Программирование на Python и Objective-C в Mac OS

Программирование на Python и Objective-C под Mac OS и для iPhone / iPod Touch

Транскрибация аудио в текст вакансии: Работа транскрибация в России: Вакансии транскрибация в России

Содержание

Вакансия расшифровщик аудио и видео

На данный момент времени на вакансию расшифровщика аудиозаписей претендует все больше людей, и ничего удивительного – ведь все, что касается удаленной работы, приобретает все большую популярность, особенно в условиях кризиса.

Транскрибация (или расшифровка) записей – процесс перевода в текстовый формат речи, которая звучит на аудио или видео. Человека, который этот процесс осуществляет, называют расшифровщиком или транскрибатором.

Если рассматривать вакансию расшифровщика аудиозаписей на дому, то можно смело сказать, что данная работа занимает достойное место среди других «домашних» способов заработка. Действительно, если у вас есть стабильный доступ в интернет, много свободного времени и желание работать, вы вполне можете стать расшифровщиком аудиозаписей удаленно и работать из дома.

Что касается расшифровки – она нужна во многих сферах: студентам нужны распечатки лекций, журналистам – интервью, адвокаты работают с транскриптами записей суда, телеканалы и продюсерские центры хотят получить тексты синхронов для монтажа телепрограмм.

Но так ли все просто? Так ли легка удаленная работа по расшифровке аудиозаписей, как это кажется на первый взгляд? Что нужно для того, чтобы получить достойный заработок за транскрибацию аудио и видео?

1. В первую очередь запаситесь терпением. Если вам не хватает усидчивости, работа по транскрибации будет даваться вам с большим трудом. Времени на перепечатывание звука в текст уходит довольно много – в среднем 4-6 часов на 1 час записи!

2. Умение быстро печатать – совершенно необходимо освоить слепой способ печати, это намного увеличит скорость выполнения расшифровки, а значит и ваш заработок.

3. Наличие специальной программы для перевода речи в текст, благо сейчас их превеликое множество и выбрать можно любую удобную вам. Такой софт значительно облегчает работу и увеличивает скорость печати. Узнать подробнее про программы для транскрибации вы можете в нашей статье – Программы для расшифровки аудиозаписей в текст.

4. Умение услышать «неслышимое», ведь часто приходится работать с записями не самого лучшего качества или транскрибировать записи с участием нескольких человек, где нужно идентифицировать по имени каждого.

5. Умение переключаться, ведь сегодня, например, вам придется расшифровать запись судебного заседания, а завтра – лекцию для студента, послезавтра — медицинский форум. Как вы понимаете, термины везде будут свои, поэтому придется еще и обязательно пользоваться словарем.

6. И самое главное – грамотность! Желательно врожденная. Синтаксис, орфография и пунктуация – лучшие друзья расшифровщика. Поверьте, если текст, вами написанный, изобилует ошибками и описками, а запятые расставлены там, где совсем не надо, а где надо – их нет и в помине, то рассчитывать на хороший заработок не приходится – заказчику придется потратить дополнительное время, чтобы привести вашу расшифровку в божеский вид, возможно, по этой причине будут даже сорваны сроки сдачи материала, что нежелательно, и повлечет за собой штрафы и пени.

Свои отклики на вакансию расшифровщика можете присылать на нашу корпоративную почту [email protected] с пометкой «Вакансия».

Хотим также предупредить новичков о возможном обмане. Если потенциальный работодатель просит внести предоплату – знайте, вы скорее всего имеете дело с мошенником! Даже если сумма небольшая, не попадайтесь на эту удочку – предоплату вносить попросту не за что.

Второй способ обмана в сфере расшифровки – заказчик просит расшифровать бесплатно какой-то участок записи, якобы с целью проверить вашу готовность к работе. Конечно, такая просьба может быть обоснована в случае, если работодатель сотрудничает с данным расшифровщиком впервые. Но обратите внимание, что длительность тестовой записи не должна превышать 1-2 минут. В противном же случае есть вероятность, что ваш работодатель просто хочет получить готовую расшифровку бесплатно.  

Поначалу возможно ваш заработок будет не очень велик. Но по мере накопления опыта, увеличения скорости печати и грамотности итоговых текстов тариф на оплату тоже будет расти. Удачи вам!

Расшифровка аудиозаписей, перевод речи в текст, транскрибация и корректура текста

Мы готовы к тому, что читая этот материал и руководствуясь меркантильным интересом, кто-то непременно решит возразить: «Зачем платить за то, что можно сделать самому не прилагая при этом особых усилий». И будут в корне не правы! Хотите знать почему?

 

 

Что такое транскрибация или другими словами «расшифровка аудиозаписей», «набор текста с аудио»?

 

Расшифровка аудиозаписей (иными словами «набор текста с аудио». «стенографирование», «транскрибация», «транскрибирование») — это результат дословного либо редакторского перевода речи в текст с любого аудионосителя. Под транскрибацией подразумевают как сам процесс преобразования речи в текст (его также называют «транскрибирование» «расшифровка аудиозаписи»), так его результат — транскрипт.

 

Транскрибация делается в ручную специально обученными специалистами-расшифровщиками, обладающими высокой скоростью печати, грамотностью, вниманием к деталям. Также этот процесс включает в себя одновременное прослушивание записи при наборе его на компьютере. Для этого существуют специализированные программы транскрибирования.

 

Как происходит перевод аудиозаписи в текст?

 

1) Вы присылаете аудиозапись в виде ссылки с Яндекс Диск, Файлообменник Майл. ру, Гугл.Диск на почту [email protected] с вашими контактными данными.

2) Вам приходит сообщение на почту, где будет указана длительность, стоимость и ссылка для оплаты заказа.

 

Вы никогда не пробовали сделать расшифровку одного часа хорошего аудио? Нет, тогда вы не знаете, что у человека не владеющего десятипальцевым методом этот процесс отнимает около 4-х часов. У вас есть такое количество свободного времени? Тогда мы вам завидуем.

 

А теперь представьте, что нужно дословно расшифровать не час, а несколько и не в отличном дикторском исполнении, а с какого-нибудь оживленного политического диспута, где все участники одновременно показывают мастер класс ораторского искусства. Задача? Безусловно, но мы решим ее быстро и без ошибок.

 

Виды транскрибации:

 

1. Дословная

2. С Редакторской правкой

  • Удаление повторов и слов-паразитов
  • Литературная обработка текста
  • Проверка фактического материала

 

Здесь вам точно не обойтись без помощи квалифицированного специалиста и спорить с этим бессмысленно.  Мы сможем написать, переписать и перевести:

  • уникальную статью на заданную тему;
  • научную и художественную литературу;
  • технические справочники;
  • коммерческую документацию;
  • художественный и технический текст;
  • наполнить уникальным контентом ваши товары и услуги
  • и много, много чего еще…

 

Что может быть проще, чем взять диктофон и наговорить туда всего и много, но… если вы не обладаете дикцией Левитана, вряд ли получится записать что-то стоящее.

Мы же, готовы предложить вам услуги профессиональных дикторов, для которых не составит труда произнести пресловутую скороговорку про корабли, которые так и не вылавировали несмотря на то что очень старались.

 

С набором текста примерно так же, особенно если нужно перепечатать рукопись доктора медицинских наук, не сделав при этом ни единой опечатки. Но поверьте, мы справимся и с этой задачей.

А еще, мы организуем:

  • курсы, английского языка, которые проводят как его носители, так и квалифицированные репетиторы;
  • групповые занятия в форме вебинаров;
  • индивидуальные занятия по скайпу.

И поверьте, не будет директор солидной компании двигать шкафы у себя в кабинете – он наймет грузчиков, тем более, что их услуги стоят дешевле, чем его собственное время которое будет затрачено на этот может быть и нужный, но совсем непривычный для него труд.

Да, мы грузчики интеллектуального труда и  гордимся тем, что можем взять часть ваших забот на себя! Рекомендуем заказать набор текстов и математических формул в Москве у нас.

5 причин для обращения…

  1. МЫ ЭКОНОМНЫЕ, ведь наши услуги самые дешевые в этом сегменте рынка;
  2. МЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ и выполним свою работу качественно;
  3. МЫ ПУНКТУАЛЬНЫЕ и никогда не нарушим оговоренные сроки;
  4. МЫ НАДЕЖНЫЕ и свято чтим политику конфиденциальности;
  5. МЫ ОПЕРАТИВНЫЕ, а это значит, что даже самый срочный заказ будет выполнен вовремя.

Снимите со своих плеч часть нерешенных задач, звоните!

Расшифровка интервью Киев — Июнь 2021 — 106 вакансий

Как зарабатывать на сервисе Kabanchik.

ua?

Kabanchik.ua — уникальный онлайн-сервис для поиска работы и подработки
в 54 городах Украины в более чем 800 различных категориях услуг.

На сервисе вы можете найти подходящий вам вид работы: временную работу,
удалённую работу, работу с неполной занятостью или просто ежедневную подработку с моментальной оплатой.

Работать на Kabanchik.ua может каждый гражданин Украины, который достиг возраста 16 лет.
На сервисе достаточно заказов как для опытных квалифицированных специалистов, так и для студентов.

Kabanchik.ua — удобный вид заработка в городе Киев. Как начать работать?

Чтобы стать специалистом на Kabanchik.ua, необходимо пройти процесс верификации аккаунта,
после чего вы получите доступ к заказам в городе Киев.

Для начала работы на Kabanchik.ua необходимо выполнить следующие шаги:

  1. Регистрация и подтверждение контактных данных
  2. Выбор подходящих категорий услуг для работы
  3. Заполнение анкеты на верификацию
  4. Поиск подходящих заказов
  5. Выполнение заказов и получение денег от заказчика

К выполнению заказа отнеситесь максимально ответственно,
так как от этого зависит ваша оценка и отзыв заказчика.
Проявите вежливость и внимательность, а также будьте пунктуальны.
Высокий рейтинг и хорошие оценки заказчиков помогут вам получать
прямые поручения от заказчика и больше зарабатывать.

Преимущества работы на Kabanchik.ua

Сервис заказа услуг Kabanchik. ua является самой большой площадкой для поиска
подработки и дополнительного заработка в Украине. Услугами сервиса воспользовались
уже более 60 000 заказчиков, ежемесячно публикуется более 15 000 заказов
на услуги, средний чек заказа — более 500 грн.

Работая на Kabanchik.ua, вы можете самостоятельно планировать свой график работы.
Вы можете использовать сервис как для дополнительного заработка,
так и в роли основного места работы.

Для получения информации о новых заказах вам не нужно постоянно находится на сайте.
Уведомления о новых заказах будут приходить вам на электронную почту,
а о личных поручениях заказчиков мы уведомим вас с помощью СМС.

Для более удобной работы специалистов с сервисом мы разработали мобильные
приложения для смартфонов на iOS и Android (только для верифицированных специалистов).

Начните зарабатывать с помощью Kabanchik.ua уже сегодня!
Для начала регистрации нажмите кнопку “Зарегистрироваться”.

Расшифровка интервью Алматы — Июнь 2021 — 5 вакансий

Как зарабатывать на сервисе MegaMaster.kz?

На сервисе вы можете найти подходящий вам вид работы: временную работу,
удалённую работу, работу с неполной занятостью или просто ежедневную подработку с моментальной оплатой.

MegaMaster.kz — удобный вид заработка в городе Алматы. Как начать работать?

Чтобы стать специалистом на MegaMaster.kz, необходимо пройти процесс верификации аккаунта,
после чего вы получите доступ к заказам в городе Алматы.

Для начала работы на MegaMaster.kz необходимо выполнить следующие шаги:

  1. Регистрация и подтверждение контактных данных
  2. Выбор подходящих категорий услуг для работы
  3. Заполнение анкеты на верификацию
  4. Поиск подходящих заказов
  5. Выполнение заказов и получение денег от заказчика

К выполнению заказа отнеситесь максимально ответственно,
так как от этого зависит ваша оценка и отзыв заказчика.
Проявите вежливость и внимательность, а также будьте пунктуальны.
Высокий рейтинг и хорошие оценки заказчиков помогут вам получать
прямые поручения от заказчика и больше зарабатывать.

Преимущества работы на MegaMaster.kz

Сервис заказа услуг MegaMaster. kz является самой большой площадкой для поиска
подработки и дополнительного заработка в Казахстане. Услугами сервиса воспользовались
уже более 3 000 заказчиков, ежемесячно публикуется более 1 000 заказов
на услуги, средний чек заказа — более 6000 тг.

Работая на MegaMaster.kz, вы можете самостоятельно планировать свой график работы.
Вы можете использовать сервис как для дополнительного заработка,
так и в роли основного места работы.

Для получения информации о новых заказах вам не нужно постоянно находится на сайте.
Уведомления о новых заказах будут приходить вам на электронную почту,
а о личных поручениях заказчиков мы уведомим вас с помощью СМС.

Начните зарабатывать с помощью MegaMaster.kz уже сегодня!
Для начала регистрации нажмите кнопку “Зарегистрироваться”.

Новости авто — свежие автомобильные новости, новости авторынка России и мира. Читайте свежие авто новости на

Новости авто

Kia обновила седан K900: посвежевшее «лицо» и изменения в моторной гамме Пока что представлена..

Новости авто

Есть полный привод! Toyota доработала кроссовер Corolla Cross перед дебютом в США Компактный..

Новости авто

Компакт Toyota Corolla Cross обрёл полный привод в Америке «Это смелый компактный кроссовер, о..

Новости авто

Купе BMW M4 GT3 объявлено более выгодным для команд В сравнении с прежними моделями категории GT..

Новости авто

Toyota предлагает в РФ Land Cruiser Prado в юбилейной спецверсии Модель эксклюзивной серии 70th..

Новости авто

BMW iX: точные характеристики, задел для тюнинга и цена в России Компания BMW полностью..

Новости авто

Ford Puma ST получит специальную версию от публики Окончательный облик машины ещё даже не. .

Новости авто

Батарейный паркетник BMW iX xDrive50 оценён в рублях Кузов выполнен из стали, алюминия,..

Новости авто

Обновление седана Kia K9 затронуло электронную начинку Дизайн интерьера заметных перемен не..

Новости авто

Дополнено: IInfiniti QX60 подогрел интерес перед премьерой Кузов кроссовера всё ещё прикрыт..

Новости авто

BMW полностью рассекретила лифтбек i4: фото салона и подробности о «технике» Топовая версия нового..

Новости авто

Czinger 21C: гиперкар из 3D-принтера растолстел на пути к производству и стал быстрее Молодая..

Новости авто

Щупаем в статике Hyundai Tucson нового поколения При беглом осмотре и не скажешь, что перед нами..

Новости авто

Электрокар BMW i4 предъявил характеристики и салон Коэффициент сопротивления воздуха (0,24)..

Новости авто

Гибридный гиперкар Czinger 21C показался в товарном виде Максималка выросла до 452 км/ч (+20). ..

Новости авто

Porsche Macan вызван на сервис из-за некорректной сборки подвески Коды VIN машин, попавших под..

Новости авто

Porsche расширит «батарейный» модельный ряд за счёт конкурента BMW i4 По предварительным данным, в..

Новости авто

Красота требует жертв: ради Touring Superleggera Arese RH95 распилят 18 Ferrari Итальянской..

Новости авто

Toyota 4Runner в новой версии TRD Sport отличится комфортом «Спортивная» модификация TRD (Toyota..

Новости авто

Infiniti FX отправятся на вторую замену подушки безопасности Перечень кодов VIN машин, участвующий..

Новости авто

Щупаем новое поколение Hyundai Tucson в статике При беглом осмотре и не скажешь, что перед нами..

Набор и расшифровка текста из аудио файлов

Я — Ирина Мех, руководитель команды «Втекст»  транскрайберы-профессионалы.

Как вы знаете, я тружусь в двух направлениях: фотография и #транскрибация .
Последние 7 лет мы с командой «Втекст» профессионально занимаемся набором текста из устной речи человека.
За это время появилось около 500 клиентов, которым потребовались наши услуги набора текста из аудио или видео файлов, редактирования текстоа, а также  стенограмма на конференциях вживую. 

За эти годы плодотворной работы набрано более 40 000 листов с текстами. 

  Было всякое:  как моменты роста, так и падения, преодоления страхов и сомнений, принимала участие в программе по Франшизе, знакомилась с создателями онлайн-школ, проходила множество курсов по самообучению, при этом не обошлось без ошибок/шишек в теме «Транскрибация».

В результате моего опыта, я выкристализировала классные, действительно работающие техники и ответы на вопросы в следующих ситуациях:
 Как выйти на работу, не выходя из дома. С минимальными вложениями. Достаточно иметь доступ в интернет, наушники, ноутбук (с кнопочной клавиатурой, не сенсорной) и голову на плечах 🙂
 Что необходимо знать и уметь, чтобы стать Профессиональным транскрайбером.
 Как за 1 год создать карьеру на международном рынке, удаленно из дома, набирая текст под диктовку, и зарабатывать от 400$ в месяц регулярно.
 Почему многозадачность мне не помощник.
 Как энергичному человеку усидеть на стуле 6 часов в день, с перерывом на обед и 3 перерывами на чай.
 Что такое синхронная транскрибация, и как я ее проходила на заседании ООН в Украине, будучи современным стенографистом.
 Как стать человеком с широким мировоззрением, благодаря транскрибации.
 Как увеличить свою продуктивность в 10-пальцевом слепом наборе текста, удержать клиентов, если в день их пришло 3-4 человека?
 Что делать для увеличения скорости набора текста, чтобы в день работать меньше, а зарабатывать больше 
и многие другие… 
 Почему человек в сутки может набрать максимум 120 минут аудио речи.

В скором будущем у нас стартует эксклюзивный обучающий онлайн курс «Достижение стабильного заработка и финансового успеха в профессии «Транскрайбер»». 
Предлагаем посетить бесплатную консультацию от эксперта в транскрибации, с семилетним стажем и опытом: «Скорая помощь в обретении перспективной профессии будущего — транскрайбер».
Ищем 100 человек (фрилансеров) для личной работы: увеличение профессионального и финансового уровня в транскрибации, выход на международный рынок, удвоение текущего уровня дохода.
Если это Вы, то поможем создать карьеру, работая дома, в течение следующих 12 месяцев, выйти на стабильный уровень дохода, при этом увеличим Ваш текущий доход фрилансера в личной работе на онлайн-курсе практикуме «Достижение стабильного заработка и финансового успеха в профессии «Транскрайбер»» с четкими инструкциями и практическими занятиями. 

Написать эксперту Ирине Мех  о желании пройти консультацию, можно в разделе «Контакты»
Кто желает на бесплатную личную сессию, напишите  нам или позвоните и мы выйдем с Вами на связь для согласования времени и даты созвона.

На консультации я помогу Вам выяснить на каком Вы этапе сейчас находитесь и как сделать быстрый старт в транскрибации, помогу определить цели для достижения желаемого в ходе онлайн-курса, Вы для себя узнаете об инновационной профессии будущего, расскажу подробнее о своем эксклюзивном онлайн-курсе «Достижение стабильного заработка и финансового успеха в профессии «Транскрайбер»». 
С удовольствием отвечу на все Ваши вопросы.
С уважением,
Ирина Мех.

проект в категории Расшифровка аудио и видеозаписей, 30.10.2018 в 10:49

Бесплатно зарегистрируйся и получай уведомления о новых проектах по работе

i

Заказчик

Отзывы пользователей:
+ 0
0
— 0

Зарегистрирован на сайте 2 года и 7 месяцев

Бюджет:
по договоренности

Необходимо перевести из аудио в текст (транскрибировать  аудио запись) . 
Задание необходимо готовое до 01.11.2018 года. 
Аудиозапись продолжительностью 44 минуты 09 секунд.
Описание:
-оформление в таблицу  ворде
— в форме диалога 
-по ролям супервизор/клиент 
-на каждую фразу обозначение роли и секунд/минут  в записи. 
Пример оформления прикрепляю.

Разделы:

Опубликован:

30.10.2018 | 10:49

Теги: нужен специалист по расшифровке аудио и видео, ищу специалиста по расшифровке аудио и видео, резюме специалиста по расшифровке аудио и видео

9 заданий по транскрипции, за которые вы заплатите за ввод аудио в текст

Наша цель номер один в DollarSprout — помочь читателям улучшить их финансовую жизнь, и мы регулярно сотрудничаем с компаниями, которые разделяют это видение. Если покупка или регистрация осуществляется через одну из ссылок наших Партнеров, мы можем получить компенсацию за направление. Узнайте больше здесь.

Если вы быстро набираете текст и можете быстро переводить аудио в письменную форму, то вам, возможно, понравится работать из дома в качестве переводчика.

Транскрипционист слушает записанный звук и переводит его в текстовый формат для клиентов. Некоторые задания по транскрипции требуют написания каждого отдельного слова, включая «ммм» и «ммм», в то время как другим нужны просто основные слова. Примеры аудиоклипов включают собрания, конференции, классы, монологи и многое другое.

Описание работы по транскрипции простое, но для каждого клиента может потребоваться разное форматирование или другие особые запросы. Например, одному клиенту может потребоваться ввод текста в точности так, как он произносится, в то время как другой клиент может запросить маркированный список.

Работая напрямую с клиентом, вам часто приходится устанавливать собственные ставки, время обработки и другие правила. У вас также есть гибкость : работа на дому . Если вы работаете с агентством, которое предоставляет вакансии, вам необходимо соблюдать их условия.

Несколько лет назад я попробовал свои силы в преобразовании аудио в текст. В то время это была изнурительная процедура, и мне приходилось постоянно перематывать звук. Расшифровка одного шестиминутного аудиоклипа легко заняла более 30 минут моего времени и заплатила всего несколько долларов.

Сегодня все по-другому. Инструменты транскрипции улучшились, поэтому теперь стало проще выполнять задания по транскрипции. Удобные программы преобразования голоса в текст позволяют быстро расшифровать большую часть аудиофайла практически в реальном времени, не вводя вручную каждое слово одно за другим.

Кто может работать с транскрипцией?

Работа по транскрипции отлично подходит для студентов колледжей, домохозяек и даже старшеклассников, которые могут быстро слушать и печатать.

Расшифровка аудиофайлов может быть отличной возможностью заработать деньги в Интернете на постоянной основе или в качестве подработки.

Вы можете найти свои собственные вакансии по транскрипции, работая напрямую с клиентами или в компании по транскрипции. Платформы транскрипции, как правило, платят меньше, чем работа с клиентами напрямую, но они могут обеспечивать стабильную работу и не требуют от вас продвижения своих услуг. Если вы начинающий транскрипционист, возможно, вам будет проще получить опыт, работая с агентством.

Связанные: 8 лучших вакансий для домашних мам

Что нужно знать о вакансиях удаленной транскрипции

Самое лучшее в работе по транскрипции — это то, что она обычно выполняется удаленно, поэтому вы можете работать из дома.Работа с удаленной транскрипцией позволяет вам записываться на стороне для получения дополнительного дохода или, возможно, построить карьеру на полную ставку, находясь дома или в пути.

Существует три типа работы по транскрипции, которую вы можете выполнять на дому: обычная или начального уровня, медицинская и юридическая.

Если вы новичок в расшифровке текста и нуждаетесь в опыте, то вакансии начального уровня будут вашим лучшим вариантом. Если у вас уже есть опыт и вы готовы получить сертификат в области медицинской или юридической транскрипции, то эти варианты позволят вам увеличить свой доход.

Транскрипция похожа на любую другую отрасль. Новичку может быть сложно найти высокооплачиваемую работу по транскрипции из дома. По мере роста клиентской базы будет расти и ваш доход.

Большинство компаний устанавливают ставку оплаты за «аудио час». Это не то же самое, что приходить и уходить и получать почасовую оплату. Вместо этого вам платят по установленной ставке за один час расшифровки аудиозаписи. Когда вы видите ставку заработной платы, убедитесь, что вы понимаете, является ли это звуковой час или общая почасовая ставка.Транскрибирование может быть длительным процессом, особенно для новичка.

Большинство компаний назначают задания по транскрипции на основе коротких фрагментов аудио (от 2 до 10 минут). Если вас наняли для работы в этих компаниях, вам редко потребуется расшифровывать целый час аудиозаписи за один присест.

Как стать транскрипционистом

Попасть в поле боя относительно просто. Большинство начинающих транскрипционистов начинают с прохождения онлайн-курса , который обучает их навыкам, необходимым для выполнения работы.

Компании, такие как Transcribe Anywhere , предлагают классы, которые обучают студентов основам общей, медицинской или юридической транскрипции, а также тому, как находить новых клиентов.

Вы также можете найти работу по транскрипции онлайн.

1. FlexJobs

  • Оплата : Зависит от должности, рабочей нагрузки и необходимого опыта
  • Способ оплаты : Зависит от работодателя
  • Частота выплат : Зависит от работодателя
  • Требуемый опыт : Зависит от работодателя

FlexJobs — это доска объявлений о вакансиях, которая фокусируется на онлайн-гибких возможностях и возможностях работы на дому.Вы можете найти на сайте ряд вакансий по переписыванию, включая должности с частичной и полной занятостью, а также отфильтровать возможности по удаленным, внештатным, гибким, частичным и полным рабочим дням.

Эти вакансии могут быть предназначены для компаний из США или международных фирм. В некоторых случаях вы можете даже найти возможности, если свободно владеете другим языком. Обратной стороной использования FlexJobs является то, что для сайта требуется платное членство в размере от 14,95 долларов за месячное членство до 49,95 долларов за годовую подписку.Вы можете присоединиться на одну неделю за 6,95 долларов, чтобы узнать, найдете ли вы какую-либо работу, которая соответствует вашим потребностям и опыту.

Связано: Обзор FlexJobs: стоит ли членство ваших денег?

2. Fiverr

  • Pay : от 30 до 120 долларов + за аудио час
  • Способ оплаты : PayPal, карта доходов Fiverr или прямой депозит
  • Частота выплат : 14 дней после завершения работы (7 дней, если вы лучший -рейтинговый продавец)
  • Требуемый опыт : Нет

Fiverr — это рабочая платформа, которая позволяет вам перечислить практически любой тип профессиональных услуг, о которых вы только можете подумать.Хотя многие думают, что Fiverr предназначен только для новичков, он также подходит для опытных транскрипционистов.

Вы устанавливаете свою ставку на Fiverr. Кто-то может протянуть руку для переговоров, но вы всегда можете отказаться. Изучите других авторитетных транскрипционистов и используйте их структуру оплаты в качестве ориентира. Помните, что конкуренция и качество являются ключевыми при выборе цены на ваши услуги. Вы можете использовать Fiverr как способ найти новых клиентов и деактивировать учетную запись, когда у вас будет постоянный поток надежных клиентов.

По теме: 17 мест для проведения платных онлайн-опросов за наличные

3.Транскрипция Allegis

  • Оплата : от 13 до 17 долларов в час
  • Способ оплаты : Недоступно
  • Частота платежей : Недоступно
  • Требуемый опыт : Может потребоваться предварительный опыт работы с юридической или отраслевой транскрипцией

Allegis Transcription специализируется на расшифровке файлов для страховой и юридической отраслей. Работа предназначена для независимых подрядчиков, что означает, что вы не являетесь сотрудником, работающим полный или неполный рабочий день.В некоторых отчетах бывших сотрудников говорилось, что ставки были низкими, поэтому эта работа может работать, только если вы новичок. Вы можете подать заявку на вакансию здесь, получить некоторый опыт за плечами, а затем через несколько месяцев искать более высокооплачиваемые концерты.

Вы должны находиться в США и соответствовать их технологическим требованиям .

4. Писец

  • Pay : от 5 до 25 долларов за аудио час + бонусный потенциал
  • Способ оплаты : PayPal
  • Частота платежей : в любое время
  • Требуемый опыт : нет

Scribie является одним из Я нашел низкооплачиваемые онлайн-вакансии по транскрипции для новичков, но у них есть некоторые льготы для тех, кто хочет сделать карьеру в области транскрипции.

Когда вы впервые подадите заявку и попадете в Scribie, вы окажетесь внизу тотемного столба. Эта позиция для новичков требует, чтобы вы расшифровывали необработанные короткие аудиофайлы со строгими правилами форматирования.

Если вы можете выполнить определенное количество заданий по транскрипции (обычно 10), вас могут повысить до должности рецензента. Если вы правильно проверите следующий набор файлов, вас могут повысить до роли самопроверки, затем до корректора, а затем до QC (контроля качества).

Каждое продвижение зависит от результатов и сопровождается либо повышением заработной платы, либо другим бонусом, например, задачами, на выполнение которых требуется меньше времени. Вы также можете заработать 2,5% реферального вознаграждения за каждого человека, который подписывается на работу в Scribie или становится его клиентом.

Достижение каждого уровня продвижения требует времени и внимания к деталям, но как только вы достигнете двух самых высоких уровней, ваш потенциальный доход значительно возрастет, и, как правило, поможет вам быстрее зарабатывать деньги .

5. TranscribeMe

  • Pay : 15 долларов США + за аудио час
  • Способ оплаты : PayPal
  • Частота выплат : Еженедельно
  • Требуемый опыт : Нет

TranscribeMe — еще одна компания по транскрипции, которая проста для новичков, но платит довольно низкую ставку.

У компании есть постоянный объем работы, и вы можете выбирать аудиоклипы для расшифровки по своему собственному графику.TranscribeMe разбивает длинные аудиофайлы на 2–4-минутные клипы для упрощения обработки. Это может быть хорошо, если у вас есть дети дома или вы работаете на полную ставку.

Как и Scribie, TranscribeMe упоминает возможность повышения по должности, но не содержит каких-либо подробностей о повышении заработной платы.

По теме: 17 лучших мест для поиска платных небольших задач и микро-вакансий

6. GoTranscript

  • Pay : до 36 долларов за аудио час
  • Способ оплаты : PayPal или Payoneer
  • Частота платежей : каждую пятницу
  • Требуемый опыт : нет

GoTranscript может похвастаться «стабильным потоком» проектов »с новыми материалами каждый день.К сожалению, разбивка по ставкам платежей недоступна, что делает расчет «до 36 долларов за аудио час» немного расплывчатым.

Текущая средняя заработная плата в месяц составляет 150 долларов США, при максимальной ставке 1 215 долларов США в месяц. Среднее значение может быть сильно взвешено большим количеством переводчиков, выполняющих эту работу на условиях частичной занятости.

7. Ред.

  • Pay : от 18 до 66,60 долларов за аудио час
  • Способ оплаты : PayPal
  • Частота платежей : Еженедельно
  • Требуемый опыт : Нет

Rev — одна из наиболее передовых компаний по транскрипции вы можете не получить одобрение после подачи заявки в первый раз.Поскольку Rev платит более высокие ставки, он требует высококачественных материалов. Если вы не сдадите вступительный экзамен с первого раза, попробуйте еще раз. А пока улучшайте свои навыки транскрипции, работая с более низкооплачиваемой компанией, такой как Scribie.

Вы также можете найти работу по добавлению субтитров к видео, что немного лучше, чем расшифровка.

По теме: 6 распространенных мошенников, связанных с работой на дому, на которые следует обратить внимание

8. Центр транскрипции аудио

  • Оплата : От 17 до 19 долларов в час
  • Способ оплаты : Неясно
  • Частота выплат : Еженедельно
  • Требуемый опыт : Необходимо иметь WPM 80 или более и производить расшифровку стенограмм в течение 24 часов ; пройдите тест по набору текста

Базирующийся в Бостоне, Audio Transcription Center предлагает как штатные должности, так и независимые контрактные работы.Его работа по транскрипции включает исторические архивные материалы, технические вебинары, квартальные отчеты и многое другое. Audio Transcription Centre не предлагает медицинские транскрипции. Вам необходимо провести базовое исследование для проверки имен и написания, особенно для исторических документов.

Одна из основных жалоб заключалась в том, что подрядчикам не хватало работы, поэтому лучше использовать этот сайт с другими сервисами.

9. Net Transcripts, Inc.

  • Оплата : Зависит от поставщика
  • Способ оплаты : Зависит от поставщика
  • Частота выплат : Зависит от поставщика
  • Требуемый опыт : май необходим предыдущий опыт

Net Transcripts, Inc. специализируется на работе правоохранительных органов по транскрипции, включая телефонные разговоры, допросы, вызовы службы экстренной помощи и многое другое. Сайт работает как агрегатор, где полицейские управления, прокуратура и другие могут перечислять вакансии. Требования к ним различаются, но могут потребоваться предыдущий опыт, свободное владение английским языком и грамматические навыки.

Вам необходимо заполнить заявку, чтобы с вами связался рекрутер.

Где найти работу по медицинской транскрипции из дома

Если у вас есть предыдущий опыт транскрипции и вы готовы продвинуться по карьерной лестнице, вам может подойти работа по медицинской транскрипции, которую вы можете выполнять из дома.

Работа в медицинской транскрипции требует знания медицинской терминологии. Без опыта в этой области расшифровка файлов с медицинскими терминами может быть трудной даже для лучших машинисток.

Согласно Бюро статистики труда , свидетельство не всегда требуется для работы на медицинских должностях, но обычно предпочтительнее. Предыдущее время, проведенное в медицинской профессии, также является очень предпочтительным в этой области, потому что это помогает с переводом медицинской терминологии, используемой в аудиофайлах.

По состоянию на 2019 год средняя заработная плата медицинских транскрипционистов составляла 33 380 долларов в год (или 16,04 доллара в час). Ставки варьируются в зависимости от бюджета клиента и предыдущего опыта.

3 места, где указаны рабочие места для медицинской транскрипции из дома:

  1. Действительно — зарплаты варьируются от 45 000 до 80 000 долларов.
  2. Glassdoor — зарплаты от 15 000 до 53 000 долларов.
  3. Zip Recruiter — зарплаты от 45 000 до 55 000 долларов.

Где найти работу по юридической транскрипции из дома

Работа по юридической транскрипции требует больше знаний, чем большинство других работ по транскрипции.

Согласно Бюро статистики труда , юридические транскрипционисты должны иметь сертификат или государственную лицензию для работы в этой области.

Возможно, более известные как судебные репортеры, юридические транскрипционисты типизируют то, что происходит во время живых судебных разбирательств. Работы по юридической транскрипции из дома доступны сертифицированным профессиональным переводчикам, которые настраиваются на судебные слушания через прямую трансляцию.

По состоянию на 2019 год, BLS сообщил, что средняя заработная плата легальных транскрипционистов составляет 60 130 долларов в год (или 28 долларов.91 в час).

3 места, где указаны легальные вакансии по транскрипции из дома:

  1. Действительно — зарплаты варьируются от 40 000 до 55 000 долларов.
  2. Glassdoor — зарплаты от 18 000 до 54 000 долларов.
  3. Zip Recruiter — цены не указаны.

Зарегистрируйтесь в нескольких компаниях по транскрипции

Когда вы только начинаете заниматься транскрипцией, лучшим вариантом может быть регистрация в каждой компании, указанной выше.Создайте электронную таблицу или документ и упорядочите компании, которые нанимают вас, от самой высокой до самой низкооплачиваемой. Каждые несколько дней проверяйте наличие новых заданий удаленной транскрипции на этих сайтах и ​​стремитесь увеличить свою почасовую оплату.

Наличие хорошей репутации в нескольких транскрипторных компаниях поможет вам сохранить в вашем графике работу.

Связано: 17 заданий для набора текста в Интернете, которые можно выполнять из дома

Автор

Лучшие приложения для преобразования аудиофайлов в текст

Когда дело доходит до выбора приложения для расшифровки аудио, качество имеет решающее значение.Пишете ли вы важные статьи или делаете заметки для урока, вы должны доверять приложению. Лучшие приложения предоставляют точную транскрипцию, быстрое время обработки и возможность легко редактировать предоставленные файлы. Многие приложения говорят, что могут делать все это удобным способом, но какое приложение лучше всего для преобразования звука в текст? Мы поможем вам определиться.

Попробуйте услуги Rev Transcription Services

Зачем использовать приложение для расшифровки аудио?

Большинство людей живут, работают и учатся в дороге.С множеством дедлайнов, творческими личными проектами и многим другим очень важно эффективно расходовать свое время и энергию. Приложения — один из ключей к мобильности и эффективности в вашей работе. Если вы еще не пробовали использовать приложение для расшифровки текста, мы рекомендуем его.

Вот ваши лучшие варианты преобразования речи в текст.

Лучшие приложения для преобразования аудиофайлов в текст

1. Ред. Диктофон

Rev предлагает бесплатный диктофон и диктофон, который будет записывать и создавать аудиофайлы, которые вы можете расшифровать прямо с вашего телефона.Используйте микрофон телефона или подключите внешний микрофон к телефону и нажмите кнопку записи. Приложение «Диктофон» упорядочит ваши файлы и отправит их прямо в Rev для транскрипции. Это позволяет вам быстро и легко получить точный текстовый файл, который будет доставлен в ваш почтовый ящик и расшифрован профессионалами с точностью 99%.

Скачать Rev Voice Recorder

2. Приложение Temi для записи и расшифровки

У

Temi есть приложение «Запись и расшифровка», в котором используется технология распознавания речи мирового класса для расшифровки ваших записей в реальном времени.Транскрипция AI менее точна, чем вариант человеческой транскрипции, предлагаемый приложением Rev Voice Recorder, но является мгновенным и точным примерно на 80-85%. Это позволяет легко записывать и расшифровывать лекции, встречи и многое другое в режиме реального времени. Вы можете скачать приложение Temi для iPhone здесь или приложение Temi для Android здесь.

3. Rev Call Recorder

Подобно Rev Voice Recorder, бесплатное приложение Call Recorder от Rev использует элитные сервисы распознавания речи Rev для получения точных расшифровок.Как следует из названия, Rev’s Call Recorder будет записывать телефонные звонки, которые вы можете отправлять прямо на Rev для высококачественного преобразования голоса в текстовую расшифровку. Это отличное приложение для транскрипции, в частности, для телефонных интервью.

Скачать Rev Call Recorder бесплатно

Как преобразовать аудиофайлы в текст в Интернете

1. Отправьте Rev.com свой аудиофайл

Отправьте нам URL-адрес вашего медиафайла здесь или загрузите сам записанный аудиофайл в нашу безопасную сеть.

Попробуйте услуги Rev Transcription Services

Вы можете выбрать услуги расшифровки речи Ревом (1,25 доллара за минуту, очень точно) или услуги автоматического распознавания речи (25 центов за минуту, но менее точные).

2. Разместите заказ

Сделайте заказ, и наша профессиональная сеть из 50 000+ транскрипционистов приступит к работе. Возможно, вам потребуется зарегистрировать бесплатную учетную запись в Rev, если у вас ее в настоящее время нет.

3. Получите и загрузите текстовый файл

Когда файл будет готов, вы получите уведомление по электронной почте и сразу же получите доступ к текстовому файлу.Вы также можете использовать наш редактор стенограмм мирового класса, чтобы при необходимости внести окончательные правки в свою стенограмму и загрузить ее в различных текстовых форматах.

Что следует знать о преобразовании звука в текст с помощью приложения

В конечном счете, лучшее приложение для расшифровки аудио — это то, которое вписывается в ваш существующий рабочий процесс. Вам нужно что-то, что обеспечивает точную транскрипцию по доступной цене и что-то, на что вы можете положиться независимо от обстоятельств.Любое из этих приложений преобразует ваш звук в текст, но лучше всего подходит то, которое вам подходит.

Попробуйте услуги Rev Transcription Services

Подробнее о транскрипциях

Чтобы узнать больше о транскрипции, включая услуги, предоставляемые Rev, посетите наш веб-сайт. Мы предлагаем искусственный интеллект и человеческую транскрипцию, а также предлагаем вам широкий выбор файлов для доставки.

23 Работа по транскрипции из дома: Добро пожаловать для начинающих

ВНУТРИ: Думаете о поиске работы по транскрипции из дома? Поначалу это может немного сбивать с толку и ошеломлять, но эта статья дает вам более глубокий взгляд на эту возможность работы на дому.

Работа по транскрипции — это то, чем я немного занимался, когда впервые начал работать из дома. Общая транскрипция — одно из немногих направлений работы на дому, которое приветствует новичков с небольшим опытом или без него.

Хотя зарплата начинающего транскрипциониста может быть довольно низкой, опытный транскрипционист может легко заработать полный рабочий день из дома.

Начало карьеры транскриптора может быть немного запутанным и утомительным.

Существуют разные типы транскрипции.Некоторые работы по удаленной транскрипции требуют обучения, а некоторые — нет. Некоторые требуют приобретения оборудования для транскрипции.

Сегодня давайте подробно рассмотрим эту возможность работы на дому.

Процесс транскрипции

Как только вы получите контракт на работу по транскрипции из дома, вам будут отправлены аудио- или видеофайлы, которые необходимо преобразовать в текстовые файлы. Обмен файлами обычно осуществляется в цифровом виде.

Доступно программное обеспечение, помогающее воспроизводить аудио на вашем компьютере.Когда вы закончите преобразование аудио в текст, вы отправляете текстовый файл своему клиенту.

Существует три основных типа транскрипции: общая, юридическая и медицинская. И возможности войти в это поле прямо сейчас огромны.

Если вам интересно, подходит ли вам удаленная транскрипция, вот некоторые из часто задаваемых вопросов о том, как стать транскрипционистом.

Каковы типичные требования к транскрипции?

Общая транскрипция для таких вещей, как книги, подкасты или видео на Facebook, как правило, имеет более низкий барьер для входа, чем две другие категории.

Должности юридической и медицинской транскрипции часто требуют специальной подготовки, которая дает вам четкое понимание юридического языка и медицинской терминологии.

Career Step — одна из очень немногих компаний, которая предоставляет онлайн-обучение для медицинской транскрипции и редактирования, одобренное Ассоциацией по целостности медицинской документации (AHDI), а также напрямую работает с компаниями, нанимающими на работу медицинских транскрипционистов.

Типичные требования для работы с транскрипцией включают:

  • Печатание на определенной скорости без ошибок (часто 60+ слов в минуту)
  • Качественная гарнитура
  • Тихое место для работы в
  • Умение сидеть и печатать в течение длительного времени времени (в идеале)
  • Компьютер с надежным высокоскоростным доступом в Интернет
  • Специализированное программное обеспечение.Express Scribe — это текущий отраслевой стандарт, доступна бесплатная версия. Этот тип программного обеспечения позволяет использовать «горячие клавиши» для остановки и запуска звука, а также для управления скоростью. Express Scribe работает как с клавиатурой, так и с ножными педалями.
  • После того, как вы начнете зарабатывать несколько долларов, вы обнаружите, что ножная педаль может значительно повысить вашу производительность. Транскрипционисту платят за завершенную аудиоминуту, поэтому чем больше вы можете расшифровать, тем больше вы можете заработать.

Если вы хороший слушатель и машинистка и умеете дословно транскрибировать слова, транскрипция может стать прекрасным способом заработать деньги из дома.

Хорошие исследовательские навыки тоже не помешают. Время от времени вам может понадобиться проверить написание или значение слова.

Вы также должны уметь следовать инструкциям и обращать внимание на детали. У каждой компании есть свое собственное руководство по стилю, которому нужно следовать при расшифровке файлов.

Если вы хотите проверить свою скорость и немного попрактиковаться перед подачей заявки на удаленную транскрипцию, StenoSpeed ​​и Express Scribe предлагают файлы практики.

Насколько гибкий график?

При такой работе на дому гибкость вашего рабочего времени в значительной степени зависит от типа работы по транскрипции, которую вы получаете.Некоторые из них полностью самостоятельны, у других есть определенные сдвиги, и многие находятся где-то посередине.

Если вы работаете в компании, занимающейся традиционной транскрипцией, вам, вероятно, будут назначены определенные рабочие смены. Смены для работы по транскрипции из дома обычно меняются каждые шесть месяцев. В процессе подачи заявки должно быть довольно очевидно, собираетесь ли вы работать посменно.

Другие компании позволяют вам войти в систему и работать, когда захотите. Эти должности предлагают гораздо большую гибкость, хотя у вас не всегда может быть стабильная работа.

Вы также можете найти компании, предоставляющие услуги транскрипции, которые дадут вам задание с указанием срока. Работодателю все равно, когда вы выполняете работу, если она выполняется вовремя. Если вы думаете о фрилансе как о транскрипционисте, то, скорее всего, так будет структурирована большая часть вашей работы.

Где можно пройти обучение?

Общая транскрипция обычно не требует формального обучения. Юридическая транскрипция часто зависит от опыта. Медицинская транскрипция обычно требует сертификата, одобренного AHDI.Как и следовало ожидать, юридическая и медицинская транскрипция, как правило, платят немного больше, чем обычные концерты по транскрипции.

Нельзя сказать, что работа общего переводчика не может хорошо окупаться. Все зависит от вашего опыта и от того, где вы ищите работу. Многие места позволяют практически любому войти и платить буквально за копейки. Если вы готовы инвестировать в свои навыки, возможно, вы сможете найти клиентов, готовых платить больше за ваши услуги.

CareerStep — это моя рекомендация по обучению медицинской транскрипции и медицинскому кодированию.Он одобрен AHDI и позволяет вам пройти сертификацию в удобное для вас время. Доступна помощь в оплате обучения, и это также помогает с трудоустройством.

Transcribe Anywhere предлагает углубленное обучение как общей, так и юридической транскрипции. В дополнение к обучению, курсы удаленной работы включают шаблоны, контракты и помощь в установке тарифов. Также доступна частная группа в Facebook.

Примечание. В Transcribe Anywhere есть бесплатный мини-курс , который поможет вам решить, подходит ли вам эта карьера .

Начните свою работу дома Общая расшифровка карьеры — это недорогая электронная книга от сказочной Лизы Миллс на WorkAtHomeMomRevolution.com. Она включает 60 компаний, которые нанимают общих транскрипционистов, а также дает советы по началу работы.

Где можно найти работу по транскрипции?

Сегодня многие люди нуждаются в транскрипционистах. Даже я передаю на аутсорсинг видео и подкасты, которые я сделал, чтобы их транскрибировать для использования в сообщениях в блогах и раздаче подписчиков.И с ростом популярности видеомаркетинга ожидайте появления новых возможностей.

Помимо блоггеров и владельцев онлайн-бизнеса, страховые агенты, юристы, авторы, врачи, церкви и другие нуждаются в расшифровке аудиофайлов.

Вот несколько компаний, которые предлагают работу по транскрипции онлайн. Помните, что данные о позиции могут измениться в любой момент. Пожалуйста, посетите веб-сайты компании, чтобы узнать самые свежие требования и оплатить.

  • 3 Play Media — Опыт транскрипции не требуется, но вы должны хорошо разбираться в текстовых редакторах и Microsoft Excel, а также иметь приличные навыки поиска информации в Интернете.В настоящее время принимаются на работу переводчики на английском и испанском языках. Компенсация зависит от проекта, с возможностью зарабатывать от 10 до 30 долларов в час.
  • Абердин — Эта транскрибирующая компания в настоящее время нанимает удаленных транскриберов и переводчиков субтитров. Особенно рекомендуется подавать заявки соискателям, владеющим английским и испанским языками или владеющим другими иностранными языками. Кандидаты должны хорошо разбираться в компьютерах, хорошо разбираться в Интернете и уметь печатать 45 слов в минуту. Файлы чаще всего представляют собой видео или прямые трансляции.Заработная плата начального уровня начинается от 12 до 15 долларов в час.
  • Аппен — опыт не требуется, и Аппен нанимает сотрудников во многих странах, включая Канаду, Россию и Индию. График работы гибкий, с оплатой и продолжительностью задач в зависимости от должности.
  • BabbleType — Для работы в этой транскрипционной компании не требуется опыта, но для того, чтобы вас наняли, вы должны посмотреть короткое видео и пройти тест. Кандидаты должны хорошо владеть компьютером и Интернетом.
  • Cambridge Transcriptions — Кандидаты должны иметь не менее одного года опыта работы в корпоративной или юридической транскрипции.Вы должны хорошо владеть английской грамматикой и уметь хорошо следовать инструкциям.
  • Castingwords — Опыт не требуется, но вы должны быть не моложе 18 лет и проживать в одной из поддерживаемых стран или штатов США. Доступен гибкий график работы.
  • CrowdSurf — Никакого опыта или дополнительного оборудования не требуется. Кандидаты должны разбираться в деталях, хорошо владеть английским языком и иметь базовые навыки набора текста. Вы можете работать несколько минут в день или столько, сколько хотите, на этой домашней работе.
  • GMR Транскрипция — Опыт не требуется. Текущие должности включают испанский и общий транскрипционист. Поля включают академические, юридические, деловые и другие области.
  • Go Transcript — Опыт не требуется, но необходимы хорошие знания английского языка. Кандидаты могут работать в любой точке мира. На каждые 10 минут аудио- или видеофайла у вас будет 10 часов на выполнение работы. Средний заработок в месяц — 150 долларов.
  • M * Modal — Наем виртуальных медицинских писцов и кандидатов в медицинские транскрипционисты.Звоните, чтобы получить дополнительную информацию.
  • Net Transcripts — прием на работу для страховых, полицейских и юридических расшифровок. Кандидаты должны иметь опыт транскрипции, причем наиболее успешные кандидаты должны иметь некоторый опыт работы в качестве судебного репортера или транскриптора для правоохранительных органов. Вы должны пройти полную проверку на наличие судимости, набрать более 75 слов в минуту и ​​иметь ножную педаль.
  • Pioneer Transcription Services — В настоящее время ищутся переводчики с испанского на английский, а также машинистки, которые могут расшифровывать видеофайлы и вставлять временные метки на экране.Кандидаты должны иметь ножную педаль Infinity и программное обеспечение для транскрипции. Требуются опыт и хорошее знание английского языка.
  • Quicktate — найм расшифровщиков для всех типов продуктов, включая сообщения голосовой почты, записки, письма, юридические файлы, медицинские файлы, записи телефонных звонков, конференц-звонки и другие аудиофайлы. Кандидаты должны иметь опыт и быть точными. Не допускается осуждение за проступки или уголовные преступления.
  • Rev.com — Кандидатам не требуется продемонстрированный опыт или специальная квалификация.Пройдите тест по грамматике и отправьте образец стенограммы, чтобы продемонстрировать навыки. Доступен гибкий, стабильный поток работы.
  • scribie — Новички приветствуются, но вы должны понимать американский, британский, австралийский и индийский акценты. Кандидаты должны владеть устным и письменным английским языком.
  • Speakwrite — вы должны быть легальным резидентом США или Канады и свободно владеть английским языком. Требуется минимальная скорость набора 60 слов в минуту с точностью 90%. Если вы подаете заявку на юридического транскрипциониста, у вас должен быть один или несколько лет соответствующего опыта в течение последних пяти лет.Претенденты на общую транскрипцию должны иметь опыт работы не менее одного года. Требуется доступ к компьютеру, наушникам, принтеру, ножной педали и Microsoft Word.
  • SpeedPad — Приглашаются новички. Доступен гибкий график работы без обязательного минимального рабочего времени. Расшифровщики зарабатывают от 0,25 до 2,50 долларов за минуту и ​​могут выбирать себе работу в различных отраслях.
  • Tigerfish — Опыт не требуется, но вы должны пройти тест на транскрипцию. Вы должны быть U.Гражданин S. или законный резидент и имеет высокоскоростное подключение к Интернету и компьютер под управлением Windows.
  • TranscribeMe — Плата составляет от 15 до 22 долларов за час аудио, а средний ежемесячный заработок составляет 250 долларов. Никакого опыта или предварительных вложений не требуется.
  • Transcript Divas — Опыт не требуется, если вы соответствуете стандартам компании. Средняя заработная плата составляет не менее 16 долларов в час.
  • Ubiquis — Вы должны иметь от одного до пяти лет соответствующего опыта или быть текущим студентом транскрипции.Кандидаты должны иметь опыт работы с Microsoft Word и соблюдать строгие сроки.
  • VerbalInk — Новички могут подать заявку, но кандидаты на транскрипцию онлайн должны уметь понимать сильные акценты и различать голоса с одинаковым звучанием. Требуется сильное владение английским языком и некоторые навыки работы с компьютером.

Чтобы узнать о дополнительных возможностях, посмотрите книгу Лизы Миллс, описанную выше, или посетите FlexJobs. FlexJobs — одна из моих любимых онлайн-форумов по трудоустройству.Его потенциальные клиенты исследуются и всегда находятся на удалении.

Вам также следует проверить этот список на сайте Real Ways to Earn, где есть несколько отличных работ по транскрипции из дома.

Какие ключевые слова включаются в описание вакансий?

Типичные ключевые слова, которые вы найдете в описании должностей, включают коммуникативные навыки, знание английского языка, внимание к деталям, способность соблюдать сроки / тайм-менеджмент, а также скорость и точность набора текста.

Убедитесь, что ваше резюме или сопроводительное письмо отражает ключевые слова и навыки, указанные нанимающей компанией.Если у вас нет необходимого опыта в качестве переводчика, важно показать, что ваш конкретный опыт дал вам навыки, необходимые для того, чтобы быть активом для компании.

Выделите все позиции, которые вы занимали, где скорость и точность набора текста были важны. Упомяните любой опыт, который у вас есть, уделяя пристальное внимание деталям, а также свою способность обрабатывать звуковую информацию.

Поскольку грамматика и орфография также являются важными частями транскрибирования, обязательно укажите позиции, в которых эти компоненты английского языка имеют значение.

Какой опыт вам нужен в резюме?

Описание должностей по транскрипции, как правило, сосредоточено на вашей способности точно и быстро транскрибировать аудиоконтент. Ваши навыки набора текста должны быть прочными, поэтому, если вы мало печатали со школы, вам следует подумать о бесплатном онлайн-обучении.

В своем резюме вы хотите выделить скорость и точность набора текста. Если у вас есть опыт, используйте цифры из своего прошлого, чтобы дать конкретный взгляд на вашу квалификацию (т.д .: 98% точность при сложной транскрипции аудио).

Для расшифровщиков также важны навыки аудирования. Возможно, вам потребуется расшифровать звук из динамика с сильным акцентом или с дефектом речи. Убедитесь, что ваше резюме подчеркивает вашу способность слушать, и укажите, есть ли у вас опыт работы со сложным звуком (или с людьми, которых иногда бывает трудно понять).

Не во всех аудиосистемах используется английский язык, и некоторые компании отдают предпочтение кандидатам, говорящим на нескольких языках.Если вы многоязычны, убедитесь, что ваше резюме отражает ваше владение другими языками.

Какие типичные вопросы на собеседовании?

У нанимающей компании будет несколько уникальных вопросов для конкретных домашних заданий по транскрипции. Тем не менее, вот несколько типичных вопросов, которые вы можете задать во время собеседования с транскрипционистом:

  • Вы перепроверяете свою работу? Приведите пример случая, когда вы обнаружили ошибки на этом шаге.
  • Расскажите о своих знаниях орфографии и грамматики.Были ли у вас когда-нибудь роли, в которых они были важны?
  • Расскажите о своих организационных навыках. Многим клиентам требуются уникальные системы и программное обеспечение. Как бы вы отслеживали эту информацию, чтобы убедиться, что вы используете правильные процедуры для каждой из них?
  • Почему вы хотите работать в этой компании? Что привлекло вас к этой позиции?
  • Есть ли в вашем графике доступность, чтобы уложиться в требуемое время обработки?
  • Каков ваш опыт удаленной работы?

В дополнение к общим вопросам, предназначенным для того, чтобы помочь комитету по собеседованию узнать о вас больше, вы, вероятно, получите несколько вопросов, связанных с ролями, например:

  • Что бы вы сделали, если бы не смогли понять часть аудиофайл, который вы расшифровывали?
  • Какую медицинскую специальность вы считаете наиболее сложной для расшифровки? Почему?
  • Опишите свое обучение и опыт работы в этой отрасли.У вас есть сертификаты?
  • Когда вы встретите в аудиозаписи термин, который вы не понимаете, какие справочные материалы вы будете использовать, чтобы узнать, что это слово означает?
  • Файлы, которые вы будете расшифровывать, являются конфиденциальными. Как вы обеспечите конфиденциальность всех материалов?

Как узнать, является ли что-то мошенничеством?

К сожалению, мошенничество есть во всех сферах, в том числе в транскрипции. Чтобы защитить себя от мошенничества с расшифровкой вакансий, вот несколько распространенных тревожных сигналов, на которые следует обратить внимание.

  • Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Если возможность кажется слишком хорошей, чтобы быть правдой с точки зрения оплаты, часов и ожиданий, вероятно, так оно и есть.
  • Требуется слишком много информации. Будьте осторожны, раскрывая свою личную информацию, чтобы узнать больше о возможности. Ваш номер социального страхования не требуется для выяснения деталей должности.
  • Платите нам, прежде чем мы заплатим вам. Вообще говоря, если компания требует, чтобы вы заплатили деньги перед тем, как получить работу, это, скорее всего, мошенничество.Исключением может быть компания, запрашивающая проверку биографических данных. Если вы подаете заявку в компанию, которая требует этого, убедитесь, что вы тщательно изучили как нанимающую компанию, так и компанию, использовавшуюся для проведения проверки, перед оплатой.
  • Нет названия компании или контактной информации. Компании, предлагающие законную работу, хотят, чтобы вы потратили немного времени на их изучение, прежде чем подавать заявку. Это помогает убедиться, что вы подходите как для работы, так и для команды. Если название компании не указано или контактная информация недоступна, это может быть признаком мошенничества.

Как правило, расшифровщик платит за слово или за транскрибируемую строку, или, как правило, за аудио час. Помните, что час аудио — это не время, которое у вас уходит на расшифровку файла. Это фиксированная ставка за длину аудиофайла.

Расшифровка одного аудио часа может занять от трех до шести часов, в зависимости от качества звука, количества динамиков и вашего опыта. Разделите эту цитату аудио-часа на три или четыре. Вы можете жить с такой почасовой оплатой?

Если компания обещает гораздо больше, обязательно проведите исследование.Поищите независимые отзывы о компании и узнайте, есть ли у других людей опыт работы с ними.

Как использовать удаленную транскрипцию в качестве отправной точки?

Это важный вопрос, потому что вы не хотите навсегда останавливаться на низкооплачиваемой работе по транскрипции.

Вы можете использовать свою домашнюю работу по транскрипции начального уровня, чтобы начать приобретать опыт, который вам нужен, чтобы получить более высокооплачиваемую работу или самостоятельно заняться транскрипцией, если это то, что вы хотите делать.

Если вы обнаружите, что вам нравится транскрипция, подумайте о приобретении некоторого обучения, чтобы стать более специализированным. Такие компании, как Transcribe Anywhere, предлагают как бесплатные, так и платные учебные курсы для общей и юридической транскрипции.

Работа по транскрипции из дома не для всех, но даже если вы решите не менять карьеру полностью, ваш опыт не будет потрачен зря.

Вы приобретаете важные навыки набора текста, учитесь управлять своим временем на удаленной работе и учитесь работать по контракту.Вы учитесь выполнять работу точно и в срок и улучшаете свои навыки слушания. Эти навыки помогут вам при подготовке к поступлению на должность своей мечты.

Первоначально опубликовано 1 мая 2016 г. Обновлено в марте 2020 г.

GoTranscript | Вакансии онлайн-расшифровки

Какие вакансии есть?

В настоящее время мы нанимаем только на должность транскрибера.

Какие у вас способы оплаты?

Мы платим только через PayPal и Payoneer.

Какая ставка оплаты?

Мы оплачиваем проделанную работу.Средняя ставка оплаты составляет 0,60 доллара США за минуту расшифровки аудиозаписи.

Когда мне заплатят?

Выплаты производятся каждую пятницу.

Сколько мне нужно работать?

Столько, сколько захотите и когда захотите.Это внештатная работа.

Вы нанимаете по всему миру?

Да.

Нужно ли мне платить какие-либо сборы?

Нет.

Должен ли я сам загружать файлы?

Нет.Разделы загрузки файлов предназначены для клиентов.

Вы заботитесь о моих налогах?

Нет. Это внештатная работа, и все налоги оплачиваются вами.

Могу ли я иметь несколько учетных записей на GoTranscript?

Нет.Это против наших правил. Все заявки, поданные с одного IP, отклоняются.

Могу ли я работать с несколькими языками?

Да.

Могу ли я использовать свой телефон для работы?

Да, но мы рекомендуем использовать ноутбук или компьютер для эффективного использования нашего инструмента для транскрипции.

Мне нужно какое-нибудь оборудование?

Только ваш компьютер / другое устройство и набор наушников.

Могу ли я использовать ножную педаль?

Да.

Каков процесс подачи заявки на переводчика английского языка?

На какие иностранные языки вы нанимаете и каков процесс подачи заявки?

Я создал учетную запись клиента / клиента.Что мне делать?

Нет отдельных учетных записей клиентов и сотрудников. После регистрации все учетные записи одинаковы, но после прохождения теста вы увидите раздел «Работа».

Должен ли я правильно отвечать на все вопросы викторины?

Да.

Я получаю сообщение об ошибке «Неправильные ответы», верно?

Это означает, что вы неправильно ответили на один или несколько вопросов. Викторина работает как положено — ошибок и технических неисправностей нет.

Могу ли я выбрать несколько ответов?

Да.На некоторые вопросы может быть несколько правильных ответов, и вы должны отметить все правильные варианты, чтобы пройти.

Почему качество аудиотеста такое плохое?

Обычно у нас получаются отличные записи, но мы также работаем с не такими четкими файлами. Нам нужно знать, что вы справитесь с подобными задачами, используя изученные вами рекомендации.

Когда и как я получу результаты теста?

Мы рассматриваем заявки как на английском, так и на иностранных языках вручную, поэтому получение результатов может занять до 30-60 дней. Результаты отправляются по электронной почте (также проверьте папку со спамом).
Вы также можете проверить статус своего приложения на тестовой странице: если вы видите сообщение об ошибке о том, что мы проверяем ваше приложение, это означает, что оно все еще находится на рассмотрении.
Если вы видите аудиофайл и свою предыдущую отправку, это означает, что ваша заявка была отклонена, и вы можете пройти тест еще раз.
Если вы согласны, в сообщении об ошибке будет сказано: «Вы являетесь транскрибером, вам не нужно делать тест». Когда вы зарегистрируетесь, вы также увидите раздел «Работа».

Какая минимальная точность требуется для прохождения?

По крайней мере 95%.

Если я проиграю, могу ли я снова пройти тест?

Да. Вы можете использовать ту же учетную запись, чтобы пройти тест еще раз. Не создавайте несколько учетных записей, так как это приведет к автоматическому отклонению вашей заявки.

Расшифруйте свои записи — Word

Вы можете записывать прямо в Word для Интернета, делая заметки на холсте, а затем транскрибировать запись.Word транскрибируется в фоновом режиме во время записи; вы не увидите текст на странице, как при диктовке. Вы увидите стенограмму после того, как сохраните и расшифруете запись.

  1. Убедитесь, что вы вошли в Microsoft 365 с помощью нового Microsoft Edge или Chrome.

  2. Перейти на Домашняя страница > Продиктовать раскрывающийся список> Расшифровать .

  3. На панели Расшифровывать выберите Начать запись .

  4. Если вы делаете расшифровку впервые, разрешите браузеру использовать ваш микрофон. В браузере может появиться диалоговое окно, или вам, возможно, придется перейти в настройки браузера.

    • В новом Microsoft Edge: > Настройки > Разрешения сайта > Микрофон > Разрешить « https: // [URL вашей компании]…sharepoint.com

    • В Chrome: > Настройки > Конфиденциальность и безопасность > Настройки сайта > Микрофон > Разрешить « https: // [URL вашей компании] … sharepoint.com »

      Советы:

      • Будьте осторожны, устанавливая правильный микрофонный вход на вашем устройстве, иначе результаты могут быть неутешительными.Например, если микрофонный вход вашего компьютера настроен на микрофон гарнитуры в соответствии с тем, когда вы в последний раз его использовали, он не будет работать для приема личной встречи.

      • Если вы хотите записать и расшифровать виртуальный звонок, не используйте гарнитуру. Таким образом, запись может улавливать звук, исходящий из вашего устройства.

  5. Подождите, пока значок паузы не будет обведен синим цветом, а метка времени не начнет увеличиваться, чтобы вы знали, что запись началась.

  6. Начните разговор или начните разговор с другим человеком. Говори четче.

  7. Оставьте панель Расшифровка открытой во время записи.

  8. Приостановите запись, щелкнув значок паузы.

    Возобновите запись, выбрав значок микрофона.

  9. По завершении выберите Сохранить и расшифровать сейчас , чтобы сохранить запись в OneDrive и начать процесс транскрипции.

  10. Транскрипция может занять некоторое время в зависимости от скорости вашего интернета. Не закрывайте панель « Расшифровка », пока выполняется расшифровка. Не стесняйтесь выполнять другую работу или переключать вкладки браузера или приложения и возвращаться позже.

Обратите внимание: Записи будут храниться в папке Transcribed Files на OneDrive.Вы можете удалить их там. Узнайте больше о конфиденциальности в Microsoft.

транскриберов для найма онлайн | Fiverr

  • Каковы преимущества использования услуг транскрипции?

    Услуги точной транскрипции предлагают несколько преимуществ. Один из основных — расширение охвата вашего контента за счет таргетинга на людей, которые предпочитают потреблять контент в разных форматах. Транскрибирование аудио- и видеоконтента позволяет легко использовать его в сообщениях в блогах, электронных книгах и статьях.А расшифровка контента в примечаниях к подкастам и видео-шоу — это хорошо для SEO. Это означает, что людям будет легче находить ваш контент в результатах поиска.

  • Что такое стандартный процесс транскрипции?

    Транскрипция аудио и видео начинается с передачи исходного файла или URL-адреса транскриберу. Затем транскрибер прослушивает файл и печатает то, что они слышат. После этого транскрипт перепроверяется, чтобы убедиться, что ничего не пропущено.Если есть контент, который трудно услышать или понять, в расшифровке он помечается как неслышимый. Стенограммы могут включать время записи, что полезно для заметок шоу. Некоторые услуги по транскрипции также включают вычитку и редактирование.

  • Аудиоданные какого типа можно расшифровывать?

    Любые аудиоданные можно расшифровать, будь то цифровой аудиофайл (MP3, WAV, AAC и т. Д.) Или видео. Самое главное при транскрипции — это качественная запись.Если звук приглушен или неслышен, переводчик не может предоставить полную расшифровку. При приеме на работу переводчика убедитесь, что он согласен работать с региональным или международным акцентом. Это также может повлиять на качество стенограммы.

  • Как сэкономить время при найме транскрибера?

    Чтобы сэкономить время при найме расшифровщика, следуйте инструкциям, которые вы предприняли бы при найме любого профессионала. Например, в Fiverr используйте функции поиска, чтобы найти переводчиков, которые предлагают конкретную услугу, которую вы хотите.Проверьте их выступления, чтобы убедиться, что они хорошо разбираются в теме вашей записи. Также неплохо спросить их цену за аудиоминуту, если она не указана, а также посмотреть отзывы и звездные рейтинги, чтобы сразу начать с лучших профессионалов. В случае сомнений не стесняйтесь обращаться в службу поддержки клиентов Fiverr за советом или рекомендациями.

  • Что такое чистая дословная транскрипция?

    Доступны два типа транскрипции: дословная (или точная дословная) транскрипция и чистая дословная транскрипция.Как следует из названия, дословная транскрипция включает в себя все, что есть на записи. Таким образом, словесные тики, такие как «нравится», «ммм», «вы знаете» и так далее, включены в окончательную расшифровку стенограммы. Чистая дословная транскрипция устраняет вербальные тики, поэтому вы получаете чистую транскрипцию. Чистая дословная транскрипция — хороший выбор, если вы планируете опубликовать стенограмму в блоге или на веб-сайте.

  • Сколько времени нужно для расшифровки одного часа аудио?

    По словам специалистов по транскрипции, время обработки одного часа аудио может составлять до четырех часов.Расшифровщик должен приостановить запись, чтобы записать, что говорится, и будет прослушивать запись более одного раза. Процесс транскрипции может занять еще больше времени, если транскрибер получает аудиофайл плохого качества, или если есть несколько говорящих или говорящих нечетко. Убедитесь, что выбранный вами транскрибер может работать с международным акцентом, если это проблема.

  • Лучшие работы по транскрипции в 2021 году, которых стоит сделать

    Последнее обновление: 28 марта 2021 г.

    Думаете ли вы о новой карьере или просто ищете денег на пиво, есть множество онлайн-компаний, предлагающих работу по транскрипции.Самое приятное, что если у вас есть ноутбук и приличные навыки набора текста, любой может зарабатывать реальные деньги, выполняя онлайн-транскрипцию.

    Кривая обучения для начала вашего первого задания по транскрипции

    Когда вы только начинаете, не расстраивайтесь, если вам понадобится время, чтобы заработать реальные деньги на расшифровке текста. Возможно, вам придется зарегистрироваться в нескольких разных компаниях, чтобы получить достаточно работы. Как только вы узнаете, какие компании работают на вас, вы сможете немного больше сосредоточить свои усилия.

    Сколько стоит?

    Это может быть сложно определить.Разные клиенты в компании могут платить разные ставки, и ваша собственная скорость и точность могут сыграть большую роль в том, сколько вы зарабатываете в час в качестве переводчика. Я вспоминаю, как моя подруга Джилл в прошлом году могла получать полный доход, записывая записи, когда она улетела в Европу на год, взяв с собой только свой ноутбук.

    Если вы хотите серьезно заняться транскрибированием на полную ставку, подумайте о приобретении приличного программного обеспечения для транскрипции и ножной педали, так как они значительно улучшат вашу эффективность, что приведет к увеличению ваших доходов на работе.

    Моя подруга Джилл в прошлом году могла практически полностью зарабатывать на расшифровке записей, когда она улетела в Европу на год, взяв с собой только свой ноутбук.

    Курсы транскрипции

    Чтобы стать специалистом по транскрипции, вам не нужно иметь высшее образование, хотя настоятельно рекомендуется пройти обучение из первых рук. Возможно, вы уже обладаете хорошей грамматикой, правописанием и высокой скоростью набора текста, но на сегодняшнем конкурентном рынке транскрибирования этого просто недостаточно.

    В наши дни работодатели ищут транскрипционистов, которые могут больше, чем просто печатать, но убирают плохой звук, отслеживают более двух динамиков, устанавливают временные метки для файла и другие технические вещи более высокого уровня. Если вы обладаете этими навыками, вы уже далеко впереди. Вот почему некоторые тренировки имеют большое значение для . Один из лучших и самых доступных курсов, с которыми мне приходилось сталкиваться, — это Chelsea Flint:

    Тесты транскрипции

    Большинство компаний заставляют вас пройти тест, чтобы пройти квалификацию, поэтому начните с наименее любимых компаний, чтобы немного попрактиковаться, прежде чем переходить к наиболее предпочтительным.А еще лучше сначала попробовать несколько бесплатных практик онлайн:

    Начать работу!

    Для начала я тщательно изучил 20 лучших компаний 2020 года, предлагающих услуги по транскрипции. Я разделил их на две группы: вакансии для начинающих и те, у кого уже есть опыт транскрибирования:

    Лучшие вакансии для начинающих

    • Ожидаемая оплата: от 15 до 22 долларов за аудио час
    • Режим оплаты: В любое время через PayPal
    • Квалификация: Опыт не требуется
    • Доступность: Средний

    TranscribeMe — популярный вариант для новичков. в том, чтобы попытаться расшифровать как способ заработать дополнительные деньги.Им не нужен предыдущий опыт, но образование в области права или медицины может обеспечить вам более высокую заработную плату. По данным компании, средний ежемесячный заработок составляет 250 долларов, в то время как их лучшие транскрипционисты зарабатывают до 2200 долларов.

    TranscribeMe делит проекты, которые они получают, на короткие отрывки продолжительностью от 1 до 2 минут, что делает их менее утомительными для расшифровки. Чтобы подать заявку, просто зарегистрируйтесь, сдайте экзамен и дождитесь ответа в течение 12 рабочих дней.

    • Ожидаемая выплата: 0 $.От 70 до 1,25 доллара за минуту звука
    • Режим оплаты: Ежемесячно через PayPal или прямой банковский перевод
    • Квалификация: Опыт не требуется, требуется педаль, только для жителей США
    • Доступность: Высокая

    GMR Транскрипция одна из самых высокооплачиваемых компаний, не требующая предыдущего опыта. Однако они принимают только кандидатов из США , и вам нужно иметь ножную педаль, MS Office, высокоскоростной Интернет и наушники-вкладыши.

    После сдачи экзамена вам нужно будет сначала расшифровать двухчасовую аудиозапись, прежде чем вы сможете получить оплачиваемую работу. После испытательного срока вам необходимо записывать не менее 4 аудио часов каждый месяц. Хорошая новость в том, что у них есть постоянный объем работы, доступной круглый год, чтобы помочь вам выполнить эту квоту.

    • Ожидаемая оплата: До 0,6 доллара за минуту аудио
    • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal или Payoneer
    • Квалификация: Опыт не требуется
    • Доступность: Средний

    GoTranscript не имеет строгих требований требования и их ставки заработной платы неплохие.Они принимают абитуриентов со всего мира даже без опыта. Однако вам нужно будет подтвердить свою личность, отправив SMS-код и свою фотографию в реальном времени.

    Компания предлагает разумный срок обработки 10-минутных носителей — 6 часов, так что даже те, кто медленно набирает текст, могут заставить их работать. У них также нет месячной квоты, поэтому вы можете работать столько или меньше, сколько хотите.

    Их обзоры Glassdoor хорошие, средняя оценка — 4,0. Самая распространенная жалоба заключается в том, что их аудиофайлы, как правило, имеют низкое качество.

    • Ожидаемая оплата: от 0,75 до 0,85 доллара за минуту звука
    • Режим оплаты: Еженедельно по чеку
    • Квалификация: Опыт не требуется, не менее 50 слов в минуту, только жители США и Канады
    • Доступность: Высокая

    С такими клиентами, как Bank of America, New York Times, HBO и ВВС США, Daily Transcription предлагает стабильный объем работы с хорошей оплатой. Если вы являетесь гражданином США или Канады совершеннолетнего возраста, вы можете подать заявку, даже не имея опыта работы в качестве транскрипциониста.Вам просто нужно пройти тест на транскрипцию и тест на оценку навыков.

    После периода обучения вы будете получать задания в зависимости от расписания, на которое вы подписались. Согласно онлайн-отзывам, работы достаточно, чтобы занять вас большую часть времени.

    • Ожидаемая оплата: от 0,30 до 1,10 доллара за минуту звука
    • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
    • Квалификация: Опыт не требуется
    • Доступность: Высокая

    Rev — это большая сеть, состоящая из более чем 60 000 фрилансеров и 100 000 клиентов по всему миру, таких как Amazon, Google и Facebook.Вам просто нужны хорошие навыки слушания, относительно быстрая скорость набора текста, надежное подключение к Интернету и компьютер, чтобы подать заявку.

    После того, как вы будете приняты, вы сможете выбирать из сотен проектов, которые публикуются каждый день. От записанных интервью и фокус-групп до лекций и подкастов — доступно множество проектов, так что вам никогда не будет скучно.

    • Ожидаемая оплата: от до чуть более 1 доллара за аудио минуту с бонусом в зависимости от уровня работы
    • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
    • Квалификация: Опыт не требуется
    • Доступность: Высокая

    Чтобы получить работу в Casting Words, вам просто нужно заполнить форму.Вам может понадобиться пройти тест, а может и нет — в зависимости от вашего опыта. После принятия вы можете выбрать задание из списка «Доступные вакансии».

    Задания по транскрипции основаны на бонусах. Это означает, что ваша ставка оплаты зависит от оценки, которую получила ваша представленная работа. Например, работа с оценкой 5 получает базовую сумму оплаты, в то время как самая высокая оценка, 9, получает в общей сложности 3-кратную сумму базовой оплаты.

    • Ожидаемая оплата: от 0,03 до 0,20 доллара за минуту мультимедиа с дополнительными бонусными ставками
    • Режим оплаты: Оплачивается через Work Market, оттуда вывод средств с помощью банковского электронного перевода, Paypal или карты WM Visa
    • Квалификация: Опыт не требуется.
    • Доступность: Средний

    CrowdSurf специализируется на создании субтитров для образовательных, развлекательных и деловых видео, чтобы помочь людям с нарушениями слуха и другим языкам.Видеоролики разделены на отрывки продолжительностью от 5 до 30 секунд, чтобы облегчить задачу распространения среди разных транскрипционистов.

    Зарегистрироваться легко, и все, что вам нужно сделать, это пройти оценку транскрипции и предоставить действительное подтверждение своей личности. Менее чем через 5 дней вы получите электронное письмо с инструкциями по входу.

    Заработок относительно невысокий, и иногда работы не хватает. Для продолжения работы также необходимо поддерживать средний балл контроля качества (QC) 3,5 и квалификационный статус 900.С другой стороны, отзывы говорят о том, что видеоклипы интересны и забавны с подписью.

    • Ожидаемая оплата: Различается
    • Способ оплаты: Доступность оплаты зависит от того, оплачиваются ли она через местный банковский перевод, банковский перевод в долларах США, мгновенную оплату, PayPal, Payoneer и M-Pesa
    • Квалификация: Нет опыта требуется
    • Доступность: Высокая

    Upwork — крупнейшая в мире торговая площадка для фрилансеров, ежегодно публикующая 3 миллиона вакансий в различных областях, включая транскрипцию и субтитры.Нет никакой базовой ставки, и все зависит от того, о чем вы и ваш клиент согласны. Конечно, более опытные транскрипционисты смогут взимать более высокие ставки. Тем не менее, это одно из лучших мест для начинающих, чтобы набраться опыта и построить долгосрочные отношения с разными клиентами.

    • Ожидаемая оплата: Минимум $ 0,005 за расшифрованное слово
    • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
    • Квалификация: Опыт не требуется, только жители США
    • Доступность: Средний

    Tigerfish не требуется опыт, но они принимают только жителей США .У вас также должен быть номер телефона, по которому они могут связаться с вами, ПК с Windows и, как только вас примут, копию PowerPlay, которая стоит 229 долларов. Вам придется инвестировать и какое-то время оставаться с Tigerfish, чтобы возместить убытки. К счастью, компания предлагает относительно стабильный поток работы благодаря таким клиентам, как USA Today, Airbnb, Wall Street Journal и другим.

    Компания платит за каждое записанное слово, поэтому чем быстрее вы работаете, тем больше вы зарабатываете. Если отбросить отрывки в сторону, допустим, у вас средняя скорость набора 50 слов в минуту.Это означает, что вы можете зарабатывать около 15 долларов в час. Это неплохой показатель для новичков.

    • Ожидаемая зарплата: от 0,80 до 1,10 доллара за аудио минуту
    • Режим оплаты: Ежемесячно через PayPal
    • Квалификация: Опыт не требуется
    • Доступность: Высокая

    Дружелюбный персонал службы поддержки, хорошая ставка заработной платы , и стабильный поток проектов — вот что предлагает Transcription Outsourcing. Люди, которые работали с компанией, также говорят, что большая часть звука, который у них есть, хорошего качества, так что это большой плюс.Они предлагают все виды транскрипции — медицинскую, юридическую, общую и даже работу, связанную с правоохранительными органами.

    Новички могут подать заявку, но вы должны хорошо владеть английским языком, а находиться в США.

    Лучшие вакансии по транскрипции для людей с опытом

    Далее, давайте рассмотрим ваши лучшие варианты, если у вас есть предыдущий опыт расшифровки. Эти рабочие места, как правило, платят больше или имеют большую доступность из-за более высокого порога входа.

    • Ожидаемая оплата: 0,005 доллара США за слово с 10% бонусом для некоторых смен
    • Режим оплаты: Дважды в месяц прямым переводом или чеком
    • Квалификация: Минимум 60 слов в минуту, только для жителей США и Канады, 1 минимум год опыта, необходимо иметь педаль
    • Наличие: Высокое

    SpeakWrite постоянно ищет общих транскрипционистов с опытом работы не менее .Поскольку их клиентская база в основном состоит из клиентов из юридического, государственного и правоохранительного секторов, они также приветствуют кандидатов с опытом работы в области права. Помимо предыдущего опыта транскрибирования, кандидаты также должны иметь минимальную скорость набора 60 слов в минуту с точностью не менее 90%.

    После того, как вы проехали, вам понадобится ножная педаль, чтобы принимать работу. Вы также можете выбрать свою смену, но вы должны работать не менее 15 часов в месяц, чтобы оставаться на работе.

    • Ожидаемая заработная плата: от 10 до 30 долларов за час работы
    • Режим оплаты: Ежемесячно путем прямого депозита или чека
    • Квалификация: Не менее 75 слов в минуту, только для жителей США
    • Доступность: Низкая

    3Play Media не предлагает стабильной работы, но хорошо платит.Согласно отзывам людей, которые работали с ними раньше, вам могут платить от 10 до 30 долларов за час работы. Это рабочий час, а не час аудио, так что они действительно хорошо платят.

    Работа также немного отличается от работы в других компаниях. С 3Play Media вы получаете видеофайлы, которые уже были расшифрованы их программным обеспечением для распознавания речи. Поскольку компьютерные расшифровки не совсем верны, ваша задача — убедиться в их правильности.

    • Ожидаемая оплата: от 0,84 до 2,98 долларов за минуту звука
    • Режим оплаты: Счет обработан в течение недели, оплачен через PayPal или банковский перевод
    • Квалификация: Желателен опыт, но не обязателен
    • Доступность: Средний

    Transcript Divas — отличный выбор для переводчиков, которым нужен гибкий график и хорошая оплата. По заявлению компании, их цель — платить больше, чем в среднем для транскрипционистов в США.

    Существуют пиковые и межсезонье с точки зрения доступной работы, но это обычное дело для компаний в этой отрасли. Отзывы на Glassdoor и на форуме в основном положительные, за исключением графика платежей, который иногда задерживается на несколько дней.

    • Ожидаемая заработная плата: 0,00588 долларов США за слово для юридических и 0,00695 долларов США за слово для медицинских транскрипций
    • Способ оплаты: Каждые две недели
    • Квалификация: Только жители США, опыт работы не менее 1 года, рекомендуется педаль
    • Наличие: Средний

    Вы можете подать заявку на три разные должности — общего, медицинского и юридического транскрипциониста.Они требуют соответствующего опыта, но, если вам не хватает опыта, вы можете просто указать, насколько, по вашему мнению, вы способны хорошо выполнять задачи.

    У них нет ставок на их веб-сайтах, но человек, который работал на них, упомянул указанные выше ставки. Таким образом, если у вас средняя скорость набора текста 40 слов в минуту, вы можете зарабатывать около 14,11 долларов в час, выполняя легальные расшифровки, и 16,68 долларов в час для медицинских.

    • Ожидаемая зарплата: общая транскрипция = 0.0025 за слово, медицинская транскрипция = 0,0050 за слово; iDictate = не менее 0,0050 за слово
    • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
    • Квалификация: Требуется опыт, 20 долларов США для проверки биографических данных
    • Доступность: Средний

    При использовании Quicktate вам будет предложено расшифровать аудиофайлы продолжительностью менее 5 минут. Обычно это заметки, письма и голосовые сообщения. Между тем, iDictate предназначен для более длинных аудиофайлов, таких как лекции, подкасты и конференц-связь.

    Помимо опыта работы, вам нужно будет указать 3 отзыва, которые не являются членами семьи. Вам также придется заплатить 20 долларов за проверку биографических данных. Также необходима копия Express Scribe Pro, которая стоит 70 долларов.

    • Ожидаемая заработная плата: 0,03 доллара США за строку
    • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
    • Квалификация: Должен быть выпускником программы обучения транскрипции или иметь опыт работы не менее 2 лет
    • Доступность: Высокая

    Athreon предлагает услуги общей и медицинской транскрипции в США и Канаде с 1988 года.Они создали прочную клиентскую базу, которая позволяет им обеспечивать своих транскрипционистов стабильным объемом работы. Фактически, они требуют, чтобы их сотрудники работали не менее 500 строк в день 5 дней в неделю.

    Чтобы получить квалификацию, вы должны быть выпускником средней школы или обладателем GED с сертификатом программы обучения транскрипции. Если у вас нет формального образования, необходимо иметь 2 года соответствующего опыта. Вам также будет предложено пройти проверку биографических данных.

    • Ожидаемая оплата: 60 долларов США за аудио-час для английского языка, 150 долларов США за аудио-час для иностранного языка
    • Режим оплаты: Еженедельно по чеку
    • Квалификация: Опыт не требуется, не менее 75 слов в минуту
    • Доступность: Средний

    Большинство проектов, которые принимает Audio Transcription Center, предназначены для архивов, которые станут историческими записями.Вот почему им требуются навыки набора текста не менее 75 слов в минуту с точностью 98%. Вам будет предложено пройти экзамен по оценке интересов, чтобы они могли послать вам предметы, которые вам знакомы.

    Отзывы описывают предлагаемые работы как интересные и разнообразные. Между тем, менеджмент организован и благосклонен. С другой стороны, иногда не хватает работы.

    • Ожидаемая оплата: 1 доллар США за минуту аудио для обычных файлов и 1,50 доллара США за минуту звука для срочных заданий
    • Режим оплаты: PayPal
    • Квалификация: Опыт работы не менее 2 лет
    • Доступность: Средний

    Averbach Transcription — одна из самых высокооплачиваемых компаний в нашем списке.Для файлов, обработка которых выполняется в течение 2 или более дней, вам платят 1 доллар США за звуковую минуту, в то время как файлы с обработкой в ​​течение ночи или в тот же день будут приносить вам 1,50 доллара США за звуковую минуту.

    Чтобы быть принятым, вам необходимо иметь как минимум 2-летний опыт расшифровки и пройти тест на навыки.

    Вы будете расшифровывать необработанные кадры для телевидения и фильмов, интервью и фокус-группы для качественных исследователей.

    • Ожидаемая выплата: 0 $.85 за минуту звука
    • Режим оплаты: Ежемесячно через PayPal или банковский перевод
    • Квалификация: Требуется педаль, опыт не требуется
    • Доступность: Средняя

    Verbal Ink, подразделение Ubiqus, не Это требует опыта, но для работы с ними нужна ножная педаль.

    На их веб-сайте размещено не так много информации, но они указывают, что вы можете отправить им свое резюме и сопроводительное письмо по электронной почте.Их тест, состоящий из двух 13-минутных файлов со сложным звуком и несколькими людьми, довольно обширен.

    • Ожидаемая оплата: от 0,25 до 2,50 долларов за каждую аудиоминуту
    • Режим оплаты: Каждый вторник и пятницу через PayPal
    • Квалификация: Не менее 40 слов в минуту, требуется опыт
    • Доступность: Высокая

    SpeechPad предлагает самую высокую максимальную базовую ставку из всех компаний, которые мы рассматривали в , — 2 доллара.50 за аудио минуту. Более того, их скорость печати составляет всего 40 слов в минуту. Вам нужно будет пройти два теста по основам транскрипции и грамматики.

    Не существует минимального необходимого количества часов, и вы можете выбирать, над какими работами вы хотите работать. Тем не менее, срочные работы выполняются только по приглашению, и вы должны расшифровать 500 часов аудио с рейтингом не менее 96, чтобы считаться.

    Часто задаваемые вопросы о расшифровке

    В чем разница между рабочим временем и звуком?

    Допустим, компания платит 60 долларов за час аудио.Вы можете подумать: «Круто, я зарабатываю 60 долларов за каждый час работы». Но это, конечно, не так.

    Вы видите, что час аудио — это фактическая длина файла, который вам нужно расшифровать. Фактическое время, которое вы потратите на работу с файлом, составит более одного часа. Это подводит нас ко второму вопросу.

    Сколько времени нужно на расшифровку одного часа аудио?

    Это зависит от множества факторов — вашей скорости набора текста, слуховых навыков, качества звука, знакомства с предметом и многого другого.Однако в среднем новичку может потребоваться 6 часов, чтобы расшифровать час приличного звука с чистыми динамиками. Между тем, опытному транскрипционисту может потребоваться 4 часа или меньше.

    Сможете ли вы заработать на расшифровке текста достаточно, чтобы зарабатывать на жизнь?

    Опять же, это зависит от таких факторов, как опыт, место проживания и скорость работы.

    В приведенном выше примере, если компания платит 60 долларов за аудио-час, новичок будет зарабатывать 10 долларов, а опытный транскрипционист зарабатывает 15 долларов в час.В зависимости от того, где вы живете, этого может хватить, а может и не хватить.

    Еще один фактор, который следует учитывать, — это объем работы, которую компания может вам предоставить. Для большинства транскрипционных компаний бывают нерабочие сезоны, поэтому доход не будет стабильным. Простое решение этой проблемы — работать более чем на одну компанию.

    В большинстве случаев одной записи в Интернете недостаточно, чтобы заработать себе на жизнь новичкам. Однако по мере того, как вы разовьете свои навыки и приобретете больше опыта, вы сможете работать быстрее и получать более высокую ставку, что поможет вам сделать это своим основным источником дохода.

    Как я могу заработать больше как транскрипционист?

    Выпускник программы обучения транскрипции улучшает ваши навыки, чтобы вы могли работать быстрее. В то же время это повысит ваши шансы попасть в более высокооплачиваемые компании. Как только вы заработаете, подумайте об инвестициях в оборудование и программное обеспечение, которые могут ускорить ваш рабочий процесс.

    Какое программное обеспечение и оборудование для транскрибирования мне нужно?

    Помимо надежного высокоскоростного подключения к Интернету и компьютера или ноутбука, вам понадобится еще несколько вещей.

    • Наушники — это несложно. Вам понадобится что-нибудь с хорошей обивкой и хорошей шумоизоляцией.
    • Ножная педаль — хотя и не требуется для всех компаний, занимающихся транскрипцией, ножная педаль может помочь вам работать быстрее, позволяя воспроизводить, перематывать и приостанавливать звук, не двигая руками.
    • Программное обеспечение для обработки текста — получите копию программного обеспечения для обработки текста, такого как Microsoft Office. Обязательно ознакомьтесь с сочетаниями клавиш, чтобы упростить транскрипцию.
    • Программное обеспечение для транскрипции. У некоторых компаний есть собственное специальное приложение, в котором вам будет поручено выполнить транскрипцию. Для других вам потребуется загрузить хотя бы бесплатную версию Express Scribe или что-то подобное.
    • Программное обеспечение для отслеживания времени — отслеживайте свое время с помощью бесплатных приложений, таких как Clockify и Toggl, чтобы узнать, сколько времени вы потратили на расшифровку аудио.

    Что такое медицинская транскрипция? Юридическая транскрипция?

    Медицинская транскрипция — это процесс расшифровки голосовых файлов, связанных со здравоохранением, конспектов лекций и других подобных материалов.Между тем юридическая транскрипция — это акт записи материалов, касающихся судебного разбирательства. Сюда входят интервью, свидетельские показания, судебные слушания и письма клиентам.

    Поскольку у этих специализаций сложные термины, транскрипционистам, имеющим соответствующий опыт, платят больше.

    Хотите зарабатывать больше денег из дома?

    1. Узнайте, как зарабатывать 500 долларов в месяц с помощью платных онлайн-опросов!
    2. 10 лучших рабочих мест оператора чата из дома (гибкий график)
    3. Зарабатывайте до 8000 долларов в месяц дома, став виртуальным помощником

    Начать зарабатывать деньги

    Почему бы не начать сегодня? Составьте короткий список компаний, которые кажутся вам подходящими, заполните заявки и попробуйте тесты.Через несколько дней вы сможете заработать дополнительные деньги. Кто знает? Это может быть даже вход в новую карьеру!

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *