавленных вашей темой или плагином, и даже URL-адреса и тега заголовка — все можно перевести за несколько кликов.

TranslatePress также поддерживает многоязычный поиск, что позволяет вашим клиентам легко находить продукты на выбранном ими языке. Кроме того, это быстро и не замедлит работу вашего сайта.

TranslatePress Multilingual

TranslatePress — это самый простой способ перевести ваш сайт WordPress. Это быстро, не замедлит работу вашего сайта, работает с ЛЮБОЙ темой или плагином и оптимизировано для SEO.

Скачайте плагин

Или скачайте БЕСПЛАТНУЮ версию

Вооружившись этими знаниями, теперь вы можете создать действительно многоязычный магазин WooCommerce для своих клиентов.

У вас есть вопросы или комментарии о том, как переводить продукты WooCommerce? Дайте нам знать в комментариях ниже!

Связанный : Как создать многоязычный сайт на WordPress

Как изменить товары, связанные с WooCommerce

Введение

Хотели бы вы иметь 100% контроль над разделом сопутствующих товаров WooCommerce на странице продукта WooCommerce?

Товары, связанные с WooCommerce, и дополнительные продажи обычно автоматически отображаются на страницах с одним продуктом WooCommerce на основе категорий или тегов товаров WooCommerce (подробнее см. Здесь).Они немного отличаются от перекрестных продаж, которые отображаются на странице оформления заказа.

Однако часто гораздо лучше, если вы можете контролировать свой раздел сопутствующих товаров, если вы думаете, что у вас есть лучшее представление, чем алгоритм того типа сопутствующих товаров, который повысит продажи. Сюда могут входить продукты, которые, как вы знаете, приведут к более высокой средней стоимости заказа или которые часто покупаются вместе.

Макет WooCommerce по умолчанию является универсальным и имеет тенденцию делать один магазин WooCommerce похожим на любой другой.Создавая привлекательные разделы сопутствующих товаров с помощью WooBuilder Blocks, вы можете улучшить свою продаваемую игру, увеличить продажи и выделиться на рынке электронной коммерции.

Я собираюсь показать вам, как выбрать похожие продукты, которые вы показываете, как изменить макет связанных продуктов и как изменить текст связанных продуктов.

Видеоурок

В первую очередь я собираюсь использовать наш плагин WooBuilder Blocks для настройки раздела продуктов, связанных с WooCommerce.Блоки WooBuilder позволяют настраивать страницу продукта WooCommerce с помощью редактора блоков WordPress.

Я также собираюсь использовать стандартные блоки WooCommerce и наш плагин Storefront Blocks для крутой карусели сопутствующих товаров.

Давайте нырнем!

Начните 14-дневную бесплатную пробную версию WooBuilder Blocks

Полная свобода создавать страницу продукта WooCommerce любым удобным для вас способом с помощью редактора блоков WordPress.

или узнать больше

Представляем блоки WooBuilder

блоков WooBuilder дает вам полную свободу создавать свои собственные страницы продуктов с нуля с помощью редактора блоков, поэтому каждый из ваших продуктов может выглядеть так, как вы хотите.

Затем вы можете изменить выравнивание, контур, шрифт, размер шрифта и цвета всех блоков до тех пор, пока они не будут полностью соответствовать вашему бренду.

Универсальные магазины и продукты WooCommerce ушли в прошлое с блоками WooBuilder — вы можете полностью спроектировать и настроить всю страницу продукта WooCommerce так, как вам нравится, используя редактор блоков Gutenberg и целый ряд дополнительных блоков:

  • Название продукта
  • Изображение продукта
  • Цена продукта
  • Таймер обратного отсчета продаж
  • Краткое описание
  • Отзывы о продукте
  • Сопутствующие продукты
  • Вкладки продуктов
  • Блок карусели продуктов
  • Запрос цены

Блок сопутствующих товаров на чем мы собираемся сосредоточиться сегодня, так как именно так мы собираемся рекомендовать товары, связанные с заказом, посетителям нашего интернет-магазина.

Как изменить, какие продукты отображать в продуктах, связанных с WooCommerce

Обычно вы не можете реально контролировать, какие продукты показывать в разделе связанных продуктов, поскольку WooCommerce имеет встроенную функцию автоматического добавления ряда связанных продуктов для вас на основе данных о продуктах, категорий и тегов, которые у вас есть. установленный.

См. Ниже

Однако с комбинацией блоков WooBuilder и блоков WooCommerce вы можете вручную выбрать, какие конкретные продукты показывать, и показывают их в привлекательной форме.

На видео ниже вы увидите, как была разработана страница продукта WooCommerce с помощью нашего плагина WooBuilder Blocks, а затем соответствующие продукты выбираются с помощью плагина WooCommerce Blocks.

Я использовал «подобранный вручную» блок WooCommerce для выбора продуктов, а затем изменил столбцы с 3 на 4 на правой боковой панели параметров.

Как скрыть или удалить товары, связанные с WooCommerce

Иногда вам может понадобиться макет продукта WooCommerce, в котором не отображается раздел связанных продуктов.Это может быть связано с тем, что вы хотите сохранить «импульсивные покупки» своих клиентов для перекрестных продаж на странице корзины или потому, что в вашем магазине фактически нет аналогичных товаров, которые было бы целесообразно рекомендовать.

Это очень просто с блоками WooBuilder.

Все, что вам нужно сделать, это , а не , включить блок связанных продуктов, который поставляется с блоками WooBuilder.

Если вы не хотите показывать похожие товары, просто не добавляйте блокировку!

Как изменить количество связанных продуктов WooCommerce для отображения

Иногда вам может потребоваться показать больше или меньше связанных продуктов WooCommerce, в зависимости от того, сколько дополнительных продуктов к текущему продукту продает ваш магазин (например, надстроек и т. Д.)).

Это очень просто с помощью комбинации нашего плагина WooBuilder Blocks и WooCommerce Blocks.

На видео ниже вы увидите, что я добавил 6 похожих товаров. Как видите, рекомендуемые продукты будут автоматически соответствовать отображению в шаблоне, без необходимости вручную настраивать размер ползунка связанных продуктов.

Я также изменил количество столбцов товаров, связанных с WooCommerce, и удалил кнопки добавления в корзину.

У меня также есть возможность добавить или удалить кнопку «Добавить в корзину», описание продукта, идентификаторы продукта и т. Д.

Как изменить текст заголовка «Связанные продукты WooCommerce»

Иногда вам нужно изменить заголовок и текст сопутствующих товаров.

Это действительно легко сделать с помощью нашего плагина WooBuilder Blocks.

Вы можете изменить заголовок на то, что вам нравится (например, «Наши рекомендации по продукту»), просто отредактировав текст в блоке «Заголовок» на только что созданной странице продукта — точно так же, как вы это делаете с публикацией или страницей в редакторе блоков. Настройка ваших продуктов с помощью бэк-энда панели инструментов WordPress осталась в прошлом с WooBuilder Blocks.

Вот видео, которое показывает, как это сделать.

Как изменить столбцы связанных продуктов WooCommerce

Иногда вам может потребоваться изменить количество столбцов товаров, связанных с WooCommerce.

Опять же, поскольку мы используем блоки WooBuilder и WooCommerce, это действительно просто.

Вот видео, которое показывает, как это сделать.

В этом примере вы увидите, как я изменяю количество столбцов, связанных с WooCommerce, с четырех на три.

Как добавить карусель сопутствующих товаров WooCommerce

Для этого я собираюсь использовать наш плагин WooBuilder Blocks и наш плагин Storefront Blocks.

Я использую блоки WooBuilder для разработки продукта с помощью редактора блоков WordPress, а также блоки витрины для создания сопутствующих товаров в привлекательном макете карусели.

Как изменить размер изображения сопутствующих товаров WooCommerce

Самый простой способ изменить размер изображения связанных продуктов WooCommerce — просто изменить количество столбцов.Это изменит размер всех связанных продуктов в соответствии с количеством столбцов, в которые они могут поместиться.

Это легко сделать с помощью комбинации нашего плагина WooBuilder Blocks и WooCommerce Blocks.

Вот видео

Как создать совершенно уникальный макет сопутствующих товаров WooCommerce

Если вы действительно хотите раздвинуть границы, то можете.

И поскольку мы используем плагин WooBuilder Blocks, который позволяет нам использовать редактор блоков WordPress для компоновки страниц наших продуктов WooCommerce, то возможно все.

WooBuilder Blocks предлагает вам гораздо больше, чем просто сопутствующие продукты для плагина WooCommerce; вы можете создавать совершенно новые страницы продуктов с нуля в интерфейсе конструктора вашего сайта, не возясь с PHP или дочерними темами.

Мы можем использовать любой блок Гутенберга, который нам нравится, на нашей странице одного продукта WooCommerce и в разделах продуктов, связанных с WooCommerce.

На видео ниже вы увидите, как я добавляю на страницу продукта блок Гутенберга под названием «Блок квадратной сетки».

The Square Grid Block является частью нашего плагина Storefront Blocks.

Вот видео.

Итак, вот как вы можете получить полный контроль над разделом сопутствующих товаров WooCommerce.

Если у вас есть вопросы, оставьте их в комментариях ниже.

Спасибо, что уделили время Pootle

Джейми

Отключить и удалить сопутствующие товары в WooCommerce The Right Way 2021

Продукты, связанные с WooCommerce, настроены с прозрачным намерением предоставить посетителям вашего магазина WooCommerce доступ к большему количеству продуктов из вашего ассортимента.Зачем еще WooCommerce показывать сопутствующие товары на страницах ваших товаров? Есть стимул для получения прибыли.

Перекрестная продажа WooCommerce на странице корзины и допродажа WooCommerce на странице продукта (все типы продуктов, связанных с woocommerce) также входят в стандартные функции WooCommerce Core. На самом деле это означает, что в любой момент вы можете засыпать с трудом заработанного покупателя другими продуктами, прежде чем он даже решит сделать свою первую покупку в вашем магазине.

Вы могли задаться вопросом, как WooCommerce выбирает сопутствующие продукты для отображения на странице продукта В отличие от перекрестных продаж WooCommerce или дополнительных продаж WooCommerce, вы не можете указать связанные продукты WooCommerce, но на них можно повлиять, поместив аналогичные продукты в одну и ту же категорию продуктов или используя те же товарные бирки .Возможно, вы думали, что ваш сайт упорядочивает продукты, связанные с WooCommerce, только по категориям, но он также принимает во внимание теги продуктов.

Поэтому неудивительно, что многие продавцы, владельцы магазинов, маркетологи электронной коммерции и разработчики WooCommerce отключают товары, связанные с WooCommerce, на странице продукта. Итак, вот как…

Как скрыть, удалить и отключить сопутствующие товары в WooCommerce

Эта статья содержит партнерские ссылки, что означает, что мы можем получать небольшую комиссию, если вы покупаете плагины и услуги, о которых мы говорим, без каких-либо дополнительных затрат для вас.Мы рекомендуем только лучшие плагины и сервисы, которые мы использовали и можем порекомендовать.

Как удалить сопутствующие товары в WooCommerce

У вас есть несколько вариантов скрытия продуктов, связанных с WooCommerce;

  1. Добавьте код непосредственно в файл functions.php дочерней темы (наиболее технический)
  2. Добавьте код в основной файл functions.php с помощью плагина (чтобы обновления темы не отменяли изменения) (не , а технический)
  3. Используйте CSS, чтобы предотвратить рендеринг связанных продуктов на странице продукта (довольно просто)

Удаление сопутствующих товаров в WooCommerce путем редактирования функций вашей дочерней темы.php файл

Очевидно, что это первое решение существенно зависит от наличия на вашем сайте дочерней темы. Если да, то это должно быть относительно просто (особенно если вы настроили его). Если вы не настраивали свою дочернюю тему, не переживайте.

Если у вас есть доступ к редактору тем из панели управления WordPress (перейдите в Внешний вид> Редактор тем, как показано ниже)

Затем вы можете найти свой файл functions.php , добавить в этот файл следующий код и навсегда отключить связанные продукты WooCommerce.

Я не вижу редактора тем WordPress. Он отсутствует.

Однако вы можете почесать голову и спросить: «Почему отсутствует редактор тем WordPress?» ты не одинок!

Можно продолжить и внести некоторые изменения в файл wp-config.php, найти строку (‘DISALLOW_FILE_EDIT’, true) и заменить слово ‘true’ на ‘false’, чтобы она выглядела так: (‘DISALLOW_FILE_EDIT ‘, ложь)

Вам НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО входить в систему на своем сервере или cPanel, чтобы иметь возможность вносить изменения в wp-config.php, вы можете получить к нему доступ через плагин WP File Manager.

Это должно полностью восстановить параметр редактора тем WordPress, и затем вы сможете вставить код в файл functions.php дочерней темы, как и планировалось. Если вам нужны более подробные инструкции по вышеизложенному, ознакомьтесь с этим руководством по устранению неполадок.

Если у вас нет настройки дочерней темы и вы все равно хотите применить этот подход, вам сначала нужно настроить дочернюю тему. Вот руководство от самих WordPress о том, как создать и установить дочернюю тему на свой веб-сайт WordPress, независимо от того, какую тему вы установили.

Отключение сопутствующих товаров в WooCommerce путем добавления кода в основной файл

functions.php с помощью плагина

Я считаю, что этот вариант — хорошая золотая середина, технически говоря.

Используя плагин для вставки кода в файл functions.php основной темы, вы избегаете проблемы, когда обновления темы заменяют код, но вам также не нужно внедрять дочернюю тему, если у вас ее еще нет.

Во-первых, вам нужен плагин для фрагментов кода.В репозитории wordpress.org есть несколько полностью бесплатных, надежных и поддерживаемых плагинов.

Вот несколько плагинов, которые мы используем:

После того, как у вас будет установлен один из этих плагинов, вы можете продолжить и вставить код, который я упоминал в предыдущем методе. Если вы пропустили, вот оно:

Просто следуйте инструкциям разработчика плагина (обычно это так же просто, как вырезать и вставить код в поле), и вы быстро, эффективно и правильно скроете связанные продукты WooCommerce со страницы продукта.

Скрыть сопутствующие товары в WooCommerce с помощью настраиваемого CSS для отключения сопутствующих товаров на странице товара

Это довольно простое решение. Но это «исправление CSS», а не чистое «исправление кода», то есть функция все еще находится в фоновом режиме, но вы даете ей указание не отображать с использованием стиля.

Это может не беспокоить вас, двое улюлюкающих. В этом случае вы можете легко отключить связанные продукты на странице продукта WooCommerce, вставив этот CSS в раздел «Пользовательский CSS» в настройщике темы.Перейдите в Внешний вид> Настройка> Пользовательский CSS и вставьте следующий CSS:

. Связанные. Продукты {
дисплей: нет;
}

И все, вы удалили со своего веб-сайта сопутствующие товары WooCommerce.

Но эти 3 примера выше больше касаются ограничения WooCommerce от показа сопутствующих товаров на страницах товаров. Время для потенциально лучшего подхода…

Избавьтесь от сопутствующих товаров на страницах продуктов WooCommerce с помощью конструктора страниц

Вы можете удалить связанные продукты WooCommerce со страницы продукта с помощью конструктора страниц, такого как Divi или Elementor.

Фактически, вы можете полностью настроить внешний вид страницы продукта WooCommerce.

Но ничего радикального делать не надо!

Вы можете перестроить страницу продукта WooCommerce, чтобы она выглядела очень похоже на шаблон страницы продукта по умолчанию, но с несколькими ключевыми моментами, исправленными в процессе.

Хотите отключить сопутствующие товары woocommerce? Нет проблем — просто не включайте их в дизайн страницы вашего нового продукта

Хотите изменить текст связанных продуктов на страницах продуктов WooCommerce? Нет проблем — измените заголовок на то, что хотите, используя конструктор страниц, например Divi

.

Хотите показать одну колонку товаров, связанных с WooCommerce, на мобильном устройстве? Нет проблем, просто укажите это в своем конструкторе страниц!

Хотите изменить размер изображения товаров, связанных с woocommerce? Опять же, нет проблем — просто сделайте размеры изображений именно такими, как вы хотите, с помощью конструктора страниц

.

Хотите удалить продукты, связанные с WooCommerce, только из определенных продуктов? Нет проблем, просто не включайте раздел сопутствующих товаров в редизайн страницы продукта WooCommerce для определенных страниц!

Хотите показать товары, связанные с woocommerce, в виде списка? Абсолютно не проблема, отображайте сопутствующие товары точно так, как и где вы хотите, на странице продукта WooCommerce.

Вместо того, чтобы показывать товары, связанные с woocommerce, показывать бестселлеров? Отличная идея — и ее легко реализовать, используя конструктор страниц для создания страницы продукта WooCommerce, БЕЗ КАСАНИЯ ОДНОЙ СТРОКИ КОДА!

Итак, если вам интересно, как контролировать сопутствующие товары в WooCommerce, возможно, вам нужно подойти к этой задаче с новой точки зрения.

Да — если вы просто хотите отредактировать раздел связанных продуктов на странице продукта WooCommerce, вы можете. Но это, скорее всего, будет связано с кодом.

Думайте масштабнее.

Если вы редактируете страницу продукта WooCommerce с помощью конструктора страниц, вы можете контролировать все, что связано с дизайном страницы продукта WooCommerce.

Это не значит, что вам нужно делать что-то радикальное!

Вы можете просто воспроизвести существующий дизайн, но немного подправить его в соответствии с ВАШИМИ потребностями.

Ознакомьтесь с Divi Theme и Divi Builder ниже — они потрясающие, мощные и доступные.

Итак, к вашему вопросу…

Можно ли отключить сопутствующие товары в WooCommerce?

Да, есть несколько способов отключить связанные продукты в WooCommerce для определенных продуктов, или вы можете отключить связанные продукты WooCommerce на всех страницах продуктов.Некоторые решения требуют вставки кода в файлы темы, другие решения используют CSS в области Custom CSS средства настройки темы.

Однако мы считаем, что лучшим решением будет полностью взять под свой контроль дизайн страницы продукта, а не полагаться на шаблон страницы продукта, предоставленный вашей темой, для работы с WooCommerce.

Таким образом, вы можете заменить товары, связанные с WooCommerce, и показать бестселлеры, товары с дополнительными продажами или товары с перекрестными продажами на странице товаров WooCommerce.

Вполне возможно настроить страницу продукта WooCommerce с точки зрения визуального дизайна, не затрагивая ни единой строчки кода — как мы показали с помощью темы Divi и подхода Divi Builder к замене продуктов, связанных с WooCommerce.

Так что не забудьте оформить заказ Divi — Нажмите здесь или нажмите на баннер ниже:

Как управлять продуктами, связанными с WooCommerce

Связанные продукты WooCommerce не могут быть указаны как допродажи и перекрестные продажи WooCommerce, но вы можете повлиять на связанные продукты.

Классифицируя продукты в одной и той же категории продуктов или используя одни и те же теги продуктов в ваших продуктах WooCommerce, вы делаете свои продукты «связанными» в глазах базы данных WooCommerce. Возможно, вы думали, что ваш сайт упорядочивает продукты, связанные с WooCommerce, только по категориям продуктов, но WooCommerce также связывает продукты по тегам продуктов.

Если, как и большинство владельцев магазинов WooCommerce, вы настроили несколько категорий продуктов и тегов продуктов, большая часть вашего каталога продуктов будет отображаться как «связанные продукты» на страницах продуктов WooCommerce.

Часто задаваемые вопросы

Как удалить сопутствующие товары в WooCommerce?

Как я показал в этой статье, вы можете удалить связанные продукты в WooCommerce с помощью; 1. использование CSS, чтобы скрыть их, 2. изменение PHP с помощью фрагментов кода для отключения связанных продуктов, 3. использование конструктора страниц, такого как Divi, для полной перестройки страницы продукта WooCommerce, исключая раздел связанных продуктов из дизайна

Как мне редактировать сопутствующие товары в WooCommerce?

продуктов связаны в WooCommerce по категориям продуктов и тегам продуктов.WooCommerce отображает в разделе связанных продуктов на странице продукта продукты, которые имеют ту же категорию и / или теги. Поэтому, чтобы редактировать связанные продукты, вам необходимо отредактировать категории продуктов и теги продуктов.

Как управлять сопутствующими товарами в WooCommerce?

Если вы пытаетесь управлять тем, какие продукты отображаются как связанные продукты на странице продукта WooCommerce, вам следует просмотреть категории продуктов и теги продуктов, используемые для продуктов, между которыми вы пытаетесь указать взаимосвязь.

Лучшим способом управления «сопутствующими продуктами», отображаемыми на странице продукта WooCommerce, будет настройка страницы продукта WooCommerce. Вместо отображения по умолчанию связанных продуктов, определенных WooCommerce, вы можете выбрать отображение указанных пользователем продуктов «перекрестных продаж» и «допродаж».

Связанные темы

Связанные темы — Скрытие элементов в WooCommerce

Если вам интересно, как скрыть продукты в WooCommerce, чтобы они не отображались на странице магазина и не были видны посетителям вашего интернет-магазина — вам следует ознакомиться с нашим исчерпывающим руководством по нескольким способам скрытия продуктов WooCommerce от каталог товаров.

Связанные темы — Удаление элементов из WooCommerce

Как удалить опцию оформления заказа из WooCommerce и отключить функцию корзины

Как настроить страницу благодарности или полученного заказа WooCommerce без специального кода

Как удалить панировочные сухари со страницы продукта WooCommerce без кода

Как отключить создание учетной записи клиента в WooCommerce и почему это необходимо!

Как настроить страницу корзины WooCommerce без специального кода

Как настроить весь процесс оформления заказа WooCommerce без настройки кода

Вы искали:

удалить сопутствующие товары woocommerce

woocommerce удалить сопутствующие товары

woocommerce скрыть сопутствующие товары

скрыть сопутствующие товары woocommerce

woocommerce отключить сопутствующие товары

woocommerce отключить сопутствующие товары

отключить сопутствующие товары woocommerce

продукты, связанные с woocommerce удалить

сопутствующие товары woocommerce remove

как отключить сопутствующие товары в woocommerce

отключить сопутствующие товары woocommerce

как удалить сопутствующие товары woocommerce

удалить сопутствующие товары из woocommerce

запретить woocommerce показывать сопутствующие товары

избавьтесь от сопутствующих товаров woocommerce

woocommerce рекомендуемые продукты

товаров, связанных с woocommerce

рекомендуемые продукты woocommerce

Вас интересовали:

Товары, связанные с woocommerce

сопутствующие товары woocommerce

woocommerce авто сопутствующие товары

сопутствующие товары автоматический woocommerce

Вы также могли задаться вопросом:

выставка woocommerce сопутствующие товары

изменить текст сопутствующих товаров woocommerce

woocommerce изменить текст связанных продуктов

woocommerce изменить текст «сопутствующие товары»

Размер изображения сопутствующих товаров woocommerce

количество сопутствующих товаров woocommerce

woocommerce количество сопутствующих товаров

woocommerce изменить количество сопутствующих товаров

показать сопутствующие товары woocommerce

показать сопутствующие товары woocommerce

woocommerce пользовательские сопутствующие товары

woocommerce display сопутствующие товары

товары, связанные с woocommerce, не отображаются

Слайдер сопутствующих товаров woocommerce

Моя страница продукта woocommerce показывает 2 строки связанных продуктов

woocommerce изменить порядок сопутствующих товаров

редактировать сопутствующие товары woocommerce

товаров, связанных с woocommerce на основе истории

сопутствующие товары витрина магазина woocommerce

Поле товаров, связанных с woocommerce не отображается

woocommerce удалить сопутствующие товары из определенных товаров

woocommerce показывает неправильные сопутствующие товары

Если вам нужен больший контроль над продуктами, связанными с WooCommerce, вы можете искать:

Плагин для сопутствующих товаров woocommerce

код товаров, связанных с woocommerce

товаров, связанных с woocommerce, по категориям

товары, связанные с woocommerce, та же категория

шорткод продуктов, связанных с woocommerce

код товаров, связанных с woocommerce

шаблон товаров, связанных с woocommerce

woocommerce получить сопутствующие товары

плагин сопутствующих товаров woocommerce

Товары, связанные с woocommerce нет описания

показывает только сопутствующие товары при добавлении woocommerce

товары, связанные с одним столбцом на мобильном woocommerce

стиль товаров, связанных с woocommerce

товаров, связанных с woocommerce, в виде списка

товары, связанные с woocommerce показать изображение

товары, связанные с woocommerce показать бестселлеры

как контролировать сопутствующие товары в woocommerce

woocommerce скрыть сопутствующие товары для определенных товаров

Управляющих продуктов — Polylang

С Polylang для WooCommerce перевод выполняется непосредственно в интерфейсе WooCommerce.Вы переводите продукты, категории, теги и глобальные атрибуты WooCommerce так же, как и для сообщений.

Очень важно назначить язык для всех существующих продуктов, категорий, тегов и атрибутов, иначе они не будут отображаться во внешнем интерфейсе.

Примечание. Polylang Pro позволяет использовать один и тот же URL-адрес для всех переводов .

1. Перевод
1.1 Перевод глобальных атрибутов
1.2 Перевод категорий и тегов продуктов
1.3 Перевод продукции

2. Какие автоматические действия выполняет Polylang?
2.1 Polylang копирует и синхронизирует
2.2 Polylang переводит и синхронизирует

1. Перевод

1.1 Перевод глобальных атрибутов

Вы должны перевести атрибуты и их термины, прежде чем использовать их в своих продуктах. В противном случае у вас возникнут проблемы с синхронизацией переводов продуктов.

Перевод имени атрибута и заголовка

Имя атрибута и его заголовок можно перевести на панели «Перевод строк».

Имя атрибута находится в группе «Woocommerce». Заголовок атрибута находится в группе «Заголовки URL» и доступен для перевода только в том случае, если вы используете Polylang Pro и включили опцию «Включить архивы?».

Перевод терминов атрибутов

Термины атрибутов переводятся непосредственно в интерфейсе WooCommerce. Используйте значок , чтобы создать новый перевод, или значок, чтобы отредактировать его.

1.2 Перевод категорий товаров и тегов

Категории продуктов и теги переводятся непосредственно в интерфейсе WooCommerce и работают так же, как для категорий и тегов сообщений.

1.3 Перевод продукции

Если у вас есть продукты без языка, вы должны назначить язык всем из них.

Если вы используете Polylang Pro, вы можете использовать функцию «Дублировать контент» (щелкните значок , чтобы активировать ее), чтобы скопировать контент при создании нового перевода.

Тиражирование товаров

Чтобы сэкономить время, WooCommerce позволяет дублировать существующий продукт со всеми его метаданными. При использовании этой функции Polylang для WooCommerce одновременно дублирует переводы продуктов.

Допустим, у вас есть «Product FR» и его английский перевод «Product EN», щелкните ссылку «Дублировать» под «Product FR» в списке продуктов.

Polylang для WooCommerce также дублирует свой английский перевод, в результате чего создаются переводы «Product FR (копия)» и «Product EN (копия)».

2. Какие автоматические действия выполняет Polylang?

Следующие пояснения предназначены для вашего сведения.Вам не нужно ничего делать. Когда вы сохраняете продукт, Polylang для WooCommerce выполняет разные действия в зависимости от метаданных.

Напоминаем, что «синхронизация» означает, что изменение, внесенное в продукт, влияет на все его переводы.

2.1 Polylang копирует и синхронизирует

Polylang копирует и синхронизирует метаданные, такие как артикул, цена, налог.

Polylang копирует и синхронизирует вес, габариты и класс доставки.

Polylang синхронизирует запасы на разных языках, когда покупатель покупает продукт.

Также синхронизируется запас для варианта продукта.

Пользовательские атрибуты и связанные варианты также копируются и синхронизируются.

Если вам нужно перевести атрибуты, вам придется использовать глобальные атрибуты.

2.2 Polylang переводит и синхронизирует

Категории продуктов, теги продуктов, дополнительные продажи, перекрестные продажи, группировка — все это автоматически переводится и синхронизируется.

Глобальные атрибуты, переведенные ранее, и связанные с ними Вариации также переводятся и синхронизируются.

Если вы активировали управление переводом для носителя, то изображение продукта и галерея продуктов переводятся и синхронизируются автоматически.

Как перевести таблицу продуктов WooCommerce с подключаемым модулем WPML

WooCommerce Product Table позволяет создавать таблицы или списки, чтобы клиенты могли быстро находить и покупать продукты.Некоторые из наших клиентов предпочитают переводить свои таблицы на несколько языков с помощью WPML. Мы рекомендуем использовать WeGlot или TranslatePress вместо WPML, потому что они проще в использовании и гарантированно работают с другими плагинами, включая все плагины Barn2. Однако, если вы хотите использовать WPML, эта статья предоставит базовое руководство по совместному использованию двух плагинов.

Примечания:

  • WooCommerce Product Table также поставляется с несколькими встроенными языками, которые можно использовать без отдельного многоязычного плагина.Ознакомьтесь с нашей статьей о переводе таблицы продуктов WooCommerce.
  • Если у вас возникли проблемы с использованием WPML, то, к сожалению, наш плагин не поддерживает их. Мы рекомендуем обратиться в службу поддержки WPML или попросить вашего разработчика разобраться в проблеме за вас.

Нужна профессиональная помощь?

Мы стали партнерами Codeable, чтобы при необходимости предоставить нашим клиентам квалифицированную помощь.

Получить цитату

Начало работы

Вам необходимо установить следующие плагины:

Чтобы правильно настроить WPML для своего сайта, см. Руководство по началу работы с WPML.

Перевод WooCommerce

После настройки WPML и WooCommerce вам необходимо настроить WooCommerce Multilingual для связывания двух плагинов.

Вам необходимо перевести ваш контент WooCommerce по мере необходимости, включая продукты, категории, страницу магазина, страницу корзины и т. Д. Подробные сведения см. В руководстве по настройке WooCommerce Multilingual.

Перевод таблиц продуктов

Для перевода таблиц продуктов все зависит от того, использует ли ваш магазин языки, для которых мы предоставляем переводы в плагине WooCommerce Product Table. Пожалуйста, проверьте список включенных языков, чтобы увидеть, включены ли ваши языки, затем выполните одно из следующих действий:

  • Включенные языки — перейдите к WPML -> Локализация тем и плагинов и выберите Перевести темы и плагины с помощью перевода строк WPML и всегда загружать.mo файлы в качестве резервной копии или Не используйте String Translation для перевода тем и плагинов .
  • Другие языки — используйте один из следующих:
    • Используйте перевод строк WPML, чтобы найти строки, которые необходимо перевести, и добавьте переводы через WPML. В WPML> Локализация тем и подключаемых модулей выберите либо Перевести темы и подключаемые модули с использованием только перевода строк WPML (не загружать файлы .mo). или Перевести темы и подключаемые модули с использованием перевода строк WPML и всегда загружать.mo файлы в качестве резервной копии .
    • Создайте свои собственные файлы .po и .mo и загрузите их на сайт. В WPML> Локализация тем и плагинов выберите Перевести темы и плагины с использованием перевода строк WPML и всегда загружать файлы .mo в качестве резервной копии или Не использовать перевод строк для перевода тем и плагинов .

Отключить кеширование таблиц

Чтобы таблицы отображались на правильном языке, мы рекомендуем отключить опцию кэширования.Это гарантирует, что таблица будет загружена продуктами на правильном языке для каждого пользователя.

Начало работы с MultilingualPress 3

Хотите быстро и легко создать многоязычный веб-сайт? Тогда MultilingualPress 3 (MLP 3) — идеальный выбор для вас.

Что именно умеет MultilingualPress 3?

MultilingualPress 3 устанавливает языковых соединений между различными страницами на мультисайте WordPress. Это позволяет вам отображать контент для посетителей вашего сайта на их родном языке.Для этого вы настраиваете каждую языковую версию своего веб-сайта как сайт в мультисайте WordPress. Затем вы связываете переведенный контент с помощью MultilingualPress 3. Контент может включать сообщения, страницы, пользовательские типы сообщений или даже так называемые таксономии. Это последнее обозначение включает, например, категории и ключевые слова.

Наш плагин также помогает перенаправлять посетителей веб-сайта на соответствующую языковую версию. Он также автоматически помогает вам с поисковой оптимизацией вашего многоязычного веб-сайта.

Есть ли демо-версия MultilingualPress 3?

Да! Если вы хотите узнать, на что способна MultilingualPress 3, прежде чем покупать ее, чтобы убедиться, что наш продукт вам подходит, посетите наш демонстрационный сайт demo.multilingualpress.org. Мы создали там многоязычный сайт с WooCommerce Shop. Если чего-то не хватает или у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь обращаться к нам по адресу [email protected].

Посмотрите наше видео о MultilingualPress

Вы предпочитаете смотреть видео, а не читать длинный текст? Вы хотите узнать, как MultilingualPress выглядит в бэкэнде, и убедиться в простоте его использования, прежде чем покупать продукт? Тогда посмотрите видео о нашем продукте здесь.

Если видео не ответило на все ваши вопросы, продолжайте читать на этой странице или свяжитесь с нами.

Каковы требования для использования MultilingualPress 3?

Для установки MultilingualPress 3 вам необходимо:

  • Установленная версия WordPress Multisite с WordPress> = 4.8
  • Версия PHP> = 7.0

Если у вас еще нет WordPress Multisite, следуйте нашему руководству по установке и настройке WordPress Multisite.Вы можете найти больше руководств для WordPress Multisite в нашем руководстве WordPress Multisite 1 × 1.

Установка MultilingualPress 3

Обратите внимание: Не используйте MLP 2 и MLP 3 вместе в одном мультисайте. Для обновления с версии 2 до версии 3 попробуйте наш инструмент миграции MultilingualPress 2 на 3.

  1. После покупки MultilingualPress войдите в свою учетную запись клиента и загрузите продукт.
  2. Перейдите в Мои сайты → Администратор сети → Плагины , загрузите плагин и активируйте его по сети.
  3. Затем перейдите в Мои сайты → Администратор сети → MultilingualPress и введите свой главный ключ API и идентификатор продукта на вкладке Лицензия . Их можно найти в вашей учетной записи клиента.
    Данные лицензии MultilingualPress и загрузка продукта в вашей учетной записи клиента

    Активируйте лицензию MultilingualPress

Глобальные настройки для MultilingualPress 3

Чтобы изменить глобальные настройки, перейдите в Мои сайты Сетевой администратор, затем в левом меню нажмите MultilingualPress. Помимо вкладки License , вы найдете здесь шесть вкладок с настройками, которые применяются для всех сайтов. Две из этих вкладок будут доступны, только если активированы соответствующие модули Redirect и Quicklinks .

Настройки MultilingualPress

  • Модули — На этой вкладке вы можете активировать или полностью деактивировать функции MultilingualPress:
    • Название на альтернативном языке: активирует функцию «Название на альтернативном языке».Если вы установите этот флажок, поле для заголовка на альтернативном языке появится на странице настроек MultilingualPress для рассматриваемого веб-сайта. Он будет отображаться в меню администратора вместо заголовка веб-сайта, который был задан при создании сайта.
    • Перенаправление : активирует функцию автоматического перенаправления языка. На странице настроек MultilingualPress соответствующего веб-сайта появится поле для активации автоматического перенаправления языка. Если вы затем установите этот флажок, посетители веб-сайта будут автоматически перенаправляться на правильную языковую версию веб-сайта в зависимости от языка в настройках их браузера при входе на сайт.

      Настройки для каждого сайта — флажок для названия на другом языке и флажок для автоматического перенаправления

    • Trasher : если этот флажок активирован, при редактировании сообщения в мета-поле «Опубликовать» будет отображаться флажок «Отправить все переводы в корзину, когда это сообщение будет удалено». Установите этот флажок, чтобы удалить все переводы сообщения одновременно, если вы переместите один из них в корзину.

      Активируйте флажок MultilingualPress Trasher, чтобы одновременно переместить все переводы определенного сообщения в корзину.

    • Диспетчер языков: Включает диспетчер языков, который позволяет включать пользовательские языки или заменять существующие. Вы можете найти Диспетчер языков в разделе Мои сайты Сетевой администратор MultilingualPress → Диспетчер языков. Нажмите кнопку Новый язык , чтобы добавить новую строку для добавляемого языка, и введите предпочтительные параметры в поля. Вы также можете найти существующий язык и адаптировать его.
    • Переключатель языков: Включает виджет переключателя языков, который позволяет быстро включать переключатель языка в места, заданные в вашей теме.
    • WooCommerce : этот модуль включает поддержку WooCommerce и позволяет переводить продукты, заказы и купоны WooCommerce, а также атрибуты продуктов, типичные для WooCommerce (категории продуктов и теги продуктов).
    • Quicklink : Этот модуль позволяет отображать ссылку во внешнем интерфейсе для каждого перевода сообщения; специальный раздел вкладок доступен для установки позиции ссылок.
    • ACF : этот модуль можно включить, если плагин Advanced Custom Fields также установлен и активирован в сети. Благодаря этому модулю MultilingualPress сможет правильно управлять этими полями. Более подробная информация доступна здесь
    • Beaver Builder : Этот модуль включает режим совместимости между MultilingualPress и Beaver Builder, чтобы обеспечить совместимость с этим подключаемым модулем Page Builder. Более подробная информация доступна здесь.
    • Elementor : Этот модуль включает режим совместимости между MultilingualPress и Elementor, чтобы обеспечить совместимость с этим плагином Page Builder. Дополнительная информация доступна здесь
    • Настройки перевода информации о пользователе : Этот модуль включает перевод поля «Биографические данные», доступного в разделе профиля пользователя в серверной части WordPress; когда он активен, можно добавить отдельный перевод для «Биографической информации» для каждого языкового сайта, доступного в Мультисайте.
    • WooCommerce Brands : этот модуль включает режим совместимости между MultilingualPress и плагином Woocommerce Brands, чтобы избежать конфликта таксономических ярлыков. Дополнительная информация доступна здесь
  • Переводимые типы сообщений: Здесь отображаются все типы контента (типы сообщений), для которых MultilingualPress может создать языковую связь. Выберите желаемый тип. Соответствующие мета-поля будут доступны только для этого типа записей во время редактирования.Например, если вы выберете только сообщений , то вы сможете связывать контент только на разных языках для сообщений.

    Установите переводимые типы контента с помощью MultilingualPress

  • Переводимые таксономии: То же, что Типы переводимых сообщений , но для таксономий. Таксономии включают, например, категории или теги.
  • Перенаправление: Эта вкладка доступна, только если соответствующий дополнительный модуль отмечен на вкладке «Модули».
    Здесь поле выбора позволяет вам установить «Redirect Fallback», то есть сетевой сайт, на который перенаправить пользователя в случае, если его / ее язык недоступен ни на одном из сайтов, установленных в сети.MultilingualPress Redirect Fallback
  • QuickLinks : Эта вкладка доступна, только если соответствующий дополнительный модуль отмечен на вкладке «Модули».
    Здесь четыре переключателя позволяют выбрать положение быстрых ссылок, относящихся к содержанию сообщения. Ссылки на перевод будут доступны только в том случае, если какой-либо контент существует в связанном сообщении с переводом, на которое имеется ссылка.

    MultilingualPress QuickLinks

  • Кэш: Эти параметры позволяют выборочно включать или отключать компоненты кеширования MultilingualPress.Кэш помогает повысить производительность плагина. Но в случае конфликта с кешем сервера и / или с другими плагинами можно выбрать и отключить все или только некоторые компоненты.

    Опции кеширования MultilingualPress

Создайте новый сайт в мультисайте и установите язык для сайта

  1. Перейдите в Мои сайты Администратор сети Сайты и нажмите кнопку Добавить новый .

    Добавить новый сайт в сеть

  2. На открывшейся странице настроек введите следующую информацию в верхнем разделе:
    • Адрес сайта (URL) — URL вашего нового сайта
    • Заголовок сайта — Он будет отображаться в меню администратора и, возможно, также во внешнем интерфейсе
    • Язык сайта — в данном случае это серверный язык для сайта, язык для перевода будет ниже
    • Адрес электронной почты администратора — адрес электронной почты администратора сайта

    Это все настройки мультисайта WordPress, которые доступны без MultilingualPress.

    Добавить новый сайт в сеть: общие настройки мультисайта WordPress

  3. Затем есть область с информацией для MultilingualPress. Вы можете изменить большинство этих настроек позже, перейдя в Мои сайты Администратор сети Сайты , отредактировав выбранный вами сайт и перейдя на вкладку MultilingualPress :
    • Язык — это язык для перевода.Например, если контент на этом веб-сайте должен быть на французском языке, выберите здесь французский. MultilingualPress 3 предлагает вам на выбор гораздо больше языков, чем WordPress.
    • Взаимоотношения — Веб-сайты, которые вы хотите связать с этим сайтом. Для каждого языка, на который вы хотите перевести свой сайт, вы должны создать веб-сайт и связать их все вместе.
    • На основе сайта — если вы выберете здесь веб-сайт, копия этого веб-сайта будет сгенерирована при создании нового веб-сайта, что сэкономит вам много работы по настройке и созданию контента.
    • Копировать вложения — Если этот параметр отмечен, все вложения исходного сайта будут скопированы на целевой сайт. Иногда из-за ограничений хостинга этот процесс не может быть выполнен или требует слишком много времени для правильного выполнения. В этом случае, если вы не отметите эту опцию, вложения не будут автоматически копироваться: вместо этого это можно сделать вручную после выполнения процесса дублирования.
    • Подключить контент — Если этот параметр отмечен, на новом сайте будет весь контент, связанный с исходным сайтом; по умолчанию флажок установлен, поэтому весь контент будет подключен
    • Плагины — установите здесь флажок, чтобы активировать все плагины на новом веб-сайте, которые активны на исходном веб-сайте.
    • Пользователь s — Установите здесь флажок, чтобы скопировать всех пользователей исходного веб-сайта на новый веб-сайт.
    • Видимость для поисковых систем — Как обычно для WordPress, вы можете установить здесь флажок, чтобы поисковые системы не индексировали сайт.
    • Название на альтернативном языке — здесь вы можете установить заголовок для своего веб-сайта, который будет отображаться в меню администратора вместо заголовка, указанного выше. Это поле будет отображаться только в том случае, если вы активировали модуль Название альтернативного языка в глобальных настройках MultilingualPress 3.
    • Redirect — Установите этот флажок, чтобы активировать автоматическую переадресацию языков. Это поле будет отображаться только в том случае, если вы активировали модуль Redirect в глобальных настройках MultilingualPress 3. Также будет доступен Redirect с полем выбора, где можно выбрать «Redirect Fallback»: сайт, на который перенаправить пользователя на в случае, если его язык недоступен ни на одном из сайтов в сети.

    Настройки MultilingualPress — Добавить новый сайт

Переводите и связывайте контент с MultilingualPress 3

После длительной подготовки мы наконец подошли к самой важной функции MultilingualPress: переводу сообщений и объединению переводов вместе.Мы делаем различие между переводом типов контента (сообщения, страницы, сайты, продукты и т. Д.) И переводом таксономий (категорий, тегов и т. Д.).

Перевод сайтов и постов

Чтобы перевести сообщение, отредактируйте его на одном из сайтов. Введите заголовок, URL и текст как обычно для этого сайта. Под редактором вы найдете мета-поля MultilingualPress для перевода сообщения на другие языки, по одному мета-блоку на каждый язык. Мета-поле включает следующие вкладки: Отношение , Заголовок и Содержимое , Отрывок , Расширенный и Таксономии. Мы кратко объясним все вкладки здесь. Введите свои настройки языкового подключения или перевода во вкладках, а затем сохраните сообщение.

  • Отношение: Здесь вы можете указать языковую связь, то есть выбрать, какая публикация является переводом публикации, которую вы в данный момент редактируете. У вас есть возможность не выбирать какой-либо перевод, создавать новое сообщение или устанавливать существующее сообщение в качестве перевода. Если ссылка уже существует, вы также можете удалить ее.

    Перевод сообщения с MultilingualPress: установка языковой связи, т.е.е. связывать переводы вместе.

  • Заголовок и c содержание: Здесь вы можете ввести заголовок и содержание связанного сообщения. Если вы установите флажок рядом с Копировать исходное содержимое , это приведет к перезаписи текущего содержимого перевода содержимым сообщения, которое вы переводите.

    Перевод сообщения с MultilingualPress: введите заголовок и содержание перевода

  • Отрывок : Если вы хотите ввести отрывок для перевода, вы можете сделать это здесь.

    Перевод сообщения с MultilingualPress: введите отрывок для перевода

  • Дополнительно: На этой вкладке вы можете указать URL-адрес (Post Slug) и статус (опубликован, черновик, ожидает рассмотрения) перевода. У вас также есть возможность скопировать изображение из исходного сообщения в перевод. Внизу вы найдете ссылку, которая переведет вас в режим редактирования перевода. При нажатии на ссылку открывается связанный пост для редактирования. Чтобы перевести фактическое содержание, перейдите на связанный пост, используя эту ссылку в редакторе.

    Перевод сообщения с помощью MultilingualPress: вкладка «Дополнительно» с заголовком, статусом публикации, изображением публикации и ссылкой на редактор для перевода

  • Таксономии : Здесь вы можете указать таксономии (например, категории, теги) для перевода. Синхронизировать таксономии перезаписывает все существующие таксономии в переводе с таксономиями из исходного сообщения.

    Перевод сообщения с MultilingualPress: определение таксономии

Перевод таксономий

Таксономии классифицируют или группируют контент в WordPress.Стандартные таксономии — это категории и теги. Существуют также так называемые пользовательские таксономии, которые предоставляются плагинами, например, функции продукта WooCommerce. Различные группы в таксономии называются терминами. Например, если вы используете теги News и Tips для своих сообщений, то News и Tips являются терминами в таксономии тегов. Вы можете переводить таксономии так же, как переводите сообщения.

Для этого введите левую внутреннюю панель навигации для выбранной таксономии.Затем выберите термин, который хотите перевести. Введите параметры перевода в мета-поля MultilingualPress под редактором. В мета-боксах перевода есть только две вкладки, в отличие от постов:

Перевод продуктов WooCommerce

Многие из наших клиентов открывают многоязычные магазины с WooCommerce. Поэтому мы хотели бы вкратце затронуть тему перевода продуктов WooCommerce. Как правило, это работает точно так же, как и для других типов контента и таксономий, описанных выше.

Важно: в глобальных настройках MultilingualPress выберите все типы контента и таксономии WooCommerce, которые вы хотите переводить. Для WooCommerce это может означать продукты, купоны, заказы, теги продуктов и / или категории продуктов.

Если вы настроили продукты для перевода, вы найдете мета-поля MultilingualPress под редактором продуктов. Как обычно, вы можете связывать продукты вместе, переводить заголовки, URL-адреса, выдержки и изменять любые другие настройки по своему усмотрению.

Перевод продуктов WooCommerce и объединение переводов.

Вкладка «Данные продукта»

По сравнению с предыдущими мета-блоками перевода, доступна новая спецификация вкладки: «Данные о продукте». На этой вкладке можно установить несколько полей и / или параметров для правильного создания или обновления соответствующего продукта удаленного сайта. В зависимости от типа выбранного продукта поля вкладки «Данные продукта» обновляются в соответствии с данными, доступными для этого типа продукта.

Некоторые параметры относятся к определенному типу продукта, тогда как другие присутствуют в нескольких или во всех типах продуктов.В первую очередь рассмотрим конкретные. Итак, вот список типов продуктов:

  • Простой продукт
  • Сгруппированный продукт
  • Внешний / Партнерский продукт
  • Переменный продукт

Здесь следует краткое описание конкретных опций, относящихся к каждому типу продукта, которые можно установить.

Простой продукт

Для простого продукта поля Обычная цена и Цена продажи доступны в метабоксе для сохранения и копирования цен в продукт сайта на соответствующем языке.

Данные продукта WooCommerce MultilingualPress — простой продукт, настройки цены

Как мы видим на следующих рисунках, файлы и настройки в области для загрузки в продукте WooCommerce также можно скопировать в продукт сайта на соответствующем языке, установив соответствующий флажок в переводе. метабокс.

WooCommerce MultilingualPress — простой продукт, варианты для загрузки Данные продукта WooCommerce MultilingualPress — загружаемый продукт

Аналогичным образом Upsells и Crosss продают продукты можно скопировать в соответствующий продукт на удаленном языковом сайте.

Обратите внимание: для того, чтобы правильно использовать эту опцию, выбранные продукты Upsells и Crosssels должны существовать и быть предварительно подключены к соответствующему целевому сайту.

Данные о продукте WooCommerce MultilingualPress — Простые продукты, связанные продукты

Сгруппированный продукт

Когда мы используем сгруппированный продукт, можно установить флажки для продуктов Grouped и Upsells в метабоксе перевода, чтобы скопировать их в соответствующий продукт конечного сайта.Как и в случае с продуктами для дополнительных и перекрестных продаж в предыдущем абзаце, важно помнить, что продукты должны существовать и быть связаны на соответствующем целевом сайте заранее.

Внешний / Партнерский продукт

В случае, если мы используем тип продукта «Внешний / Партнер», на панели «Общие» продукта доступны поля URL-адрес продукта и Текст кнопки для копирования связанных значений в продукт сайта удаленного языка.

Данные продукта WooCommerce MultilingualPress — Внешний продукт

Переменный продукт

Наконец, в случае, если мы имеем дело с переменным продуктом, можно скопировать все связанные данные, установив флажки Attribute и Variations .

После изучения конкретных опций, относящихся к каждому типу продуктов, мы теперь рассмотрим общие опции, общие для нескольких типов продуктов.

Общие параметры

Вот список распространенных опций:

  • Тип продукта : установив флажок Тип продукта, можно изменить тип продукта на соответствующем удаленном языке сайта
  • SKU : используйте это поле в области Inventory, чтобы скопировать SKU в продукт сайта на соответствующем языке
  • Управлять складскими запасами? : используйте это поле в области «Запасы», чтобы включить управление запасами на уровне продукта
  • .

  • Количество запаса : (доступно, только если отмечено поле «Управлять запасом?»). Используйте это поле в области «Запасы», чтобы задать количество запаса для продукта
  • Разрешить просроченные заказы? : (доступно только в том случае, если отмечено поле «Управление запасами?»). Используйте это поле в области «Инвентаризация», чтобы контролировать, разрешены ли отсрочки.Если включено, количество на складе может быть ниже 0.
  • Порог низкого запаса : (доступно, только если отмечено поле «Управление запасами?»). Используйте это поле в области «Инвентаризация», чтобы задать значение запаса продукта, при достижении которого будет отправлено уведомление по электронной почте.
  • Продается по отдельности : используйте это поле в области инвентаря, чтобы разрешить покупку только одного товара в одном заказе
  • Галерея : копирует изображения галереи на сайт на соответствующем языке продукт
  • Краткое описание продукта : позволяет скопировать описание продукта на сайт на соответствующем языке продукт
  • Заметка о покупке : позволяет скопировать заметку о покупке в продукт сайта на соответствующем языке
  • Настройки инвентаризации : установив этот флажок, можно переопределить все настройки инвентаризации в соответствующем удаленном продукте значениями, установленными в исходном продукте

Чтобы указать дополнительные характеристики продукта для других языков, которые не рассматриваются в предыдущих параграфах, отредактируйте продукт на соответствующем сайте в рамках вашего мультисайта.

Обратите внимание: магазины WooCommerce для отдельных версий на разных языках не зависят друг от друга и имеют отдельные тележки для покупок, инвентарь и т. Д. MultilingualPress просто связывает контент вместе. Но если вам нужно решение для одной акции, используемой всеми магазинами в мультисайте, у нас есть другой плагин, который выполняет эту задачу: Central Stock для WooCommerce.

Перенаправлять посетителей сайта на нужную языковую версию

Как посетители вашего веб-сайта будут получать доступ к версии вашего многоязычного веб-сайта на языке, который они говорят и понимают? Для этого есть два варианта: либо автоматическое перенаправление языка, либо выбор языка из меню.

Автоматическое перенаправление языка

При автоматическом перенаправлении языка посетители многоязычного веб-сайта перенаправляются на предпочтительную языковую версию сайта в зависимости от языковых настроек в их браузере. Чтобы настроить эту функцию в MultilingualPress, выполните следующие действия:

  1. Активация модуля Redirect : Мои сайты Администратор сети MultilingualPress Модули. (см. Раздел G lobal settings for MultilingualPress 3 )
  2. Перейти на Мои сайты Администратор сети Сайты. Отредактируйте сайты, которые содержат ваш сайт, на одном языке и установите язык на вкладке MultilingualPress .
  3. Когда вы назначили язык каждому сайту, свяжите их вместе. Для этого перейдите в Мои сайты Администратор сети Сайты. Отредактируйте сайты и укажите соединения на вкладке MultilingualPress .
  4. Вы также должны связать индивидуальное содержимое сайтов вместе. Вы можете сделать это в мета-полях MultilingualPress под редактором. (см. раздел Перевод и ссылка на контент с помощью MultilingualPress 3 )

Вы уже выполнили шаги 2–4 при переводе содержимого.

Настройки языка браузера на примере Google Chrome (находятся в Chrome в разделе «Настройки» → «Языки»)

Выбор языка из меню

В этом случае вы создаете меню для каждого сайта в рамках вашего мультисайта, которое содержит ссылки на различные языковые версии вашего контента.Затем назначьте место для меню, как обычно в WordPress.

Если вы связали переводы вместе при переводе сообщения, сайта и т. Д., То ваши посетители могут переключаться между различными переводами сообщения, сайта и т. Д. С помощью этого меню.

Кроме того, создание меню на каждом дочернем сайте может быть быстро выполнено с помощью функции копировать навигационное меню , доступной в MultilingualPress. Более подробную информацию можно найти здесь.

Создание меню навигации для языков

Примечание. Если языки недоступны при создании меню, щелкните Параметры экрана в правом верхнем углу и отметьте параметр Языки .

Если вместо этого вы не хотите создавать меню, вы можете использовать виджет MultilingualPress Language Switcher: он быстро установит переключатель языка в положение, доступное в вашей теме. Чтобы получить доступ к этому виджету, не забудьте сначала активировать соответствующий модуль на вкладке MultilingualPress Settings Module.

MultilingualPress Виджет переключателя языков

Вы также можете использовать меню навигации виджета для отображения своего меню на боковой панели.

Интеграция языкового меню MultilingualPress с помощью виджета Языковое меню MultilingualPress в интерфейсе: интегрировано вверху справа как меню

Отображение hreflang и его значение для SEO

Если вы профессионально управляете сайтом, вам также важно обратить внимание на поисковую оптимизацию (SEO).Для многоязычных веб-сайтов вы обязательно встретите термин hreflang в связи с поисковой оптимизацией. hreflang — это атрибут ссылки (rel = ”alternate” hreflang = ”x”), который отображается в заголовке сайта. Это сигнализирует поисковой системе, что сайт многоязычный. Это также указывает на язык, на котором написан отображаемый в данный момент контент и на каких других языках он доступен, а также где именно.

Если вы неправильно реализуете hreflang на своем многоязычном веб-сайте, это может вызвать серьезные проблемы.Это включает в себя ужасно повторяющийся контент или поисковые системы, показывающие неправильную языковую версию в результатах поиска.

MultilingualPress автоматически отобразит hreflang правильно после того, как вы связали переводы вместе. См. Раздел Перевод и связывание содержимого с помощью MultilingualPress 3. Вы можете найти подробную информацию о hreflang в документе: Что такое hreflang и как его использовать в MultilingualPress.

Отображение hreflang в коде с помощью MultilingualPress на нашем демонстрационном сайте demo.Multilingualpress.org

В чем разница между MultilingualPress 3 и MultilingualPress 2?

С MultilingualPress 3 мы выпустили полностью переработанный продукт с современным кодом и PHP 7 в соответствии с рекомендациями WordPress. Мы значительно улучшили пользовательский интерфейс и обеспечили совместимость с редактором WordPress Gutenberg. Мы также планируем новые функции, которые не будем включать в версию 2. Подробнее читайте в следующем сообщении: https://multilingualpress.org/docs/whats-new-multilingualpress-3/

Могу ли я обновить MultilingualPress 2 до MultilingualPress 3?

Обновление с MultilingualPress 2 до MultilingualPress 3 в настоящее время возможно с помощью недавно реализованного модуля миграции.Вы используете MLP 2 и хотите перейти на новую версию? Ознакомьтесь с нашим руководством по миграции: MultilingualPress 2 to 3 Migration Tool

Примечание. При покупке MultilingualPress 3 вы также приобретаете постоянную поддержку версии 2.

Как перевести ваш магазин WooCommerce (2 способа)

Вы когда-нибудь думали о переводе вашего магазина WooCommerce на другие языки?

Часто новые владельцы магазинов думают, что им нужен отдельный веб-сайт для каждого языка.Это не правда. Вы можете легко перевести существующий магазин WooCommerce на несколько языков.

В этой статье мы покажем вам, как перевести ваш магазин WooCommerce двумя разными способами.

Зачем переводить ваш магазин WooCommerce?

Согласно недавнему исследованию, 75% клиентов предпочитают покупать товары на родном языке.

Просмотр информации о продукте на родном языке помогает клиентам быстрее принять решение. Это также улучшает качество обслуживания клиентов, что ведет к увеличению продаж.

Перевод вашего интернет-магазина на несколько языков особенно полезен в следующих случаях:

  • Вы осуществляете международную доставку, и большинство ваших клиентов говорят на других языках.
  • Вы продаете цифровые продукты, доступные на нескольких языках.
  • Вы нацеливаетесь на аудиторию в нескольких странах и регионах, где английский не является родным языком.

Лучший способ перевести ваш магазин WooCommerce — использовать многоязычный плагин WordPress.

Мы собираемся поделиться двумя разными плагинами WordPress, которые могут хорошо справиться с этой задачей. Вы можете использовать быстрые ссылки ниже, чтобы сразу перейти к методу, который вы хотите использовать.

Метод №1: Использование TranslatePress для перевода вашего магазина WooCommerce

TranslatePress — лучший плагин для перевода для WordPress. Это позволяет вам легко переводить текст на вашем сайте через интерфейс «наведи и щелкни».

Во-первых, вам необходимо установить и активировать плагин TranslatePress.Для получения дополнительной информации см. Наше пошаговое руководство по установке плагина WordPress.

Примечание: Вы можете использовать бесплатную версию TranslatePress, чтобы перевести свой сайт на еще один язык. Для неограниченного количества языков вам понадобится версия TranslatePress Pro.

После активации вам необходимо установить и активировать надстройку дополнительных языков для TranslatePress. Просто загрузите его из своей учетной записи TranslatePress.

После активации надстройки «Дополнительные языки» перейдите на страницу «Настройки » »TranslatePress в админке WordPress.Здесь вам нужно щелкнуть вкладку «Лицензия», чтобы ввести лицензионный ключ.

Вы найдете лицензионный ключ в области своей учетной записи на веб-сайте TranslatePress. Просто скопируйте и вставьте его в поле, затем нажмите кнопку «Активировать лицензию».

Затем щелкните вкладку Общие. Здесь вам нужно убедиться, что ваш язык по умолчанию установлен правильно. Вам также необходимо выбрать дополнительные языки, которые будут использоваться в вашем магазине.

Чтобы добавить язык, выберите его из раскрывающегося списка и нажмите кнопку «Добавить» рядом с ним.

Продолжайте и повторите этот процесс для всех языков, которые вы хотите использовать в своем магазине.

Здесь также можно настроить другие параметры. Например, вы можете выбрать, как отображать селектор языка на вашем сайте. Есть несколько вариантов на выбор.

После внесения изменений нажмите кнопку «Сохранить изменения» внизу экрана.

Теперь, когда вы настроили основные параметры, приступим к переводу вашего магазина.Просто щелкните вкладку «Перевод сайта» вверху, чтобы запустить редактор переводов.

Редактор перевода в TranslatePress покажет предварительный просмотр вашего веб-сайта в реальном времени справа и панель перевода в левом столбце.

Продолжайте и нажимайте здесь любые ссылки, чтобы перейти на другие страницы вашего сайта. На панели предварительного просмотра вы можете просто навести указатель мыши на текст, который хотите перевести, а затем щелкнуть значок синего карандаша, чтобы отредактировать его.

После этого в левой части экрана появится панель перевода.Вы можете просто ввести здесь переводы этого текста. Вы можете сделать это для любого или всех языков вашего сайта.

По завершении не забудьте нажать кнопку «Сохранить перевод» в верхней части экрана.

После этого заходите на свой веб-сайт, чтобы увидеть переведенный продукт. Просто щелкните переключатель языка и измените его на нужный язык.

Текст, который автоматически создается WordPress и вашими плагинами, должен автоматически переводиться.

Примечание: Вы можете создать свой собственный перевод для этого текста, если хотите. Текст, созданный WordPress или плагинами, отображается зеленым значком карандаша в редакторе перевода TranslatePress.

Вы можете продолжить перевод остальной части страницы продукта WooCommerce и текста своего сайта в редакторе переводов.

Совет: Вы также можете автоматически перевести свой веб-сайт с помощью TranslatePress и Google Translate. Для этого вам необходимо создать учетную запись Google Cloud и настроить ключ API.

Чтобы настроить автоматический перевод, перейдите на страницу «Настройки » »TranslatePress» «Автоматический перевод». Вам нужно выбрать Да для «Включить автоматический перевод», а затем ввести свой ключ API Google Translate.

Если вы не хотите выполнять процесс создания ключа API, вы можете использовать Google Translate вручную. Для этого просто скопируйте разделы текста в Google Translate, а затем вставьте перевод в редактор переводов.

Для получения дополнительной помощи по TranslatePress ознакомьтесь с нашей статьей о переводе вашего сайта WordPress с помощью TranslatePress.

Метод № 2: Использование WPML для перевода вашего магазина WooCommerce

Плагин WPML — очень популярный плагин для перевода премиум-класса для WordPress. Он имеет простой в использовании интерфейс, позволяет подключать ваш сайт к сторонним поставщикам переводов и даже может обеспечивать автоматический машинный перевод.

Во-первых, вам необходимо зарегистрировать учетную запись на веб-сайте WPML. Вам понадобится многоязычный план CMS для перевода WooCommerce.

Далее вам необходимо установить и активировать плагин WPML.Для получения дополнительной информации см. Наше пошаговое руководство по установке плагина WordPress.

После активации нажмите ссылку «Зарегистрироваться сейчас», которую вы увидите на странице своих плагинов. Затем вам нужно ввести ключ вашего сайта. Вы найдете это в своей учетной записи на веб-сайте WPML.

Затем перейдите на страницу «Плагины » »Добавить» Коммерческие .

Здесь легко установить другие необходимые плагины WPML. Это:

  • Перевод строки
  • Управление переводами
  • Медиа-перевод
  • Многоязычный WooCommerce

Просто отметьте эти 4 плагина в списке.

Затем прокрутите вниз и установите флажок «Активировать после загрузки». После этого нажмите кнопку «Загрузить». Ваши плагины будут автоматически загружены, установлены и активированы за вас.

Вы должны увидеть сообщение «Операция завершена».

Теперь перейдите на страницу WPML »Языки в админке WordPress. Это покажет параметры настройки WPML.

Вам необходимо выбрать язык для текущего контента, затем нажать кнопку «Далее».

Теперь пора выбрать языки, которые будут использоваться для вашего сайта. Просто установите флажки рядом с теми, которые вы хотите использовать.

Параметры языка на вашем сайте появятся в переключателе языков.

WPML попросит вас выбрать порядок языков. Вам также необходимо выбрать, что делать, если для определенной страницы или продукта отсутствует перевод.

Ниже вы можете добавить переключатель языка в меню навигации.Кроме того, вы можете добавить его в виджет или в нижний колонтитул своего веб-сайта.

Наконец, у вас есть возможность ссылаться на переводы вверху или внизу вашего контента. Если вы включите эту опцию, вы можете выбрать, как будут выглядеть эти ссылки на перевод. Вы также увидите предварительный просмотр.

Совет: Этот текст будет отображаться вместе с описанием вашего продукта и на страницах вашего сайта, а не только в сообщениях в блогах. Вы можете изменить текст на «Этот контент также доступен в» или аналогичный.

Когда будете готовы, нажмите кнопку «Далее», чтобы продолжить.

WPML спросит вас, хотите ли вы отправлять темы и информацию о плагинах на WPML.org. Это может помочь ускорить процесс, если вам понадобится поддержка.

Затем вам нужно ввести ключ сайта, если вы этого не делали раньше. Если вы уже ввели его, просто нажмите кнопку «Далее».

После этого вы увидите некоторые рекомендации по установке других компонентов. Если вы еще не установили и не активировали дополнительные плагины WPML ранее, вы можете сделать это здесь.

Затем нажмите ссылку «Пропустить и завершить», чтобы закрыть мастер настройки.

Теперь вы должны увидеть мастер настройки WooCommerce Multilingual. Просто нажмите кнопку «Продолжить», чтобы начать настройку переводов в магазине WooCommerce.

Сначала вам будет предложено создать недостающие переводы для страниц вашего магазина. Просто оставьте флажок в поле «Создать отсутствующие переводы» и нажмите, чтобы продолжить.

На вкладке «Глобальные атрибуты» просто нажмите кнопку «Продолжить».

WPML спросит вас, хотите ли вы включить несколько валют. В этом случае установите флажок «Включить мультивалютный режим», прежде чем нажимать кнопку «Продолжить».

В разделе «Параметры перевода» WPML спросит вас, хотите ли вы показывать продукты, даже если они не переведены. Выберите тот вариант, который вам больше нравится, затем нажмите кнопку «Продолжить»

.

На следующей вкладке просто нажмите кнопку «Закрыть настройку».

Затем перейдите на вкладку WooCommerce »WooCommerce Multilingual в админке WordPress.Вы должны увидеть свой список продуктов в таблице продуктов. Появится новый столбец, в котором будут показаны языки, выбранные при настройке WPML.

Чтобы перевести страницу, просто щелкните значок + для выбранного языка. После этого вы увидите экран перевода продукта. Вы можете скопировать поля из оригинала или просто ввести переведенный текст.

Ниже вы также можете перевести любой другой текст для продукта.

По завершении перевода прокрутите страницу вниз.Здесь вам нужно установить флажок «Перевод завершен», а затем нажать кнопку «Сохранить и закрыть».

Теперь вы снова увидите свой список продуктов. Значок + для переведенного продукта и языка превратился в значок карандаша. Вы можете щелкнуть здесь, чтобы отредактировать перевод.

Теперь вы можете таким же образом перевести свой продукт на другие языки. Мы перевели нашу страницу о пиджаках на французский, немецкий, итальянский и испанский языки.

Чтобы добавить изображения на переведенные страницы, перейдите на страницу WPML »Перевод мультимедиа в админке WordPress.

Затем щелкните значок + для выбранного изображения. Вы увидите всплывающее окно, где вам просто нужно ввести имя изображения. Вы также можете выбрать другое изображение для переведенной версии.

Когда будете готовы, нажмите кнопку «Сохранить перевод мультимедиа».

Совет: Чтобы перевести категории продуктов, просто щелкните вкладку «Категории» и переводите их так же, как и ваши продукты.

После того, как вы перевели продукт, пользователи смогут просматривать его на своем языке на вашем веб-сайте.WPML также автоматически переведет созданный WordPress текст, например «Добавить в корзину», на язык пользователя.

Автоматический перевод вашего магазина WooCommerce с помощью WPML

Если вы не хотите создавать переводы самостоятельно, есть несколько других вариантов.

Вы можете добавлять других пользователей в качестве переводчиков, использовать службу перевода или автоматически переводить контент. Для этого просто перейдите к WPML »Управление переводами на панели инструментов WordPress.

Во-первых, вам нужно запустить мастер установки. Это позволяет вам выбрать, кто будет переводить ваш сайт. Если вы хотите, чтобы другие пользователи переводили контент, или если вы хотите использовать службу перевода, вы можете сделать это здесь.

Мы будем использовать автоматический перевод на нашем сайте.

Далее вы увидите некоторые сведения о Расширенном редакторе переводов. Просто нажмите, чтобы продолжить. Затем вы увидите сводку, в которой вам просто нужно нажать кнопку «Готово!».

После этого вы попадете на панель управления переводами.

Здесь вам нужно щелкнуть вкладку «Инструменты перевода», затем кнопку «Зарегистрироваться бесплатно», чтобы настроить автоматический перевод.

Совет: Вы получаете 2 000 слов в месяц машинного перевода бесплатно.

Вам будет предложено ввести свои платежные данные.

Как только вы это сделаете, перейдите на вкладку «Панель управления переводом». Здесь вам нужно выбрать все элементы для автоматического перевода.

Во-первых, вам нужно выбрать «Продукт» в раскрывающемся списке типа контента, затем нажать кнопку «Фильтр», чтобы отобразить только ваши продукты.

Затем просто установите флажок рядом с выбранными вами товарами. Вам также необходимо установить флажок, чтобы перевести изображение.

Ниже выберите языки, на которые будет переводить ваши продукты. По умолчанию будут использоваться все языки. Затем просто нажмите кнопку «Добавить выбранный контент в корзину для перевода».

Теперь вы увидите новую вкладку «Корзина перевода».Идите и нажмите на это. Затем убедитесь, что контент, который вы хотите автоматически перевести, правильно указан здесь. Как только вы это сделаете, просто нажмите кнопку «Отправить все на перевод».

Ваш контент будет подготовлен и отправлен. Вы увидите всплывающее окно, сообщающее, что медиафайлы отправлены на перевод. Просто нажмите «Продолжить» здесь.

Теперь просто щелкните вкладку «Инструменты перевода» и автоматически переведите свой контент.

После этого выберите все, что вы хотите перевести, и нажмите кнопку «Перевести автоматически».

Теперь вы увидите сообщение о том, что задания были добавлены в очередь на перевод.

Вы можете щелкнуть вкладку «Заказы на перевод», чтобы убедиться, что ваши переводы выполнены. Для редактирования любого из автоматических переводов используйте страницу WooCommerce »WooCommerce Multilingual .

Переведенные страницы тоже уже есть на вашем сайте.

Теперь вы можете посетить свой магазин WooCommerce, чтобы увидеть переведенные страницы.

Мы надеемся, что эта статья помогла вам научиться переводить ваш магазин WooCommerce. Возможно, вам также понравится наш выбор обязательных плагинов WooCommerce и наше руководство по отслеживанию конверсий WooCommerce.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *